1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
20 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
22 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
31 msgid "Your login session has expired."
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
41 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
48 msgid "Preferences saved."
49 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
52 msgid "You are banned."
53 msgstr "Bạn bị cấm ra."
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
60 msgid "Aggregation triggered via web."
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
64 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
69 msgid "missing %s parameter"
70 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
74 msgstr "nguồn tin mới"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
86 msgid "expiring %s (%s days old)"
87 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
92 msgstr "đang mãn hạn %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
96 msgid "last checked %s"
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
101 msgid "checking feed %s ..."
102 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
106 msgid "could not find feed at %s"
107 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "đang tạo trang mới %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
135 msgid "failed to process template:"
136 msgstr "mẫu không xử lý được:"
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
139 msgid "deleting bucket.."
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
148 msgid "Must specify %s"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
153 msgid "Failed to create S3 bucket: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
163 msgid "Failed to delete file from S3: "
164 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
168 msgid "there is already a page named %s"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
172 msgid "prohibited by allowed_attachments"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
176 msgid "bad attachment filename"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
180 msgid "attachment upload"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
184 #, fuzzy, perl-format
185 msgid "creating index page %s"
186 msgstr "đang tạo trang mới %s"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
200 msgid "There are no broken links!"
201 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
204 #, fuzzy, perl-format
205 msgid "this comment needs %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
214 msgid "unsupported page format %s"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
218 msgid "comment must have content"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
226 msgid "Comment Moderation"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
230 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
231 msgid "bad page name"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
235 #, fuzzy, perl-format
236 msgid "commenting on %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
241 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
246 msgid "comments on page '%s' are closed"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
250 msgid "comment stored for moderation"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
254 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
258 msgid "Added a comment"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
263 msgid "Added a comment: %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
267 msgid "you are not logged in as an admin"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
271 msgid "Comment moderation"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
275 msgid "comment moderation"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
281 msgid_plural "%i comments"
284 #. translators: Here "Comment" is a verb;
285 #. translators: the user clicks on it to
286 #. translators: post a comment.
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
291 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
292 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
293 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
295 msgid "%s parameter is required"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
299 msgid "no text was copied in this page"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
304 msgid "no text was copied in this page with id %s"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
308 #, fuzzy, perl-format
309 msgid "removing old preview %s"
310 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
314 msgid "%s is not an editable page"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
329 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
331 msgid "template not specified"
332 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
336 msgid "match not specified"
337 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
341 msgid "edittemplate %s registered for %s"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "fortune bị lỗi"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
355 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
359 msgid "The page %s does not exist."
362 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
365 msgstr "không thể đọc %s: %s"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
369 msgid "%s is an attachment, not a page."
372 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
373 #: ../IkiWiki.pm:1653
375 msgid "you are not allowed to change %s"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
380 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
383 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
384 msgid "you are not allowed to change file modes"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
388 msgid "you are not allowed to revert a merge"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
392 #, fuzzy, perl-format
393 msgid "Failed to revert commit %s"
394 msgstr "lỗi biên dịch %s"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
397 #, fuzzy, perl-format
398 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
399 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
403 msgid "failed to run graphviz"
404 msgstr "linkmap không chạy dot được"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
407 msgid "prog not a valid graphviz program"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
412 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
417 msgid "Source code: %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
422 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
427 msgid "htmltidy failed to parse this html"
428 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
432 msgid "Image::Magick is not installed"
433 msgstr "chưa cài đặt polygen"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
436 #, fuzzy, perl-format
437 msgid "failed to read %s: %s"
438 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
442 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
446 #, fuzzy, perl-format
447 msgid "failed to resize: %s"
448 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
451 #, fuzzy, perl-format
452 msgid "failed to determine size of image %s"
453 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
456 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
458 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
463 msgid "page editing not allowed"
464 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
468 msgid "missing pages parameter"
469 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
473 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
478 msgid "%s (RSS feed)"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
483 msgid "%s (Atom feed)"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
487 msgid "Add a new post titled:"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
491 #, fuzzy, perl-format
492 msgid "failed to process template %s"
493 msgstr "mẫu không xử lý được:"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
496 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
497 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
500 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
502 msgid "failed to run dot"
503 msgstr "linkmap không chạy dot được"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
509 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
510 #, fuzzy, perl-format
511 msgid "%s is locked and cannot be edited"
512 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
515 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
520 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
521 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
525 msgid "stylesheet not found"
526 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
530 msgid "script not found"
531 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
535 msgid "redir page not found"
536 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
540 msgid "redir cycle is not allowed"
541 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
544 msgid "sort=meta requires a parameter"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
551 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
555 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
556 msgid "comment needs moderation"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
563 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
564 #, fuzzy, perl-format
565 msgid "failed to load openid module: "
566 msgstr "lỗi biên dịch %s"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
570 msgid "All pages have other pages linking to them."
