1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
20 msgid "You need to log in first."
21 msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
30 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
34 msgid "Your login session has expired."
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
41 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
44 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
51 msgid "Preferences saved."
52 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
55 msgid "You are banned."
56 msgstr "Bạn bị cấm ra."
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
63 msgid "Aggregation triggered via web."
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
67 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
77 msgstr "nguồn tin mới"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
95 msgstr "đang mãn hạn %s"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
99 msgid "last checked %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
124 msgid "(feed entities escaped)"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "đang tạo trang mới %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
156 msgid "Failed to save file to S3: "
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
182 msgid "automatic index generation"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
187 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
192 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
193 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
194 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
195 #: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
205 msgid "There are no broken links!"
206 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
210 msgid "unsupported page format %s"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
214 msgid "comment must have content"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
222 msgid "bad page name"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
226 #, fuzzy, perl-format
227 msgid "commenting on %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
232 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
237 msgid "comments on page '%s' are closed"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
241 msgid "comment stored for moderation"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
245 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
249 msgid "Added a comment"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
254 msgid "Added a comment: %s"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
258 msgid "you are not logged in as an admin"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
262 msgid "Comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
266 msgid "comment moderation"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
273 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
275 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
277 msgid "%s parameter is required"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
281 msgid "no text was copied in this page"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
286 msgid "no text was copied in this page with id %s"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
290 #, fuzzy, perl-format
291 msgid "removing old preview %s"
292 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
296 msgid "%s is not an editable page"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
306 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
313 msgid "template not specified"
314 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
318 msgid "match not specified"
319 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
323 msgid "edittemplate %s registered for %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
328 msgid "failed to process"
329 msgstr "mẫu không xử lý được:"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
332 msgid "must specify format and text"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
336 msgid "fortune failed"
337 msgstr "fortune bị lỗi"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
342 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
346 msgid "The page %s does not exist."
349 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
352 msgstr "không thể đọc %s: %s"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
356 msgid "%s is an attachment, not a page."
359 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
360 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
362 msgid "you are not allowed to change %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
367 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
371 msgid "you are not allowed to change file modes"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
375 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
376 #, fuzzy, perl-format
377 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
378 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
381 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
386 msgid "failed to run graphviz"
387 msgstr "linkmap không chạy dot được"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
390 msgid "prog not a valid graphviz program"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
395 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
400 msgid "Source code: %s"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
405 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
410 msgid "Image::Magick is not installed"
411 msgstr "chưa cài đặt polygen"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
415 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
420 #, fuzzy, perl-format
421 msgid "failed to read %s: %s"
422 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
425 #, fuzzy, perl-format
426 msgid "failed to resize: %s"
427 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
430 #, fuzzy, perl-format
431 msgid "failed to determine size of image %s"
432 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
435 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
437 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
442 msgid "page editing not allowed"
443 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
447 msgid "missing pages parameter"
448 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
452 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
456 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
461 msgid "unknown sort type %s"
462 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
465 msgid "Add a new post titled:"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
470 msgid "nonexistant template %s"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
474 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
475 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
479 msgid "failed to run dot"
480 msgstr "linkmap không chạy dot được"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
483 #, fuzzy, perl-format
484 msgid "%s is locked and cannot be edited"
485 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
488 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
493 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
494 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
498 msgid "stylesheet not found"
499 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
503 msgid "redir page not found"
504 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
508 msgid "redir cycle is not allowed"
509 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
515 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
519 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
523 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
524 msgid "getctime not implemented"
525 msgstr "chưa thực hiện getctime"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
531 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
532 msgid "Get an OpenID"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
537 msgid "All pages have other pages linking to them."
538 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
540 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
541 msgid "bad or missing template"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
545 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
546 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
549 msgid "Error creating account."
550 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
553 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
557 msgid "Failed to send mail"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
561 msgid "You have been mailed password reset instructions."
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
565 msgid "incorrect password reset url"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
569 msgid "password reset denied"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
573 msgid "Ping received."
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
577 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
581 #, fuzzy, perl-format
585 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
587 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
592 msgid "LWP not found, not pinging"
593 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
597 msgid "%s is not a valid language code"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
603 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
608 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
618 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
622 #, fuzzy, perl-format
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
627 msgid "updated PO files"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
632 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
633 "translations will be removed as well."
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
638 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
639 "translations will be renamed as well."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
644 msgid "POT file (%s) does not exist"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
650 msgstr "lỗi biên dịch %s"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
653 #, fuzzy, perl-format
654 msgid "failed to update %s"
655 msgstr "lỗi biên dịch %s"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
658 #, fuzzy, perl-format
659 msgid "failed to copy the POT file to %s"
660 msgstr "lỗi biên dịch %s"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "failed to translate %s"
669 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
672 msgid "removed obsolete PO files"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to write %s"
679 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
683 msgid "failed to translate"
684 msgstr "linkmap không chạy dot được"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
687 #, fuzzy, perl-format
688 msgid "failed to read %s"
689 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
692 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
699 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
701 msgstr "Tổng số phiếu :"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
704 msgid "polygen not installed"
705 msgstr "chưa cài đặt polygen"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
709 msgid "command failed"
710 msgstr "fortune bị lỗi"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
713 msgid "missing formula"
716 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
717 msgid "unknown formula"
720 #. translators: These descriptions of times of day are used
721 #. translators: in messages like "last edited <description>".
722 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
723 #. translators: %A- is the name of the previous day.
