1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 09:22-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:229
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
151 msgid "Failed to save file to S3: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
156 msgid "Failed to delete file from S3: "
157 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
161 msgid "there is already a page named %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
165 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
169 msgid "bad attachment filename"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
173 msgid "attachment upload"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
177 msgid "automatic index generation"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
182 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
192 msgid "There are no broken links!"
193 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
196 #, fuzzy, perl-format
197 msgid "this comment needs %s"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
206 msgid "unsupported page format %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
210 msgid "comment must have content"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
218 msgid "Comment Moderation"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
222 msgid "bad page name"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
226 #, fuzzy, perl-format
227 msgid "commenting on %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
232 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
237 msgid "comments on page '%s' are closed"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
241 msgid "comment stored for moderation"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
245 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
249 msgid "Added a comment"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
254 msgid "Added a comment: %s"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
258 msgid "you are not logged in as an admin"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
262 msgid "Comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
266 msgid "comment moderation"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
272 msgid_plural "%i comments"
276 #. translators: Here "Comment" is a verb;
277 #. translators: the user clicks on it to
278 #. translators: post a comment.
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
283 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
285 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
286 #, fuzzy, perl-format
287 msgid "%s parameter is required"
288 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
291 msgid "no text was copied in this page"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
296 msgid "no text was copied in this page with id %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
300 #, fuzzy, perl-format
301 msgid "removing old preview %s"
302 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
306 msgid "%s is not an editable page"
307 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
319 msgstr "%s સુધારે છે"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
323 msgid "template not specified"
324 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
328 msgid "match not specified"
329 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
333 msgid "edittemplate %s registered for %s"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
337 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
339 msgid "failed to process template:"
340 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
343 msgid "must specify format and text"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
347 msgid "fortune failed"
348 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 #, fuzzy, perl-format
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
371 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
373 msgid "you are not allowed to change %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:137
386 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
387 #, fuzzy, perl-format
388 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
389 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
392 msgid "failed to run graphviz"
393 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
396 msgid "prog not a valid graphviz program"
397 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
401 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
406 msgid "Source code: %s"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
411 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
416 msgid "htmltidy failed to parse this html"
417 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
421 msgid "Image::Magick is not installed"
422 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
426 msgid "failed to read %s: %s"
427 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
431 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
436 msgid "failed to resize: %s"
437 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
440 #, fuzzy, perl-format
441 msgid "failed to determine size of image %s"
442 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
445 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
446 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
450 msgid "page editing not allowed"
451 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
455 msgid "missing pages parameter"
456 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
460 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
464 msgid "Add a new post titled:"
465 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
469 msgid "template %s not found"
470 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
473 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
474 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
478 msgid "failed to run dot"
479 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
485 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
486 #, fuzzy, perl-format
487 msgid "%s is locked and cannot be edited"
488 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
491 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
496 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
497 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
500 msgid "stylesheet not found"
501 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
505 msgid "redir page not found"
506 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
510 msgid "redir cycle is not allowed"
511 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:395
514 msgid "sort=meta requires a parameter"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
521 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
525 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
526 msgid "comment needs moderation"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
533 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
534 #, fuzzy, perl-format
535 msgid "failed to load openid module: "
536 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
540 msgid "All pages have other pages linking to them."
541 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
543 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
544 msgid "bad or missing template"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
548 msgid "Your user page: "
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
552 msgid "Create your user page"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
556 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
557 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
560 msgid "Error creating account."
561 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
564 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
568 msgid "Failed to send mail"
569 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
572 msgid "You have been mailed password reset instructions."
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
576 msgid "incorrect password reset url"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
580 msgid "password reset denied"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
584 msgid "Ping received."
