]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
permalink test: start by deleting t/tmp
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-02 14:16-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:285
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:287
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:481
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:660
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:688 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
137 msgid "done"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
203 #, perl-format
204 msgid "this comment needs %s"
205 msgstr ""
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
208 msgid "moderation"
209 msgstr ""
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
212 #, perl-format
213 msgid "unsupported page format %s"
214 msgstr ""
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
217 msgid "comment must have content"
218 msgstr ""
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200
221 msgid "Anonymous"
222 msgstr ""
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262
225 msgid "Comment Moderation"
226 msgstr ""
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:358 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
229 msgid "email replies to me"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:396 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
233 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
234 msgid "bad page name"
235 msgstr ""
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
238 #, perl-format
239 msgid "commenting on %s"
240 msgstr ""
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
243 #, perl-format
244 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
245 msgstr ""
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
248 #, perl-format
249 msgid "comments on page '%s' are closed"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
253 msgid "comment stored for moderation"
254 msgstr ""
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
257 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
261 msgid "Added a comment"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
265 #, perl-format
266 msgid "Added a comment: %s"
267 msgstr ""
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
270 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
271 msgid "you are not logged in as an admin"
272 msgstr ""
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
275 msgid "Comment moderation"
276 msgstr ""
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
279 msgid "comment moderation"
280 msgstr ""
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
283 #, perl-format
284 msgid "%i comment"
285 msgid_plural "%i comments"
286 msgstr[0] ""
287 msgstr[1] ""
289 #. translators: Here "Comment" is a verb;
290 #. translators: the user clicks on it to
291 #. translators: post a comment.
292 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
293 msgid "Comment"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
297 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
298 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
299 #, perl-format
300 msgid "%s parameter is required"
301 msgstr ""
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
304 msgid "no text was copied in this page"
305 msgstr ""
307 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
308 #, perl-format
309 msgid "no text was copied in this page with id %s"
310 msgstr ""
312 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
313 #, perl-format
314 msgid "removing old preview %s"
315 msgstr ""
317 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
318 #, perl-format
319 msgid "%s is not an editable page"
320 msgstr ""
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
323 msgid "email comments to me"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
327 #, perl-format
328 msgid "creating %s"
329 msgstr ""
331 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412
333 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454
334 #, perl-format
335 msgid "editing %s"
336 msgstr ""
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
339 msgid "template not specified"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
343 msgid "match not specified"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
347 #, perl-format
348 msgid "edittemplate %s registered for %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
352 msgid "must specify format and text"
353 msgstr ""
355 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
356 msgid "fortune failed"
357 msgstr ""
359 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
360 msgid "missing page"
361 msgstr ""
363 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
364 #, perl-format
365 msgid "The page %s does not exist."
366 msgstr ""
368 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
369 msgid "not a page"
370 msgstr ""
372 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
373 #, perl-format
374 msgid "%s is an attachment, not a page."
