]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.fr.po
Support ordered po_slave_languages as discussed previously.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 10:47+0200\n"
10 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
20 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
25 "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
26 "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
27 msgstr ""
28 "Le wiki utilise un concept de spécification de page « PageSpec » afin de "
29 "choisir un ensemble de pages. Par exemple il est possible de choisir les "
30 "pages verrouillées, les pages dont vous recevez par courriel les "
31 "modifications ou des pages à regrouper pour faire blog. Une spécification "
32 "correspond à un ensemble de pages."
34 #. type: Plain text
35 msgid ""
36 "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
37 "any of the three listed pages:"
38 msgstr ""
39 "La spécification la plus simple est la liste de pages. Par exemple, "
40 "l'expression suivante correspond à l'une ou l'autre des trois pages listées :"
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "\tfoo or bar or baz\n"
45 msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
47 #. type: Plain text
48 msgid ""
49 "More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
50 "their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
51 "part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
52 "this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
53 "does not match the SandBox itself:"
54 msgstr ""
55 "La plupart du temps, vous voulez trouver les pages qui contiennent une "
56 "expression particulière dans leur nom. Cela s'obtient en utilisant un motif "
57 "(« glob pattern »). Le métacaractère « `*` » correspond à n'importe quelle "
58 "partie du nom de la page et le métacaractère « `?` » à n'importe quelle "
59 "lettre. Ainsi, l'expression suivante correspond à toutes les pages traitant "
60 "de musique et à n'importe quelle sous-page [[SubPage]] de la *SandBox*, mais "
61 "pas à la *SandBox* elle-même :"
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
66 msgstr "\t*musique* or SandBox/*\n"
68 #. type: Plain text
69 msgid ""
70 "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
71 "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
72 msgstr ""
73 "Vous pouvez également préfixer un élément avec « `!` » pour ignorer les "
74 "pages correspondantes. Ainsi pour trouver toutes les pages sauf les pages "
75 "Discussion et la page *SandBox* :"
77 #. type: Bullet: '      * '
78 msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
79 msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
81 #. type: Plain text
82 msgid ""
83 "Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
84 "functions:"
85 msgstr ""
86 "Des contraintes plus élaborées peuvent être ajoutées avec les fonctions "
87 "suivantes :"
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 "* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
93 "  Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
94 "* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
95 "* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
96 "* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
97 "  tags matched by a glob)\n"
98 "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
99 "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
100 "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
101 "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
102 "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
103 "  was created\n"
104 "* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
105 "  was created\n"
106 "* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
107 "  pages that globs do not usually match.\n"
108 "* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
109 "  \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
110 "  - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
111 "* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
112 "  user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
113 "  be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
114 "  to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
115 "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
116 "  wiki admins.\n"
117 "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
118 "  specified IP address.\n"
119 "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
120 "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
121 "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
122 "  posted to a page matching the specified glob\n"
123 msgstr ""
125 #. type: Plain text
126 msgid ""
127 "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
128 "and were written in 2005:"
129 msgstr ""
130 "Par exemple, pour trouver toutes les pages d'un blog qui ont un lien vers la "
131 "page traitant de musique et qui ont été créées en 2005 :"
133 #. type: Plain text
134 #, no-wrap
135 msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
136 msgstr "\tblog/* and link(musique) and creation_year(2005)\n"
138 #. type: Plain text
139 msgid ""
140 "Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
141 "that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
142 "you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
143 "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
144 "SandBox\", since no page can match both expressions."
145 msgstr ""
146 "Veuillez noter l'utilisation du « and » dans l'exemple ci-dessus. Seules les "
147 "pages dont les trois conditions sont vraies seront trouvées. Utilisez "
148 "« and » pour ce genre d'expression combinée. « or » est utilisé quand une "
149 "seule des trois conditions est suffisante. Veuillez noter que « index and "
150 "SandBox » n'a pas de sens puisqu'aucune page ne peut correspondre aux deux "
151 "expressions."
