]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po
Partly localized danish directive underlay
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / cutpaste.da.po
1 # Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
25 "cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
26 msgstr ""
28 #. type: Plain text
29 msgid ""
30 "With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
31 msgstr ""
33 #. type: Bullet: ' * '
34 msgid ""
35 "`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
36 "using the given ID.  The text being cut is not included in the output."
37 msgstr ""
39 #. type: Bullet: ' * '
40 msgid ""
41 "`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
42 "using the given ID.  The text being cut *is* included in the output."
43 msgstr ""
45 #. type: Bullet: ' * '
46 msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
52 "including more calls to cut, copy and paste."
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 msgid ""
57 "You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
58 "follow the paste directive that uses its text.  In fact, this is quite "
59 "useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
60 "natural flow.  For example:"
61 msgstr ""
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid ""
66 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
67 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
68 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
69 msgstr ""
70 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
71 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
72 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
74 #. type: Plain text
75 #, no-wrap
76 msgid "\t[...some time later...]\n"
77 msgstr ""
78 msgid "\t[...noget tid senere...]\n"
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
83 msgstr "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
85 #. type: Plain text
86 #, no-wrap
87 msgid "\t   blah blah blah\n"
88 msgstr ""
89 msgid "\t   blah blah blah\n"
91 #. type: Plain text
92 #, no-wrap
93 msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
94 msgstr "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
96 #. type: Plain text
97 #, no-wrap
98 msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
99 msgstr "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
101 #. type: Plain text
102 msgid ""
103 "This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
104 "breaks them."
105 msgstr ""
107 #. type: Plain text
108 msgid ""
109 "Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
110 "to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
111 msgstr ""
113 #. type: Plain text
114 #, no-wrap
115 msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
116 msgstr "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
118 #. type: Plain text
119 #, no-wrap
120 msgid "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
121 msgstr "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
123 #. type: Plain text
124 #, no-wrap
125 msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
126 msgstr "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
128 #. type: Plain text
129 #, no-wrap
130 msgid "\tmultiline parameter!\n"
131 msgstr "\tflere linjer lang parameter!\n"
133 #. type: Plain text
134 #, no-wrap
135 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
136 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"