375 msgstr ""
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
378 #: ../IkiWiki.pm:1721
379 #, perl-format
380 msgid "you are not allowed to change %s"
381 msgstr ""
383 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:805
384 #, perl-format
385 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
386 msgstr ""
388 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:809
389 msgid "you are not allowed to change file modes"
390 msgstr ""
392 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:879
393 msgid "you are not allowed to revert a merge"
394 msgstr ""
396 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:896
397 #, perl-format
398 msgid "Failed to revert commit %s"
399 msgstr ""
401 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
402 #, perl-format
403 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
404 msgstr ""
406 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
407 msgid "failed to run graphviz"
408 msgstr ""
410 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
411 msgid "prog not a valid graphviz program"
412 msgstr ""
414 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
415 #, perl-format
416 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
417 msgstr ""
419 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
420 #, perl-format
421 msgid "Source code: %s"
422 msgstr ""
424 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
425 msgid ""
426 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
427 msgstr ""
429 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
430 msgid "htmltidy failed to parse this html"
431 msgstr ""
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
434 msgid "Image::Magick is not installed"
435 msgstr ""
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
438 #, perl-format
439 msgid "failed to read %s: %s"
440 msgstr ""
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
443 #, perl-format
444 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
448 #, perl-format
449 msgid "failed to resize: %s"
450 msgstr ""
452 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
453 #, perl-format
454 msgid "failed to determine size of image %s"
455 msgstr ""
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
458 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
459 msgstr ""
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
462 msgid "page editing not allowed"
463 msgstr ""
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
466 msgid "missing pages parameter"
467 msgstr ""
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209
470 #, perl-format
471 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
472 msgstr ""
474 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315
475 #, perl-format
476 msgid "%s (RSS feed)"
477 msgstr ""
479 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319
480 #, perl-format
481 msgid "%s (Atom feed)"
482 msgstr ""
484 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348
485 msgid "Add a new post titled:"
486 msgstr ""
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
489 #, perl-format
490 msgid "failed to process template %s"
491 msgstr ""
493 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:712
494 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
495 msgstr ""
497 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
498 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
499 msgid "failed to run dot"
500 msgstr ""
502 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
503 msgid "linkmap"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
507 #, perl-format
508 msgid "%s is locked and cannot be edited"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
512 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
513 msgstr ""
515 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96
516 #, perl-format
517 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
521 msgid "stylesheet not found"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
525 #, fuzzy
526 msgid "script not found"
527 msgstr "özet akışı bulunamadı"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
530 msgid "redir page not found"
531 msgstr ""
533 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
534 msgid "redir cycle is not allowed"
535 msgstr ""
537 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
538 msgid "sort=meta requires a parameter"
539 msgstr ""
541 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
542 msgid "Mirrors"
543 msgstr ""
545 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
546 msgid "Mirror"
547 msgstr ""
549 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
550 msgid "comment needs moderation"
551 msgstr ""
553 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
554 msgid "more"
555 msgstr ""
557 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
558 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
559 msgstr ""
561 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:135
562 msgid "change notification:"
563 msgstr ""
565 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:137
566 msgid "comment notification:"
567 msgstr ""
569 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
570 #, perl-format
571 msgid "failed to load openid module: "
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
575 msgid "All pages have other pages linking to them."
576 msgstr ""
578 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
579 msgid "bad or missing template"
580 msgstr ""
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
583 msgid "Error creating account."
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
587 msgid "Your user page: "
588 msgstr ""
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
591 msgid "Create your user page"
592 msgstr ""
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
595 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
596 msgstr ""
598 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
599 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
600 msgstr ""
602 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
603 msgid "Failed to send mail"
604 msgstr ""
606 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
607 msgid "You have been mailed password reset instructions."
608 msgstr ""
610 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
611 msgid "incorrect password reset url"
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
615 msgid "password reset denied"
616 msgstr ""
618 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
619 msgid "incorrect url"
620 msgstr ""
622 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
623 msgid "access denied"
624 msgstr ""
626 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
627 msgid "Ping received."
628 msgstr ""
630 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
631 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
632 msgstr ""
634 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
635 #, perl-format
636 msgid "Will ping %s"
637 msgstr ""
639 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
640 #, perl-format
641 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
645 msgid "LWP not found, not pinging"
646 msgstr ""
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
649 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
653 #, perl-format
654 msgid "%s is not a valid language code"
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
658 #, perl-format
659 msgid ""
660 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
661 msgstr ""
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
664 msgid ""
665 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
666 "po_link_to=default"
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467
670 msgid "updated PO files"
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490
674 msgid ""
675 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
676 "translations will be removed as well."
677 msgstr ""
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510
680 msgid ""
681 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
682 "translations will be renamed as well."
