]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/templates.de.po
call delete hook even if only internal pages are deleted
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / templates.de.po
1 # German translation of basewiki/templates page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:15+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 #. type: Plain text
17 #, no-wrap
18 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
19 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid ""
24 "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
25 "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
26 "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
27 "]]\n"
28 msgstr ""
29 "[[!meta title=\"Vorlagen\"]]\n"
30 "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
31 "then=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **aktiviert**.\"\n"
32 "else=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **deaktiviert**.\"\n"
33 "]]\n"
35 #. type: Plain text
36 msgid ""
37 "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
38 "wiki."
39 msgstr ""
40 "Vorlagen sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten eingefügt werden "
41 "können."
43 #. type: Plain text
44 #, no-wrap
45 msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
46 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
48 #. type: Plain text
49 msgid "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
50 msgstr ""
51 "Diese Vorlagen sind verfügbar und können in andere Seiten dieses "
52 "Wikis eingebettet werden:"
54 #. type: Plain text
55 #, no-wrap
56 msgid ""
57 "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
58 "sort=title template=titlepage]]\n"
59 msgstr ""
60 "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
61 "sort=title template=titlepage]]\n"
63 #. type: Title ##
64 #, no-wrap
65 msgid "Using a template"
66 msgstr "Verwenden einer Vorlage"
68 #. type: Plain text
69 msgid "Using a template works like this:"
70 msgstr "Eine Vorlage kann folgendermaßen verwendet werden:"
72 #. type: Plain text
73 #, no-wrap
74 msgid ""
75 "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
76 "note.\"\"\"]]\n"
77 msgstr ""
78 "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine "
79 "Notiz eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n"
81 #. type: Plain text
82 msgid ""
83 "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
84 "specified value, and inserts the result into the page."
85 msgstr ""
86 "Dies verwendet die Vorlage [[note]], wobei das `text`-Feld mit dem "
87 "angegebenen Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein."
89 #. type: Plain text
90 msgid ""
91 "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
92 "page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
93 "included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
94 "large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
95 msgstr ""
96 "Ein Wert kann im allgemeinen beliebige Formatierungsanweisungen enthalten, "
97 "die im Wiki außerhalb der Vorlage zulässig sind. Durch die Verwendung dreier "
98 "Anführungszeichen können sogar Anführungszeichen enthalten sein. In Kombination "
99 "mit mehrzeiligen Werten in Anführungszeichen können so große Mengen an "
100 "zu formatierendem Text in die Vorlage eingefügt werden:"
102 #. type: Plain text
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 "        \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 "
106 "notes=\"\"\"\n"
107 msgstr ""
108 "        \\[[!template id=foo name=\"Anna\" color=\"grün\" age=8 "
109 "notes=\"\"\"\n"
111 #. type: Bullet: '        * '
112 msgid "\\[[Charley]]'s sister."
113 msgstr "\\[[Thomas]] Schwester."
115 #. type: Bullet: '        * '
116 msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
117 msgstr "\"Ich will ein Astronaut werden, wenn ich erwachsen bin.\""
119 #. type: Bullet: '        * '
120 msgid "Really 8 and a half."
121 msgstr "Wirklich achteinhalb."
123 #. type: Title ##
124 #, no-wrap
125 msgid "Creating a template"
126 msgstr "Erstellen einer Vorlage"
128 #. type: Plain text
129 msgid ""
130 "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
131 "page will provide a link that can be used to create the template. The "
132 "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
133 "inside the source directory of the wiki."
134 msgstr ""
135 "Um eine Vorlage zu erstellen, füge einfach die Anweisung  `template` zu "
136 "einer Seite hinzu. Diese Seite bietet dann einen Link zur Erstellung der "
137 "Vorlage an. Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die im Unterverzeichnis "
138 "`templates/` des Wiki-Quellverzeichnisses liegt."
