]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
fix rcs_add() of a text file under a name that had been a binary file
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:33-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1470
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:227
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:295
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:346
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr ""
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:363
187 msgid "just uploaded"
188 msgstr ""
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "skapar nya sidan %s"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
196 msgid ""
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
198 "\">blogspam</a>: "
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
202 #, perl-format
203 msgid "%s from %s"
204 msgstr ""
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:114
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "this comment needs %s"
213 msgstr "skapar %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:117
216 msgid "moderation"
217 msgstr ""
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:138 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
220 #, perl-format
221 msgid "unsupported page format %s"
222 msgstr ""
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:143
225 msgid "comment must have content"
226 msgstr ""
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:201
229 msgid "Anonymous"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:263
233 msgid "Comment Moderation"
234 msgstr ""
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
237 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
238 msgid "bad page name"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382
242 #, fuzzy, perl-format
243 msgid "commenting on %s"
244 msgstr "skapar %s"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
247 #, perl-format
248 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
249 msgstr ""
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:406
252 #, perl-format
253 msgid "comments on page '%s' are closed"
254 msgstr ""
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:520
257 msgid "comment stored for moderation"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
261 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:535
265 msgid "Added a comment"
266 msgstr ""
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:539
269 #, perl-format
270 msgid "Added a comment: %s"
271 msgstr ""
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
274 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
275 msgid "you are not logged in as an admin"
276 msgstr ""
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:660
279 msgid "Comment moderation"
280 msgstr ""
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:701
283 msgid "comment moderation"
284 msgstr ""
286 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:862
287 #, perl-format
288 msgid "%i comment"
289 msgid_plural "%i comments"
290 msgstr[0] ""
291 msgstr[1] ""
293 #. translators: Here "Comment" is a verb;
294 #. translators: the user clicks on it to
295 #. translators: post a comment.
296 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:872
297 msgid "Comment"
298 msgstr ""
300 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
301 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
302 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
303 #, perl-format
304 msgid "%s parameter is required"
305 msgstr ""
307 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
308 msgid "no text was copied in this page"
309 msgstr ""
311 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
312 #, perl-format
313 msgid "no text was copied in this page with id %s"
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
317 #, fuzzy, perl-format
318 msgid "removing old preview %s"
319 msgstr "tar bort gammal sida %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
322 #, perl-format
323 msgid "%s is not an editable page"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307
327 #, perl-format
328 msgid "creating %s"
329 msgstr "skapar %s"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:325 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:344
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:355 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400
333 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
334 #, perl-format
335 msgid "editing %s"
336 msgstr "redigerar %s"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
339 #, fuzzy
340 msgid "template not specified"
341 msgstr "mallen %s hittades inte"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
344 #, fuzzy
345 msgid "match not specified"
346 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
349 #, perl-format
350 msgid "edittemplate %s registered for %s"
351 msgstr ""
353 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
354 msgid "must specify format and text"
355 msgstr ""
357 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
358 msgid "fortune failed"
359 msgstr "fortune misslyckades"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
362 #, fuzzy
363 msgid "missing page"
364 msgstr "mall saknar id-parameter"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
367 #, perl-format
368 msgid "The page %s does not exist."
369 msgstr ""
371 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
372 #, fuzzy
373 msgid "not a page"
374 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
377 #, perl-format
378 msgid "%s is an attachment, not a page."