683 msgstr ""
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
686 #, perl-format
687 msgid "POT file (%s) does not exist"
688 msgstr ""
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
691 #, perl-format
692 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
693 msgstr ""
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
696 #, perl-format
697 msgid "failed to update %s"
698 msgstr ""
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985
701 #, perl-format
702 msgid "failed to copy the POT file to %s"
703 msgstr ""
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021
706 msgid "N/A"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
710 #, perl-format
711 msgid "failed to translate %s"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
715 msgid "removed obsolete PO files"
716 msgstr ""
718 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180
719 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219
720 #, perl-format
721 msgid "failed to write %s"
722 msgstr ""
724 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178
725 msgid "failed to translate"
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231
729 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274
733 #, perl-format
734 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
735 msgstr ""
737 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
738 msgid "vote"
739 msgstr ""
741 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
742 msgid "Write in"
743 msgstr ""
745 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
746 msgid "Total votes:"
747 msgstr ""
749 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
750 msgid "polygen not installed"
751 msgstr ""
753 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
754 msgid "command failed"
755 msgstr ""
757 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
758 msgid "missing formula"
759 msgstr ""
761 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
762 msgid "unknown formula"
763 msgstr ""
765 #. translators: These descriptions of times of day are used
766 #. translators: in messages like "last edited <description>".
767 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
768 #. translators: %A- is the name of the previous day.
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
770 msgid "late %A- night"
771 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
774 msgid "in the wee hours of %A- night"
775 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
778 msgid "terribly early %A morning"
779 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
782 msgid "early %A morning"
783 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
786 msgid "mid-morning %A"
787 msgstr "%A sabahı"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
790 msgid "late %A morning"
791 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
794 msgid "at lunch time on %A"
795 msgstr "%A öğle arası"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
798 msgid "%A afternoon"
799 msgstr "%A öğleden sonra"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
802 msgid "late %A afternoon"
803 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
806 msgid "%A evening"
807 msgstr "%A akşamı"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
810 msgid "late %A evening"
811 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
814 msgid "%A night"
815 msgstr "%A gecesi"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
818 msgid "at teatime on %A"
819 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
822 msgid "at midnight"
823 msgstr "geceyarısında"
825 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
826 msgid "at noon on %A"
827 msgstr "%A öğleyin"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
830 #, perl-format
831 msgid "illegal percent value %s"
832 msgstr ""
834 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
835 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
836 msgstr ""
838 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
839 #, perl-format
840 msgid "This reverts commit %s"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
844 #, perl-format
845 msgid "confirm reversion of %s"
846 msgstr ""
848 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
849 msgid "(Diff truncated)"
850 msgstr ""
852 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
853 #, perl-format
854 msgid "%s does not exist"
855 msgstr ""
857 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
858 #, perl-format
859 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
860 msgstr ""
862 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
863 #, perl-format
864 msgid "%s is not a file"
865 msgstr ""
867 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
868 #, perl-format
869 msgid "confirm removal of %s"
870 msgstr ""
872 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
873 msgid "Please select the attachments to remove."
874 msgstr ""
876 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
877 msgid "removed"
878 msgstr ""
880 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
881 #, perl-format
882 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
883 msgstr ""
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
886 msgid "no change to the file name was specified"
887 msgstr ""
889 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
890 #, perl-format
891 msgid "illegal name"
892 msgstr ""
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
895 #, perl-format
896 msgid "%s already exists"
897 msgstr ""
899 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
900 #, perl-format
901 msgid "%s already exists on disk"
902 msgstr ""
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
905 #, perl-format
906 msgid "rename %s"
907 msgstr ""
909 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
910 msgid "Also rename SubPages and attachments"
911 msgstr ""
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
914 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
915 msgstr ""
917 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
918 msgid "Please select the attachment to rename."
919 msgstr ""
921 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
922 #, perl-format
923 msgid "rename %s to %s"
924 msgstr ""
926 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
927 #, perl-format
928 msgid "update for rename of %s to %s"
929 msgstr ""
931 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
932 #, perl-format
933 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
934 msgstr ""
936 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
937 #, perl-format
938 msgid "rsync_command exited %d"
939 msgstr ""
941 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
942 #, perl-format
943 msgid "need Digest::SHA to index %s"
944 msgstr ""
946 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
947 msgid "search"
948 msgstr ""
950 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
951 #, perl-format
952 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
953 msgstr ""
955 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
956 msgid "missing name or url parameter"
957 msgstr ""
959 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
960 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
961 #. translators: is an URL.