587 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
588 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
592 #, fuzzy, perl-format
594 msgstr "%s સુધારે છે"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
598 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
603 msgid "LWP not found, not pinging"
604 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
607 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
610 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:147
612 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:166
616 #, fuzzy, perl-format
617 msgid "%s is not a valid language code"
618 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:178
623 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:183
628 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:414
634 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:418 ../IkiWiki/Render.pm:784
638 #, fuzzy, perl-format
640 msgstr "%s સુધારે છે"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
643 msgid "updated PO files"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
648 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
649 "translations will be removed as well."
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
654 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
655 "translations will be renamed as well."
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:924
660 msgid "POT file (%s) does not exist"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938
664 #, fuzzy, perl-format
665 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
666 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
669 #, fuzzy, perl-format
670 msgid "failed to update %s"
671 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
674 #, fuzzy, perl-format
675 msgid "failed to copy the POT file to %s"
676 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "failed to translate %s"
685 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1079
688 msgid "removed obsolete PO files"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1136 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1187
693 #, fuzzy, perl-format
694 msgid "failed to write %s"
695 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1146
699 msgid "failed to translate"
700 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1199
703 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
710 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
714 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
715 msgid "polygen not installed"
716 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
720 msgid "command failed"
721 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
724 msgid "missing formula"
725 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
728 msgid "unknown formula"
729 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
731 #. translators: These descriptions of times of day are used
732 #. translators: in messages like "last edited <description>".
733 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
734 #. translators: %A- is the name of the previous day.
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
736 msgid "late %A- night"
737 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
740 msgid "in the wee hours of %A- night"
741 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
744 msgid "terribly early %A morning"
745 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
748 msgid "early %A morning"
749 msgstr "વહેલા %A સવારે"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
753 msgid "mid-morning %A"
754 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
757 msgid "late %A morning"
758 msgstr "મોડા %A સવારે"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
761 msgid "at lunch time on %A"
762 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
769 msgid "late %A afternoon"
770 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
777 msgid "late %A evening"
778 msgstr "મોડા %A સાંજે"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
785 msgid "at teatime on %A"
786 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
793 msgid "at noon on %A"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
798 msgid "illegal percent value %s"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
802 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
806 msgid "(Diff truncated)"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
811 msgid "%s does not exist"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
815 #, fuzzy, perl-format
816 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
817 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
820 #, fuzzy, perl-format
821 msgid "%s is not a file"
822 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
826 msgid "confirm removal of %s"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
830 msgid "Please select the attachments to remove."
833 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
837 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
839 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
844 msgid "no change to the file name was specified"
845 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
854 msgid "%s already exists"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
859 msgid "%s already exists on disk"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
863 #, fuzzy, perl-format
865 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
868 msgid "Also rename SubPages and attachments"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
872 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
875 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
876 msgid "Please select the attachment to rename."
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
881 msgid "rename %s to %s"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577
885 #, fuzzy, perl-format
886 msgid "update for rename of %s to %s"
887 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
890 #, fuzzy, perl-format
891 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
892 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
896 msgid "rsync_command exited %d"
899 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
901 msgid "need Digest::SHA to index %s"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
908 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
910 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
913 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
914 msgid "missing name or url parameter"
915 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
917 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
918 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
919 #. translators: is an URL.
920 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
922 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
923 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
926 msgid "failed to parse any smileys"
927 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
931 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
935 msgid "invalid featurepoint diameter"
936 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
940 msgid "invalid featurepoint location"
941 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
944 msgid "missing values"
945 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
949 msgid "invalid height value"
950 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
953 msgid "missing width parameter"
954 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
958 msgid "invalid width value"
959 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
962 msgid "failed to run php"
963 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
966 msgid "cannot find file"
967 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
970 msgid "unknown data format"
971 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
977 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
978 msgid "Direct data download"
979 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
983 msgid "parse fail at line %d: %s"
984 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
987 #, fuzzy, perl-format
988 msgid "creating tag page %s"
989 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
992 msgid "missing id parameter"
993 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
998 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
1002 msgid "missing tex code"
1003 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
1007 msgid "failed to generate image from code"
1008 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1026 msgid "setup file for this wiki is not known"
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1035 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1040 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1041 "to rebuild the wiki."
