1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:40+0200\n"
10 "Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19 "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
20 "you can fully customise this site."
25 "Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
26 "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
27 "first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" "
28 "directory in your wiki's source."
33 "Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
34 "things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
35 "All you really need to know to modify templates is this:"
41 #| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
42 #| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
43 msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
45 "Pour insérer la valeur brute d'une variable, sans que la syntaxe wiki soit "
46 "convertie en html, utilisez `<TMPL_VAR raw_variable>`."
51 #| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
52 #| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
54 "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
55 "variable>text</TMPL_IF>`."
57 "Pour écrire un bloc de texte si une variable est définie, utilisez `<TMPL_IF "
58 "NAME=\"variable\">texte</TMPL_IF>`."
63 #| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
64 #| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
66 "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
67 "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
69 "Pour utiliser un bloc de texte si une variable est définie et un autre dans "
70 "le cas contraire, utilisez `<TMPL_IF NAME=\"variable\">texte<TMPL_ELSE>autre "
75 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
76 msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
77 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
81 msgid "template pages"
86 "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
87 "wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other pages "
93 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
94 msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
95 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
99 msgid "default content for new pages"
104 "The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
105 "can be used to make new pages default to containing text from a template "
106 "page, which can be filled out as the page is edited."
111 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
113 "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
114 "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
115 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
120 #| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
121 #| "sort=title template=titlepage]]\n"
123 "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
124 "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
125 "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n"
127 "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
128 "sort=title template=titlepage]]\n"
132 #| msgid "Using a template"
133 msgid "wiki templates"
134 msgstr "Utiliser un modèle"
138 "These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all "
139 "html out of ikiwiki and in the templates."
142 #. type: Bullet: '* '
144 "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
145 "template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
151 " (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
152 " can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
153 "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
154 "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
155 "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
156 "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
157 "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
158 "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
159 "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
160 "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
161 "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
162 "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
163 "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
164 " a page for a post.\n"
165 "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
166 " and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
167 "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
169 "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
170 "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
171 "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
172 "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
173 "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
174 "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
175 " make calendar archive pages.\n"
176 "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
177 " `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
178 " `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
179 " `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
180 " interface; do not normally need to be customised.\n"
185 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
186 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
189 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
190 #~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
191 #~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
194 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
195 #~ "then=\"Les modèles sont **activés** dans ce wiki.\"\n"
196 #~ "else=\"Les modèles sont **désactivés** dans ce wiki.\"\n"
200 #~ "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
203 #~ "Les modèles sont des fichiers pouvant être remplis et insérés dans les "
207 #~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
208 #~ msgstr "Ces modèles peuvent être insérés dans d'autres pages de ce wiki :"
210 #~ msgid "Using a template works like this:"
211 #~ msgstr "Voici comment fonctionne un modèle :"
213 #~ msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
214 #~ msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Ici se trouve le texte à insérer dans ma note.\"\"\"]]\n"
217 #~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
218 #~ "the specified value, and inserts the result into the page."
220 #~ "Cette expression remplit le modèle [[note]], remplaçant le champ `text` "
221 #~ "par la valeur spécifiée, et insérant le résultat dans la page."
224 #~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
225 #~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
226 #~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
227 #~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
229 #~ "Généralement, une valeur peut inclure n'importe quelle balise qui serait "
230 #~ "autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la "
231 #~ "valeur permet même d'y inclure des guillemets. Ainsi, avec des valeurs "
232 #~ "sur plusieurs lignes, de larges morceaux de texte mis en forme peuvent "
233 #~ "être intégrés dans un modèle :"
235 #~ msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
236 #~ msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
238 #~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
239 #~ msgstr "soeur de \\[[Charley]]."
241 #~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
242 #~ msgstr "\"Je veux devenir une astronaute lorsque je serai grande.\""
244 #~ msgid "Really 8 and a half."
245 #~ msgstr "Réellement 8 ans et demi."
247 #~ msgid "Creating a template"
248 #~ msgstr "Créer un modèle"
251 #~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
252 #~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
253 #~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
254 #~ "inside the source directory of the wiki."
256 #~ "Pour créer un modèle, ajoutez simplement une directive `template` à une "
257 #~ "page. La page fournira alors un lien qui peut être utilisé pour créer le "
258 #~ "modèle. Le modèle est une page de wiki régulière, enregistrée dans le "
259 #~ "sous-répertoire `templates/` du répertoire source du wiki."
262 #~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
263 #~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
264 #~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
265 #~ "are a few things:"
267 #~ "Le modèle utilise la syntaxe définie par le module perl [[!cpan HTML::"
268 #~ "Template]], qui permet de faire des choses plutôt complexes. Consultez sa "
269 #~ "documentation pour obtenir la syntaxe complète. Cependant, vous n'avez "
270 #~ "réellement besoin que de quelques informations :"
273 #~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
274 #~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
277 #~ "Chaque paramètre que vous donnez à la directive `template` générera une "
278 #~ "variable dans le modèle. Il y a en plus quelques variables prédéfinies "
279 #~ "comme PAGE et BASENAME."
282 #~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
283 #~ "in the value will first be converted to html."
285 #~ "Pour insérer la valeur d'une variable, utilisez `<TMPL_VAR variable>`. La "
286 #~ "syntaxe wiki dans la valeur sera d'abord transformée en html."
288 #~ msgid "Here's a sample template:"
289 #~ msgstr "Voici un exemple de modèle :"
292 #~ " <span class=\"infobox\">\n"
293 #~ " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
294 #~ " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
295 #~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
296 #~ " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
298 #~ " No favorite color.<br />\n"
300 #~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
302 #~ " <TMPL_VAR notes>\n"
306 #~ " <span class=\"infobox\">\n"
307 #~ " Nom : \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
308 #~ " Age : <TMPL_VAR age><br />\n"
309 #~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
310 #~ " Couleur favorite : <TMPL_VAR color><br />\n"
312 #~ " Pas de couleur favorite.<br />\n"
314 #~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
316 #~ " <TMPL_VAR notes>\n"
321 #~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
322 #~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
323 #~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
324 #~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
326 #~ "Le modèle rempli sera mis en forme comme le reste de la page qui le "
327 #~ "contient. Vous pouvez donc inclure des WikiLinks et toutes les autres "
328 #~ "formes de balises wiki dans les modèles. Notez cependant que de tels "
329 #~ "WikiLinks n'apparaîtront pas dans les BackLinks de la page qui utilise le "
333 #~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
334 #~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
335 #~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
336 #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
338 #~ "Notez l'utilisation de \"raw_name\" à l'intérieur du générateur de "
339 #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]. Cela assure que si le nom contient quelque chose "
340 #~ "pouvant être confondu avec une balise wiki, alors il n'est pas converti "
341 #~ "en html avant d'être traité comme un [[ikiwiki/WikiLink]]."