962 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
963 #, perl-format
964 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
965 msgstr ""
967 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
968 #, perl-format
969 msgid "smiley plugin will not work without %s"
970 msgstr ""
972 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
973 msgid "failed to parse any smileys"
974 msgstr ""
976 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
977 msgid "parse error"
978 msgstr ""
980 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
981 msgid "invalid featurepoint diameter"
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
985 msgid "invalid featurepoint location"
986 msgstr ""
988 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
989 msgid "missing values"
990 msgstr ""
992 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
993 msgid "invalid height value"
994 msgstr ""
996 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
997 msgid "missing width parameter"
998 msgstr ""
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1001 msgid "invalid width value"
1002 msgstr ""
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1005 msgid "failed to run php"
1006 msgstr ""
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1009 msgid "cannot find file"
1010 msgstr ""
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1013 msgid "unknown data format"
1014 msgstr ""
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1017 msgid "empty data"
1018 msgstr ""
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1021 msgid "Direct data download"
1022 msgstr ""
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1025 #, perl-format
1026 msgid "parse fail at line %d: %s"
1027 msgstr ""
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1030 #, fuzzy, perl-format
1031 msgid "creating tag page %s"
1032 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1035 msgid "missing id parameter"
1036 msgstr ""
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1039 msgid "missing tex code"
1040 msgstr ""
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1043 msgid "failed to generate image from code"
1044 msgstr ""
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:393
1047 #, perl-format
1048 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1049 msgstr ""
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1052 #, perl-format
1053 msgid "removing transient version of %s"
1054 msgstr ""
1056 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1057 #, fuzzy
1058 msgid "login"
1059 msgstr "Giriş"
1061 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1062 msgid "email"
1063 msgstr ""
1065 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1066 msgid "Users"
1067 msgstr ""
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1070 #, perl-format
1071 msgid "%s plugin:"
1072 msgstr ""
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1075 #, perl-format
1076 msgid "%s plugins"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1080 #, perl-format
1081 msgid "enable %s?"
1082 msgstr ""
1084 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1085 msgid "setup file for this wiki is not known"
1086 msgstr ""
1088 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1089 msgid "main"
1090 msgstr ""
1092 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1093 msgid ""
1094 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1095 msgstr ""
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1098 msgid ""
1099 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1100 "to rebuild the wiki."
1101 msgstr ""
1103 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1104 #, perl-format
1105 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1106 msgstr ""
1108 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1109 #, perl-format
1110 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1111 msgstr ""
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1114 #, perl-format
1115 msgid "scanning %s"
1116 msgstr ""
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:281
1119 #, perl-format
1120 msgid ""
1121 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1122 "allow this"
1123 msgstr ""
1125 #: ../IkiWiki/Render.pm:317
1126 #, perl-format
1127 msgid "skipping bad filename %s"
1128 msgstr ""
1130 #: ../IkiWiki/Render.pm:333
1131 #, perl-format
1132 msgid "%s has multiple possible source pages"
1133 msgstr ""
1135 #: ../IkiWiki/Render.pm:373
1136 #, perl-format
1137 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1138 msgstr ""
1140 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1141 #, perl-format
1142 msgid "removing obsolete %s"
1143 msgstr ""
1145 #: ../IkiWiki/Render.pm:531
1146 #, perl-format
1147 msgid "building %s, which links to %s"
1148 msgstr ""
1150 #: ../IkiWiki/Render.pm:540
1151 #, perl-format
1152 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1153 msgstr ""
1155 #: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705
1156 #, perl-format
1157 msgid "building %s, which depends on %s"
1158 msgstr ""
1160 #: ../IkiWiki/Render.pm:718
1161 #, perl-format
1162 msgid "building %s, to update its backlinks"
1163 msgstr ""
1165 #: ../IkiWiki/Render.pm:798
1166 #, perl-format
1167 msgid "building %s"
1168 msgstr ""
1170 #: ../IkiWiki/Render.pm:863
1171 #, perl-format
1172 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1173 msgstr ""
1175 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1176 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1177 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1178 #, perl-format
1179 msgid "cannot read %s: %s"
1180 msgstr ""
1182 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1183 #, perl-format
1184 msgid "cannot load %s in safe mode"
1185 msgstr ""
1187 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1188 #, perl-format
1189 msgid "failed to parse %s"
1190 msgstr ""
1192 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1193 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1194 msgstr ""
1196 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1197 #, perl-format
1198 msgid "unsupported revision control system %s"
1199 msgstr ""
1201 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1202 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1203 msgstr ""
1205 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1206 #, perl-format
1207 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1208 msgstr ""
1210 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1211 msgid "generating wrappers.."