379 msgstr ""
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:777 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:840
382 #: ../IkiWiki.pm:1690
383 #, perl-format
384 msgid "you are not allowed to change %s"
385 msgstr ""
387 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:799
388 #, perl-format
389 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
390 msgstr ""
392 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:803
393 msgid "you are not allowed to change file modes"
394 msgstr ""
396 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:873
397 msgid "you are not allowed to revert a merge"
398 msgstr ""
400 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
401 #, fuzzy, perl-format
402 msgid "Failed to revert commit %s"
403 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
406 #, fuzzy, perl-format
407 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
408 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
411 #, fuzzy
412 msgid "failed to run graphviz"
413 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:143
416 msgid "prog not a valid graphviz program"
417 msgstr ""
419 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
420 #, perl-format
421 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
422 msgstr ""
424 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
425 #, perl-format
426 msgid "Source code: %s"
427 msgstr ""
429 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
430 msgid ""
431 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
432 msgstr ""
434 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
435 #, fuzzy
436 msgid "htmltidy failed to parse this html"
437 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
440 #, fuzzy
441 msgid "Image::Magick is not installed"
442 msgstr "polygen inte installerad"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
445 #, fuzzy, perl-format
446 msgid "failed to read %s: %s"
447 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
450 #, perl-format
451 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
452 msgstr ""
454 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
455 #, fuzzy, perl-format
456 msgid "failed to resize: %s"
457 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
460 #, fuzzy, perl-format
461 msgid "failed to determine size of image %s"
462 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
465 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
466 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
469 #, fuzzy
470 msgid "page editing not allowed"
471 msgstr "mallen %s hittades inte"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
474 #, fuzzy
475 msgid "missing pages parameter"
476 msgstr "mall saknar id-parameter"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
479 #, perl-format
480 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
481 msgstr ""
483 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
484 #, perl-format
485 msgid "%s (RSS feed)"
486 msgstr ""
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
489 #, perl-format
490 msgid "%s (Atom feed)"
491 msgstr ""
493 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
494 msgid "Add a new post titled:"
495 msgstr ""
497 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
498 #, fuzzy, perl-format
499 msgid "failed to process template %s"
500 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:695
503 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
504 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
507 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
508 #, fuzzy
509 msgid "failed to run dot"
510 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
513 msgid "linkmap"
514 msgstr ""
516 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
517 #, fuzzy, perl-format
518 msgid "%s is locked and cannot be edited"
519 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
522 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
523 msgstr ""
525 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
526 #, perl-format
527 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
528 msgstr ""
529 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
530 "markdown (%s)"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
533 #, fuzzy
534 msgid "stylesheet not found"
535 msgstr "mallen %s hittades inte"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
538 #, fuzzy
539 msgid "script not found"
540 msgstr "mallen %s hittades inte"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
543 #, fuzzy
544 msgid "redir page not found"
545 msgstr "mallen %s hittades inte"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
548 #, fuzzy
549 msgid "redir cycle is not allowed"
550 msgstr "mallen %s hittades inte"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:427
553 msgid "sort=meta requires a parameter"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
557 msgid "Mirrors"
558 msgstr "Speglar"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
561 msgid "Mirror"
562 msgstr "Spegel"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
565 msgid "comment needs moderation"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
569 msgid "more"
570 msgstr ""
572 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
573 #, fuzzy, perl-format
574 msgid "failed to load openid module: "
575 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
578 #, fuzzy
579 msgid "All pages have other pages linking to them."
580 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
583 msgid "bad or missing template"
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
587 msgid "Your user page: "
588 msgstr ""
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
591 msgid "Create your user page"
592 msgstr ""
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
595 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
596 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
598 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
599 msgid "Error creating account."
600 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
602 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
603 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
604 msgstr ""
606 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
607 msgid "Failed to send mail"
608 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
611 msgid "You have been mailed password reset instructions."
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
615 msgid "incorrect password reset url"
616 msgstr ""
618 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
619 msgid "password reset denied"
620 msgstr ""
622 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
623 msgid "Ping received."
624 msgstr ""
626 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
627 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
628 msgstr ""
630 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
631 #, fuzzy, perl-format
632 msgid "Will ping %s"
633 msgstr "redigerar %s"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
636 #, perl-format
637 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
638 msgstr ""
640 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
641 #, fuzzy
642 msgid "LWP not found, not pinging"
643 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
646 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:180
650 #, perl-format
651 msgid "%s is not a valid language code"
652 msgstr ""
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
655 #, perl-format
656 msgid ""
657 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:197
661 msgid ""
662 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
663 "po_link_to=default"
664 msgstr ""
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
667 msgid "updated PO files"
668 msgstr ""
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:491
671 msgid ""
672 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
673 "translations will be removed as well."
674 msgstr ""
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:511
677 msgid ""
678 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
679 "translations will be renamed as well."