153 #. type: Plain text
154 msgid ""
155 "More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
156 "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
157 "of two tags, use:"
158 msgstr ""
159 "On peut créer des expressions plus complexes à l'aide de parenthèses. Par "
160 "exemple, pour trouver les pages d'un blog possédantl'une ou l'autre "
161 "étiquette, on utiliserait :"
163 #. type: Plain text
164 #, no-wrap
165 msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
166 msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
168 #. type: Plain text
169 msgid ""
170 "Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
171 "of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
172 "not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
173 "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
174 "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
175 msgstr ""
176 "Veuillez noter que le nom d'une page dans une spécification de page "
177 "correspond au nom absolu du fichier dans le wiki. Ainsi une expression "
178 "« foo » utilisée sur une page « a/b » ne correspondra pas à une page nommée "
179 "« a/foo » ni à une page « a/b/foo ». Pour une correspondance relative au "
180 "répertoire de la page contenant la spécification, vous pouvez utiliser "
181 "« ./ ». Par exemple, « ./foo » sur la page « a/b » correspondra à la page "
182 "« a/foo »."
184 #~ msgid ""
185 #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
186 #~ msgstr ""
187 #~ "« `link(page)` » - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou "
188 #~ "motif)"
190 #~ msgid ""
191 #~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
192 #~ "tag (or tags matched by a glob)"
193 #~ msgstr ""
194 #~ "« `tagged(tag)` » - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont "
195 #~ "liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif)."
197 #~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
198 #~ msgstr ""
199 #~ "« `backlink(page)` » - correspond seulement aux pages qui sont pointées "
200 #~ "(lien) par la page donnée."
202 #~ msgid ""
203 #~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
204 #~ "month"
205 #~ msgstr ""
206 #~ "« `creation_month(mois)` » - correspond aux pages créées durant ce mois"
208 #~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
209 #~ msgstr "« `creation_day(jour)` » - ou au jour de ce mois"
211 #~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
212 #~ msgstr "« `creation_year(année)` » - ou année"
214 #~ msgid ""
215 #~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
216 #~ "page was created"
217 #~ msgstr ""
218 #~ "« `created_after(page)` » - correspond aux pages créées après la page "
219 #~ "donnée"
221 #~ msgid ""
222 #~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
223 #~ "page was created"
224 #~ msgstr ""
225 #~ "« `created_before(page) » - correspond aux pages créées avant la page "
226 #~ "donnée"
228 #~ msgid ""
229 #~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
230 #~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
231 #~ msgstr ""
232 #~ "« `glob(motif)` » - correspond aux pages correspondantes au motif donné. "
233 #~ "N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction."
235 #~ msgid ""
236 #~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
237 #~ "that globs do not usually match."
238 #~ msgstr ""
239 #~ "« `internal(motif)` » - pareil à `glob()`, mais correspond en plus aux "
240 #~ "pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général."
242 #~ msgid ""
243 #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
244 #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
245 #~ "metadata, matching the specified glob."
246 #~ msgstr ""
247 #~ "« `title(motif)`, `author(motif)`, `authorurl(motif)`, `license(motif)`, "
248 #~ "`copyright(motif)` » - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées "
249 #~ "correspondant au motif donné."
251 #~| msgid ""
252 #~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
253 #~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
254 #~| "also be put here."
255 #~ msgid ""
256 #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
257 #~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
258 #~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
259 #~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
260 #~ msgstr ""
261 #~ "« `user(identifiant)` » - teste si une modification est faite par "
262 #~ "l'identifiant donné. Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. "
263 #~ "L'identifiant peut contenir des expressions régulières. Par exemple, pour "
264 #~ "obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression `user(*://*)`."
266 #~ msgid ""
267 #~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
268 #~ "wiki admins."
269 #~ msgstr ""
270 #~ "« `admin()` » - teste si une modification par un administrateur est en "
271 #~ "cours."
273 #~ msgid ""
274 #~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
275 #~ "specified IP address."
276 #~ msgstr ""
277 #~ "« `ip(adresse)` » - teste si une modification par l'IP donnée est en "
278 #~ "cours."
280 #~ msgid ""
281 #~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
282 #~ "a page matching the specified glob"
283 #~ msgstr ""
284 #~ "« `postcomment(motif) » - ne correspond que si des commentaires sont "
285 #~ "postés vers une page correspondant au motif donné."