1212 msgstr ""
1214 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1215 #, perl-format
1216 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1217 msgstr ""
1219 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1220 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1221 msgstr ""
1223 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1224 msgid "wrapper filename not specified"
1225 msgstr ""
1227 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
1228 msgid "Please wait"
1229 msgstr ""
1231 #. translators: The parameter is a C filename.
1232 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:268
1233 #, perl-format
1234 msgid "failed to compile %s"
1235 msgstr ""
1237 #. translators: The parameter is a filename.
1238 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1239 #, perl-format
1240 msgid "successfully generated %s"
1241 msgstr ""
1243 #: ../ikiwiki.in:10
1244 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1245 msgstr ""
1247 #: ../ikiwiki.in:11
1248 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1249 msgstr ""
1251 #: ../ikiwiki.in:102
1252 msgid "usage: --set var=value"
1253 msgstr ""
1255 #: ../ikiwiki.in:109
1256 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1257 msgstr ""
1259 #: ../ikiwiki.in:214
1260 msgid "rebuilding wiki.."
1261 msgstr ""
1263 #: ../ikiwiki.in:217
1264 msgid "refreshing wiki.."
1265 msgstr ""
1267 #: ../IkiWiki.pm:248
1268 msgid "Discussion"
1269 msgstr ""
1271 #: ../IkiWiki.pm:573
1272 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1273 msgstr ""
1275 #: ../IkiWiki.pm:621
1276 #, perl-format
1277 msgid "unsupported umask setting %s"
1278 msgstr ""
1280 #: ../IkiWiki.pm:661
1281 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1282 msgstr ""
1284 #: ../IkiWiki.pm:691
1285 #, perl-format
1286 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1287 msgstr ""
1289 #: ../IkiWiki.pm:1483
1290 #, perl-format
1291 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1292 msgstr ""
1294 #: ../IkiWiki.pm:1677
1295 #, perl-format
1296 msgid "bad file name %s"
1297 msgstr ""
1299 #: ../IkiWiki.pm:1977
1300 #, perl-format
1301 msgid "template %s not found"
1302 msgstr ""
1304 #: ../IkiWiki.pm:2227
1305 msgid "yes"
1306 msgstr ""
1308 #: ../IkiWiki.pm:2304
1309 #, perl-format
1310 msgid "invalid sort type %s"
1311 msgstr ""
1313 #: ../IkiWiki.pm:2325
1314 #, perl-format
1315 msgid "unknown sort type %s"
1316 msgstr ""
1318 #: ../IkiWiki.pm:2461
1319 #, perl-format
1320 msgid "cannot match pages: %s"
1321 msgstr ""
1323 #: ../auto.setup:16
1324 msgid "What will the wiki be named?"
1325 msgstr ""
1327 #: ../auto.setup:16
1328 msgid "wiki"
1329 msgstr ""
1331 #: ../auto.setup:19
1332 msgid "What revision control system to use?"
1333 msgstr ""
1335 #: ../auto.setup:21
1336 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1337 msgstr ""
1339 #: ../auto.setup:24
1340 msgid "What is the domain name of the web server?"
1341 msgstr ""
1343 #~ msgid "You need to log in first."
1344 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."