680 msgstr ""
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:957
683 #, perl-format
684 msgid "POT file (%s) does not exist"
685 msgstr ""
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
688 #, fuzzy, perl-format
689 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
690 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:980
693 #, fuzzy, perl-format
694 msgid "failed to update %s"
695 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:986
698 #, fuzzy, perl-format
699 msgid "failed to copy the POT file to %s"
700 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1022
703 msgid "N/A"
704 msgstr ""
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
707 #, fuzzy, perl-format
708 msgid "failed to translate %s"
709 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
712 msgid "removed obsolete PO files"
713 msgstr ""
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1169 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1181
716 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1220
717 #, fuzzy, perl-format
718 msgid "failed to write %s"
719 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1179
722 #, fuzzy
723 msgid "failed to translate"
724 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1232
727 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
728 msgstr ""
730 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1275
731 #, perl-format
732 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
733 msgstr ""
735 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
736 msgid "vote"
737 msgstr "röst"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
740 msgid "Total votes:"
741 msgstr "Antal röster:"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
744 msgid "polygen not installed"
745 msgstr "polygen inte installerad"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
748 #, fuzzy
749 msgid "command failed"
750 msgstr "fortune misslyckades"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
753 msgid "missing formula"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
757 msgid "unknown formula"
758 msgstr ""
760 #. translators: These descriptions of times of day are used
761 #. translators: in messages like "last edited <description>".
762 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
763 #. translators: %A- is the name of the previous day.
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
765 msgid "late %A- night"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
769 msgid "in the wee hours of %A- night"
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
773 msgid "terribly early %A morning"
774 msgstr ""
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
777 msgid "early %A morning"
778 msgstr ""
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
781 msgid "mid-morning %A"
782 msgstr ""
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
785 msgid "late %A morning"
786 msgstr ""
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
789 msgid "at lunch time on %A"
790 msgstr ""
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
793 msgid "%A afternoon"
794 msgstr ""
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
797 msgid "late %A afternoon"
798 msgstr ""
800 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
801 msgid "%A evening"
802 msgstr ""
804 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
805 msgid "late %A evening"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
809 msgid "%A night"
810 msgstr ""
812 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
813 msgid "at teatime on %A"
814 msgstr ""
816 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
817 msgid "at midnight"
818 msgstr ""
820 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
821 msgid "at noon on %A"
822 msgstr ""
824 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
825 #, perl-format
826 msgid "illegal percent value %s"
827 msgstr ""
829 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
830 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
831 msgstr ""
833 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
834 #, perl-format
835 msgid "This reverts commit %s"
836 msgstr ""
838 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
839 #, perl-format
840 msgid "confirm reversion of %s"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
844 msgid "(Diff truncated)"
845 msgstr ""
847 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
848 #, perl-format
849 msgid "%s does not exist"
850 msgstr ""
852 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
853 #, fuzzy, perl-format
854 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
855 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
858 #, perl-format
859 msgid "%s is not a file"
860 msgstr ""
862 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:149
863 #, perl-format
864 msgid "confirm removal of %s"
865 msgstr ""
867 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:186
868 msgid "Please select the attachments to remove."
869 msgstr ""
871 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:230
872 msgid "removed"
873 msgstr ""
875 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
876 #, perl-format
877 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
878 msgstr ""
880 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
881 #, fuzzy
882 msgid "no change to the file name was specified"
883 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
886 #, perl-format
887 msgid "illegal name"
888 msgstr ""
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
891 #, perl-format
892 msgid "%s already exists"
893 msgstr ""
895 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
896 #, perl-format
897 msgid "%s already exists on disk"
898 msgstr ""
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
901 #, fuzzy, perl-format
902 msgid "rename %s"
903 msgstr "ritar upp %s"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
906 msgid "Also rename SubPages and attachments"
907 msgstr ""
909 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:258
910 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
911 msgstr ""
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:261
914 msgid "Please select the attachment to rename."
915 msgstr ""
917 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:371
918 #, perl-format
919 msgid "rename %s to %s"
920 msgstr ""
922 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:597
923 #, fuzzy, perl-format
924 msgid "update for rename of %s to %s"
925 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
928 #, fuzzy, perl-format
929 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
930 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
933 #, perl-format
934 msgid "rsync_command exited %d"
935 msgstr ""
937 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
938 #, perl-format
939 msgid "need Digest::SHA to index %s"
940 msgstr ""
942 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
943 msgid "search"
944 msgstr ""
946 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
947 #, perl-format
948 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
949 msgstr ""
951 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
952 #, fuzzy
953 msgid "missing name or url parameter"
954 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
956 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
957 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
958 #. translators: is an URL.