571 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
574 msgid "bad or missing template"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
578 msgid "Your user page: "
581 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
582 msgid "Create your user page"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
586 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
587 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
589 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
590 msgid "Error creating account."
591 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
593 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
594 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
597 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
598 msgid "Failed to send mail"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
602 msgid "You have been mailed password reset instructions."
605 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
606 msgid "incorrect password reset url"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
610 msgid "password reset denied"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
614 msgid "Ping received."
617 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
618 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
622 #, fuzzy, perl-format
626 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
628 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
633 msgid "LWP not found, not pinging"
634 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
637 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
642 msgid "%s is not a valid language code"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
648 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
653 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
658 msgid "updated PO files"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
663 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
664 "translations will be removed as well."
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
669 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
670 "translations will be renamed as well."
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
675 msgid "POT file (%s) does not exist"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
679 #, fuzzy, perl-format
680 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
681 msgstr "lỗi biên dịch %s"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
684 #, fuzzy, perl-format
685 msgid "failed to update %s"
686 msgstr "lỗi biên dịch %s"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
689 #, fuzzy, perl-format
690 msgid "failed to copy the POT file to %s"
691 msgstr "lỗi biên dịch %s"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
698 #, fuzzy, perl-format
699 msgid "failed to translate %s"
700 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
703 msgid "removed obsolete PO files"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
707 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
708 #, fuzzy, perl-format
709 msgid "failed to write %s"
710 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
714 msgid "failed to translate"
715 msgstr "linkmap không chạy dot được"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
718 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
723 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
730 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
732 msgstr "Tổng số phiếu :"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
735 msgid "polygen not installed"
736 msgstr "chưa cài đặt polygen"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
740 msgid "command failed"
741 msgstr "fortune bị lỗi"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
744 msgid "missing formula"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
748 msgid "unknown formula"
751 #. translators: These descriptions of times of day are used
752 #. translators: in messages like "last edited <description>".
753 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
754 #. translators: %A- is the name of the previous day.
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
756 msgid "late %A- night"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
760 msgid "in the wee hours of %A- night"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
764 msgid "terribly early %A morning"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
768 msgid "early %A morning"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
772 msgid "mid-morning %A"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
776 msgid "late %A morning"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
780 msgid "at lunch time on %A"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
788 msgid "late %A afternoon"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
795 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
796 msgid "late %A evening"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
803 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
804 msgid "at teatime on %A"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
811 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
812 msgid "at noon on %A"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
817 msgid "illegal percent value %s"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
821 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
826 msgid "This reverts commit %s"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
831 msgid "confirm reversion of %s"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
835 msgid "(Diff truncated)"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
840 msgid "%s does not exist"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
844 #, fuzzy, perl-format
845 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
846 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
850 msgid "%s is not a file"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
855 msgid "confirm removal of %s"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
859 msgid "Please select the attachments to remove."
862 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
868 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
873 msgid "no change to the file name was specified"
874 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
883 msgid "%s already exists"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
888 msgid "%s already exists on disk"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
892 #, fuzzy, perl-format
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
897 msgid "Also rename SubPages and attachments"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
901 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
905 msgid "Please select the attachment to rename."
908 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
910 msgid "rename %s to %s"
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
914 #, fuzzy, perl-format
915 msgid "update for rename of %s to %s"
916 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
919 #, fuzzy, perl-format
920 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
921 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
925 msgid "rsync_command exited %d"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
930 msgid "need Digest::SHA to index %s"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
937 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
939 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
944 msgid "missing name or url parameter"
945 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
947 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
948 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
949 #. translators: is an URL.
950 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
951 #, fuzzy, perl-format
952 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
953 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
957 msgid "smiley plugin will not work without %s"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
962 msgid "failed to parse any smileys"
963 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
968 msgstr "linkmap không chạy dot được"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
971 msgid "invalid featurepoint diameter"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
975 msgid "invalid featurepoint location"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
979 msgid "missing values"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
984 msgid "invalid height value"
985 msgstr "linkmap không chạy dot được"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
989 msgid "missing width parameter"
990 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
992 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
994 msgid "invalid width value"
995 msgstr "linkmap không chạy dot được"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
999 msgid "failed to run php"
1000 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1003 msgid "cannot find file"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1007 msgid "unknown data format"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1015 msgid "Direct data download"
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1019 #, fuzzy, perl-format
1020 msgid "parse fail at line %d: %s"
1021 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1024 #, fuzzy, perl-format
1025 msgid "creating tag page %s"
1026 msgstr "đang tạo trang mới %s"
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1030 msgid "missing id parameter"
1031 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1034 msgid "missing tex code"
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1039 msgid "failed to generate image from code"
1040 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1043 #, fuzzy, perl-format
1044 msgid "removing transient version of %s"
1045 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1052 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1063 msgid "setup file for this wiki is not known"
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1072 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1075 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1077 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1078 "to rebuild the wiki."