724 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
725 msgid "late %A- night"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
729 msgid "in the wee hours of %A- night"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
733 msgid "terribly early %A morning"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
737 msgid "early %A morning"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
741 msgid "mid-morning %A"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
745 msgid "late %A morning"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
749 msgid "at lunch time on %A"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
757 msgid "late %A afternoon"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
765 msgid "late %A evening"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
773 msgid "at teatime on %A"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
781 msgid "at noon on %A"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
786 msgid "illegal percent value %s"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
790 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
794 msgid "(Diff truncated)"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
799 msgid "%s does not exist"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
803 #, fuzzy, perl-format
804 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
805 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
809 msgid "%s is not a file"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
814 msgid "confirm removal of %s"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
818 msgid "Please select the attachments to remove."
821 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
827 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
832 msgid "no change to the file name was specified"
833 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
842 msgid "%s already exists"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
847 msgid "%s already exists on disk"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
851 #, fuzzy, perl-format
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
856 msgid "Also rename SubPages and attachments"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
860 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
864 msgid "Please select the attachment to rename."
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
869 msgid "rename %s to %s"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
873 #, fuzzy, perl-format
874 msgid "update for rename of %s to %s"
875 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
879 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
886 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
888 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
893 msgid "missing name or url parameter"
894 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
896 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
897 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
898 #. translators: is an URL.
899 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
900 #, fuzzy, perl-format
901 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
902 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
906 msgid "failed to parse any smileys"
907 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
909 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
912 msgstr "linkmap không chạy dot được"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
915 msgid "invalid featurepoint diameter"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
919 msgid "invalid featurepoint location"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
923 msgid "missing values"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
928 msgid "invalid height value"
929 msgstr "linkmap không chạy dot được"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
933 msgid "missing width parameter"
934 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
938 msgid "invalid width value"
939 msgstr "linkmap không chạy dot được"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
943 msgid "failed to run php"
944 msgstr "linkmap không chạy dot được"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
947 msgid "cannot find file"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
951 msgid "unknown data format"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
959 msgid "Direct data download"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
963 #, fuzzy, perl-format
964 msgid "parse fail at line %d: %s"
965 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
969 msgid "missing id parameter"
970 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
974 msgid "template %s not found"
975 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
979 msgid "failed to process:"
980 msgstr "mẫu không xử lý được:"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
983 msgid "missing tex code"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
987 msgid "code includes disallowed latex commands"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
992 msgid "failed to generate image from code"
993 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
999 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
1005 msgid "setup file for this wiki is not known"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1018 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1023 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1024 "to rebuild the wiki."
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1029 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1032 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1034 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1037 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1038 #, fuzzy, perl-format
1039 msgid "bad file name %s"
1040 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1042 #: ../IkiWiki/Render.pm:260
1045 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
1051 msgid "skipping bad filename %s"
1052 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:290
1056 msgid "%s has multiple possible source pages"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:376
1061 msgid "removing old page %s"
1062 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:416
1067 msgstr "đang quét %s"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
1070 #, fuzzy, perl-format
1071 msgid "building %s, which links to %s"
1072 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:463
1075 #, fuzzy, perl-format
1076 msgid "building %s, which depends on %s"
1077 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:502
1080 #, fuzzy, perl-format
1081 msgid "building %s, to update its backlinks"
1082 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1085 #, fuzzy, perl-format
1086 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1087 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:538
1090 #, fuzzy, perl-format
1091 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1092 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1094 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1095 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1096 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1098 msgid "cannot read %s: %s"
1099 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1101 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1102 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1105 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1107 msgid "unsupported revision control system %s"
1110 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1111 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1114 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1116 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1119 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1121 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1122 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1124 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1125 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1126 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1128 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1129 msgid "wrapper filename not specified"
1130 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1132 #. translators: The parameter is a C filename.
1133 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1135 msgid "failed to compile %s"
1136 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1138 #. translators: The parameter is a filename.
1139 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1141 msgid "successfully generated %s"
1142 msgstr "%s đã được tạo ra"
1145 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1146 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1149 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1153 msgid "usage: --set var=value"
1156 #: ../ikiwiki.in:140
1157 msgid "generating wrappers.."
1158 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1160 #: ../ikiwiki.in:199
1161 msgid "rebuilding wiki.."
1162 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1164 #: ../ikiwiki.in:202
1165 msgid "refreshing wiki.."
1166 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1168 #: ../IkiWiki.pm:487
1169 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1170 msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1172 #: ../IkiWiki.pm:533
1173 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1176 #: ../IkiWiki.pm:562
1178 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1181 #: ../IkiWiki.pm:1236
1182 #, fuzzy, perl-format
1183 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1184 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1186 #: ../IkiWiki.pm:1776
1190 #: ../IkiWiki.pm:1908
1191 #, fuzzy, perl-format
1192 msgid "cannot match pages: %s"
1193 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1196 msgid "What will the wiki be named?"
1204 msgid "What revision control system to use?"
1208 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1212 msgid "What is the domain name of the web server?"
1215 #~ msgid "rendering %s"
1216 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1219 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1220 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1223 #~ msgid "failed to find url in html"
1224 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1226 #~ msgid "processed ok at %s"
1227 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1229 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1230 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1232 #~ msgid "polygen failed"
1233 #~ msgstr "lỗi polygen"
1235 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1236 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1238 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1239 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1243 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1246 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1249 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1251 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1254 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1257 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1260 #~ msgid "%s not found"
1261 #~ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1263 #~ msgid "What's this?"
1264 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1266 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1267 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1269 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1270 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1273 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1274 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"