959 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
960 #, fuzzy, perl-format
961 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
962 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
965 #, perl-format
966 msgid "smiley plugin will not work without %s"
967 msgstr ""
969 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
970 #, fuzzy
971 msgid "failed to parse any smileys"
972 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
975 #, fuzzy
976 msgid "parse error"
977 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
980 msgid "invalid featurepoint diameter"
981 msgstr ""
983 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
984 msgid "invalid featurepoint location"
985 msgstr ""
987 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
988 msgid "missing values"
989 msgstr ""
991 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
992 #, fuzzy
993 msgid "invalid height value"
994 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
996 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
997 #, fuzzy
998 msgid "missing width parameter"
999 msgstr "mall saknar id-parameter"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1002 #, fuzzy
1003 msgid "invalid width value"
1004 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1007 #, fuzzy
1008 msgid "failed to run php"
1009 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1012 msgid "cannot find file"
1013 msgstr ""
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1016 msgid "unknown data format"
1017 msgstr ""
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1020 msgid "empty data"
1021 msgstr ""
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1024 msgid "Direct data download"
1025 msgstr ""
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1028 #, fuzzy, perl-format
1029 msgid "parse fail at line %d: %s"
1030 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1033 #, fuzzy, perl-format
1034 msgid "creating tag page %s"
1035 msgstr "skapar nya sidan %s"
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1038 #, fuzzy
1039 msgid "missing id parameter"
1040 msgstr "mall saknar id-parameter"
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1043 msgid "missing tex code"
1044 msgstr ""
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1047 #, fuzzy
1048 msgid "failed to generate image from code"
1049 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1052 #, fuzzy, perl-format
1053 msgid "removing transient version of %s"
1054 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1056 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1057 msgid "login"
1058 msgstr ""
1060 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1061 msgid "email"
1062 msgstr ""
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1065 msgid "Users"
1066 msgstr ""
1068 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1069 #, perl-format
1070 msgid "%s plugin:"
1071 msgstr ""
1073 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1074 #, perl-format
1075 msgid "%s plugins"
1076 msgstr ""
1078 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1079 #, perl-format
1080 msgid "enable %s?"
1081 msgstr ""
1083 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1084 msgid "setup file for this wiki is not known"
1085 msgstr ""
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1088 msgid "main"
1089 msgstr ""
1091 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1092 msgid ""
1093 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1094 msgstr ""
1096 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1097 msgid ""
1098 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1099 "to rebuild the wiki."
1100 msgstr ""
1102 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1103 #, perl-format
1104 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1105 msgstr ""
1107 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1108 #, perl-format
1109 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1110 msgstr ""
1112 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1113 #, perl-format
1114 msgid "scanning %s"
1115 msgstr "söker av %s"
1117 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1118 #, perl-format
1119 msgid ""
1120 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1121 "allow this"
1122 msgstr ""
1124 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1125 #, perl-format
1126 msgid "skipping bad filename %s"
1127 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1129 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1130 #, perl-format
1131 msgid "%s has multiple possible source pages"
1132 msgstr ""
1134 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1135 #, perl-format
1136 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1137 msgstr ""
1139 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1140 #, fuzzy, perl-format
1141 msgid "removing obsolete %s"
1142 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1144 #: ../IkiWiki/Render.pm:530
1145 #, fuzzy, perl-format
1146 msgid "building %s, which links to %s"
1147 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1149 #: ../IkiWiki/Render.pm:539
1150 #, fuzzy, perl-format
1151 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1152 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1154 #: ../IkiWiki/Render.pm:622 ../IkiWiki/Render.pm:704
1155 #, fuzzy, perl-format
1156 msgid "building %s, which depends on %s"
1157 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1159 #: ../IkiWiki/Render.pm:717
1160 #, fuzzy, perl-format
1161 msgid "building %s, to update its backlinks"
1162 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1164 #: ../IkiWiki/Render.pm:797
1165 #, fuzzy, perl-format
1166 msgid "building %s"
1167 msgstr "redigerar %s"
1169 #: ../IkiWiki/Render.pm:849
1170 #, fuzzy, perl-format
1171 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1172 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1174 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1175 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1176 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1177 #, perl-format
1178 msgid "cannot read %s: %s"
1179 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1181 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1182 #, fuzzy, perl-format
1183 msgid "cannot load %s in safe mode"
1184 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1186 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1187 #, fuzzy, perl-format
1188 msgid "failed to parse %s"
1189 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1191 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1192 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1193 msgstr ""
1195 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1196 #, perl-format
1197 msgid "unsupported revision control system %s"
1198 msgstr ""
1200 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1201 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1202 msgstr ""
1204 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1205 #, perl-format
1206 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1207 msgstr ""
1209 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1210 msgid "generating wrappers.."
1211 msgstr "genererar wrappers.."