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1046 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1049 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1051 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1054 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1055 #, fuzzy, perl-format
1056 msgid "bad file name %s"
1057 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1067 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1073 msgid "skipping bad filename %s"
1074 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1078 msgid "%s has multiple possible source pages"
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1083 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "removing obsolete %s"
1089 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "building %s, which links to %s"
1094 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1097 #, fuzzy, perl-format
1098 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1099 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1102 #, fuzzy, perl-format
1103 msgid "building %s, which depends on %s"
1104 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1106 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1107 #, fuzzy, perl-format
1108 msgid "building %s, to update its backlinks"
1109 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1111 #: ../IkiWiki/Render.pm:836
1112 #, fuzzy, perl-format
1113 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1114 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1116 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1117 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1118 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1120 msgid "cannot read %s: %s"
1121 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1123 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1124 #, fuzzy, perl-format
1125 msgid "cannot load %s in safe mode"
1126 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1128 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1129 #, fuzzy, perl-format
1130 msgid "failed to parse %s"
1131 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1133 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1134 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1137 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1139 msgid "unsupported revision control system %s"
1142 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1143 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1146 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1148 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1151 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1152 msgid "generating wrappers.."
1153 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1155 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1157 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1158 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1160 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1161 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1162 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1164 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1165 msgid "wrapper filename not specified"
1166 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1168 #. translators: The parameter is a C filename.
1169 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1171 msgid "failed to compile %s"
1172 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1174 #. translators: The parameter is a filename.
1175 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
1177 msgid "successfully generated %s"
1178 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1181 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1182 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1185 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1188 #: ../ikiwiki.in:105
1189 msgid "usage: --set var=value"
1192 #: ../ikiwiki.in:112
1193 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1196 #: ../ikiwiki.in:218
1197 msgid "rebuilding wiki.."
1198 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1200 #: ../ikiwiki.in:221
1201 msgid "refreshing wiki.."
1202 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1204 #: ../IkiWiki.pm:232
1208 #: ../IkiWiki.pm:538
1209 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1210 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1212 #: ../IkiWiki.pm:584
1213 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1216 #: ../IkiWiki.pm:614
1218 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1221 #: ../IkiWiki.pm:1352
1222 #, fuzzy, perl-format
1223 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1224 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1226 #: ../IkiWiki.pm:2053
1230 #: ../IkiWiki.pm:2130
1231 #, fuzzy, perl-format
1232 msgid "invalid sort type %s"
1233 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1235 #: ../IkiWiki.pm:2151
1237 msgid "unknown sort type %s"
1238 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1240 #: ../IkiWiki.pm:2287
1241 #, fuzzy, perl-format
1242 msgid "cannot match pages: %s"
1243 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1246 msgid "What will the wiki be named?"
1254 msgid "What revision control system to use?"
1258 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1262 msgid "What is the domain name of the web server?"
1265 #~ msgid "You need to log in first."
1266 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1268 #~ msgid "Get an OpenID"
1269 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1272 #~ msgid "failed to process"
1273 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1275 #~ msgid "nonexistant template %s"
1276 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1278 #~ msgid "getctime not implemented"
1279 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1282 #~ msgid "failed to read %s"
1283 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1285 #~ msgid "discussion"
1288 #~ msgid "rendering %s"
1289 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1292 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1293 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1295 #~ msgid "bad size \"%s\""
1296 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1298 #~ msgid "failed to find url in html"
1299 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1301 #~ msgid "processed ok at %s"
1302 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1304 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1305 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1307 #~ msgid "polygen failed"
1308 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1310 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1311 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1313 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1314 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1318 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1321 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1324 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1326 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1329 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1332 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1334 #~ msgid "What's this?"
1335 #~ msgstr "આ શું છે?"
1337 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1338 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1340 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1341 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1344 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1345 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"