1081 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1083 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1086 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1088 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1094 msgstr "đang quét %s"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1099 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1105 msgid "skipping bad filename %s"
1106 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1110 msgid "%s has multiple possible source pages"
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1115 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "removing obsolete %s"
1121 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1123 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1124 #, fuzzy, perl-format
1125 msgid "building %s, which links to %s"
1126 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1128 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1129 #, fuzzy, perl-format
1130 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1131 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1133 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1134 #, fuzzy, perl-format
1135 msgid "building %s, which depends on %s"
1136 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1138 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1139 #, fuzzy, perl-format
1140 msgid "building %s, to update its backlinks"
1141 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1143 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1144 #, fuzzy, perl-format
1146 msgstr "đang sửa %s"
1148 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1149 #, fuzzy, perl-format
1150 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1151 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1153 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1154 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1155 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1157 msgid "cannot read %s: %s"
1158 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1160 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1161 #, fuzzy, perl-format
1162 msgid "cannot load %s in safe mode"
1163 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1165 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1166 #, fuzzy, perl-format
1167 msgid "failed to parse %s"
1168 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1170 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1171 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1174 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1176 msgid "unsupported revision control system %s"
1179 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1180 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1183 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1185 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1188 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1189 msgid "generating wrappers.."
1190 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1192 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1194 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1195 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1197 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1198 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1199 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1201 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1202 msgid "wrapper filename not specified"
1203 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1205 #. translators: The parameter is a C filename.
1206 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1208 msgid "failed to compile %s"
1209 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1211 #. translators: The parameter is a filename.
1212 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1214 msgid "successfully generated %s"
1215 msgstr "%s đã được tạo ra"
1218 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1219 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1222 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1225 #: ../ikiwiki.in:102
1226 msgid "usage: --set var=value"
1229 #: ../ikiwiki.in:109
1230 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1233 #: ../ikiwiki.in:215
1234 msgid "rebuilding wiki.."
1235 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1237 #: ../ikiwiki.in:218
1238 msgid "refreshing wiki.."
1239 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1241 #: ../IkiWiki.pm:232
1245 #: ../IkiWiki.pm:557
1246 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1248 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1250 #: ../IkiWiki.pm:629
1251 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1254 #: ../IkiWiki.pm:659
1256 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1259 #: ../IkiWiki.pm:1425
1260 #, fuzzy, perl-format
1261 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1262 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1264 #: ../IkiWiki.pm:1609
1265 #, fuzzy, perl-format
1266 msgid "bad file name %s"
1267 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1269 #: ../IkiWiki.pm:1909
1271 msgid "template %s not found"
1272 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1274 #: ../IkiWiki.pm:2159
1278 #: ../IkiWiki.pm:2236
1279 #, fuzzy, perl-format
1280 msgid "invalid sort type %s"
1281 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1283 #: ../IkiWiki.pm:2257
1285 msgid "unknown sort type %s"
1286 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1288 #: ../IkiWiki.pm:2393
1289 #, fuzzy, perl-format
1290 msgid "cannot match pages: %s"
1291 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1294 msgid "What will the wiki be named?"
1302 msgid "What revision control system to use?"
1306 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1310 msgid "What is the domain name of the web server?"
1313 #~ msgid "You need to log in first."
1314 #~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
1316 #~ msgid "Get an OpenID"
1317 #~ msgstr "Lấy OpenID"
1320 #~ msgid "failed to process"
1321 #~ msgstr "mẫu không xử lý được:"
1323 #~ msgid "getctime not implemented"
1324 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"
1327 #~ msgid "failed to read %s"
1328 #~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1330 #~ msgid "discussion"
1331 #~ msgstr "thảo luận"
1333 #~ msgid "rendering %s"
1334 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1337 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1338 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1341 #~ msgid "failed to find url in html"
1342 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1344 #~ msgid "processed ok at %s"
1345 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1347 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1348 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1350 #~ msgid "polygen failed"
1351 #~ msgstr "lỗi polygen"
1353 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1354 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1356 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1357 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1361 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1364 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1367 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1369 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1372 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1375 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1377 #~ msgid "What's this?"
1378 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1380 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1381 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1383 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1384 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1387 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1388 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"