1213 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1214 #, perl-format
1215 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1216 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1218 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1219 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1220 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1222 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1223 msgid "wrapper filename not specified"
1224 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1226 #. translators: The parameter is a C filename.
1227 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1228 #, perl-format
1229 msgid "failed to compile %s"
1230 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1232 #. translators: The parameter is a filename.
1233 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1234 #, perl-format
1235 msgid "successfully generated %s"
1236 msgstr "generering av %s lyckades"
1238 #: ../ikiwiki.in:10
1239 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1240 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1242 #: ../ikiwiki.in:11
1243 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1244 msgstr ""
1246 #: ../ikiwiki.in:102
1247 msgid "usage: --set var=value"
1248 msgstr ""
1250 #: ../ikiwiki.in:109
1251 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1252 msgstr ""
1254 #: ../ikiwiki.in:216
1255 msgid "rebuilding wiki.."
1256 msgstr "bygger om wiki.."
1258 #: ../ikiwiki.in:219
1259 msgid "refreshing wiki.."
1260 msgstr "uppdaterar wiki.."
1262 #: ../IkiWiki.pm:232
1263 msgid "Discussion"
1264 msgstr "Diskussion"
1266 #: ../IkiWiki.pm:557
1267 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1268 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1270 #: ../IkiWiki.pm:605
1271 #, perl-format
1272 msgid "unsupported umask setting %s"
1273 msgstr ""
1275 #: ../IkiWiki.pm:645
1276 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1277 msgstr ""
1279 #: ../IkiWiki.pm:675
1280 #, perl-format
1281 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1282 msgstr ""
1284 #: ../IkiWiki.pm:1452
1285 #, fuzzy, perl-format
1286 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1287 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1289 #: ../IkiWiki.pm:1646
1290 #, fuzzy, perl-format
1291 msgid "bad file name %s"
1292 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1294 #: ../IkiWiki.pm:1946
1295 #, perl-format
1296 msgid "template %s not found"
1297 msgstr "mallen %s hittades inte"
1299 #: ../IkiWiki.pm:2196
1300 msgid "yes"
1301 msgstr ""
1303 #: ../IkiWiki.pm:2273
1304 #, fuzzy, perl-format
1305 msgid "invalid sort type %s"
1306 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1308 #: ../IkiWiki.pm:2294
1309 #, perl-format
1310 msgid "unknown sort type %s"
1311 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1313 #: ../IkiWiki.pm:2430
1314 #, fuzzy, perl-format
1315 msgid "cannot match pages: %s"
1316 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1318 #: ../auto.setup:16
1319 msgid "What will the wiki be named?"
1320 msgstr ""
1322 #: ../auto.setup:16
1323 msgid "wiki"
1324 msgstr ""
1326 #: ../auto.setup:19
1327 msgid "What revision control system to use?"
1328 msgstr ""
1330 #: ../auto.setup:21
1331 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1332 msgstr ""
1334 #: ../auto.setup:24
1335 msgid "What is the domain name of the web server?"
1336 msgstr ""
1338 #~ msgid "You need to log in first."
1339 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1341 #~ msgid "Get an OpenID"
1342 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1344 #, fuzzy
1345 #~ msgid "failed to process"
1346 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1348 #~ msgid "getctime not implemented"
1349 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1351 #, fuzzy
1352 #~ msgid "failed to read %s"
1353 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1355 #~ msgid "discussion"
1356 #~ msgstr "diskussion"
1358 #~ msgid "rendering %s"
1359 #~ msgstr "ritar upp %s"
1361 #, fuzzy
1362 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1363 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1365 #, fuzzy
1366 #~ msgid "failed to find url in html"
1367 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1369 #~ msgid "processed ok at %s"
1370 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1372 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1373 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1375 #~ msgid "polygen failed"
1376 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1378 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1379 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1381 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1382 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1384 #, fuzzy
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1387 #~ "notifications"
1388 #~ msgstr ""
1389 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1390 #~ "notifieringar"
1392 #, fuzzy
1393 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1394 #~ msgstr ""
1395 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1396 #~ "notifieringar"
1398 #~ msgid ""
1399 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1400 #~ "notifications"
1401 #~ msgstr ""
1402 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1403 #~ "notifieringar"
1405 #~ msgid "What's this?"
1406 #~ msgstr "Vad är det här?"
1408 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1409 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1411 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1412 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1414 #, fuzzy
1415 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1416 #~ msgstr "getctime inte implementerad"