140 #. type: Plain text
141 msgid ""
142 "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
143 "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
144 "documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
145 "things:"
146 msgstr ""
147 "Die Vorlage verwendet die Syntax des Perl-Moduls [[!cpan HTML::Template]], "
148 "das die Umsetzung auch komplexer Vorhaben ermöglicht. In seiner Dokumentation "
149 "ist die vollständige Syntax beschrieben, zur Verwendung muss man aber nur "
150 "das Folgende wirklich wissen:"
152 #. type: Bullet: '* '
153 msgid ""
154 "Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
155 "variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
156 msgstr ""
157 "Jeder Parameter, der der template-Anweisung übergeben wird, erzeugt eine "
158 "Variable, die in der Vorlage verwendet werden kann. Es gibt auch einige "
159 "vordefinierte Variablen wie PAGE und BASENAME."
161 #. type: Bullet: '* '
162 msgid ""
163 "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
164 "the value will first be converted to html."
165 msgstr ""
166 "Um den Wert einer Variable einzufügen, verwende `<TMPL_VAR Variable>`. "
167 "Wiki-Formatierung im Wert wird zuvor zu HTML konvertiert werden."
169 #. type: Bullet: '* '
170 msgid ""
171 "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
172 "html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
173 msgstr ""
174 "Um den unformatierten Wert einer Variable einzufügen, der die unveränderten "
175 "Wiki-Formatierungsanweisungen enthält, verwende `<TMPL_VAR raw_Variable>`."
177 #. type: Bullet: '* '
178 msgid ""
179 "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
180 "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
181 msgstr ""
182 "Wenn ein Textblock nur dann angezeigt werden soll, wenn eine Variable gesetzt "
183 "ist, "
184 "verwende `<TMPL_IF NAME=\"Variable\">Text</TMPL_IF>`."
186 #. type: Bullet: '* '
187 msgid ""
188 "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
189 "`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
190 msgstr ""
191 "Um einen Textblock anzuzeigen, wenn eine Variable gesetzt ist, und einen "
192 "anderen, wenn sie es nicht ist, verwende `<TMPL_IF "
193 "NAME=\"Variable\">Text<TMPL_ELSE>anderer Text</TMPL_IF>`."
195 #. type: Plain text
196 msgid "Here's a sample template:"
197 msgstr "Hier ist eine Beispiel-Vorlage:"
199 #. type: Plain text
200 #, no-wrap
201 msgid ""
202 "        <span class=\"infobox\">\n"
203 "        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
204 "        Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
205 "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
206 "        Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
207 "        <TMPL_ELSE>\n"
208 "        No favorite color.<br />\n"
209 "        </TMPL_IF>\n"
210 "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
211 "        <hr />\n"
212 "        <TMPL_VAR notes>\n"
213 "        </TMPL_IF>\n"
214 "        </span>\n"
215 msgstr ""
216 "   <span class=\"infobox\">\n"
217 "        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
218 "        Alter: <TMPL_VAR age><br />\n"
219 "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
220 "        Lieblingsfarbe: <TMPL_VAR color><br />\n"
221 "        <TMPL_ELSE>\n"
222 "        Keine Lieblingsfarbe.<br />\n"
223 "        </TMPL_IF>\n"
224 "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
225 "        <hr />\n"
226 "        <TMPL_VAR notes>\n"
227 "        </TMPL_IF>\n"
228 "        </span>\n"
230 #. type: Plain text
231 msgid ""
232 "The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
233 "that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
234 "markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
235 "backlinks to the page that uses the template."
236 msgstr ""
237 "Die ausgefüllte Vorlage wird genauso formatiert wie der Rest der Seite, die "
238 "sie enthält, man kann also WikiLinks und alle anderen Arten von "
239 "Wiki-Formatierung in der Vorlage verwenden. Zu beachten ist aber, dass "
240 "solche WikiLinks nicht als Rückwärts-Links zu der Seite auftauchen, die "
241 "die Vorlage verwendet."
243 #. type: Plain text
244 msgid ""
245 "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
246 "ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
247 "markup, it's not converted to html before being processed as a "
248 "[[ikiwiki/WikiLink]]."
249 msgstr ""
250 "Beachte auch die Verwendung von `raw_name` innerhalb des Generators für "
251 "den [[ikiwiki/WikiLink]]. Dies stellt sicher, dass der Name nicht nach HTML "
252 "konvertiert wird, selbst wenn er etwas enthält, was für eine "
253 "Wiki-Formatierungsanweisung gehalten werden könnte, bevor er als "
254 "[[ikiwiki/WikiLink]] verarbeitet wird."