1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "opretter ny side %s"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
192 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
200 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
201 msgid "There are no broken links!"
202 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
206 msgid "this comment needs %s"
207 msgstr "denne kommentar kræver %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
215 msgid "unsupported page format %s"
216 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
219 msgid "comment must have content"
220 msgstr "kommentar skal have indhold"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
228 msgid "Comment Moderation"
229 msgstr "Kommentarmoderering"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
232 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
233 msgid "bad page name"
234 msgstr "dårligt sidenavn"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
238 msgid "commenting on %s"
239 msgstr "kommenterer på %s"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
243 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
244 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
248 msgid "comments on page '%s' are closed"
249 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
252 msgid "comment stored for moderation"
253 msgstr "kommentar gemt for moderering"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
256 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
257 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
260 msgid "Added a comment"
261 msgstr "Tilføjede en kommentar"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
265 msgid "Added a comment: %s"
266 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
269 msgid "you are not logged in as an admin"
270 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
273 msgid "Comment moderation"
274 msgstr "Kommentarmoderering"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
277 msgid "comment moderation"
278 msgstr "kommentarkoderering"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
283 msgid_plural "%i comments"
284 msgstr[0] "%i kommentar"
285 msgstr[1] "%i kommentarer"
287 #. translators: Here "Comment" is a verb;
288 #. translators: the user clicks on it to
289 #. translators: post a comment.
290 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
294 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
296 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
298 msgid "%s parameter is required"
299 msgstr "parametren %s er krævet"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
302 msgid "no text was copied in this page"
303 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
307 msgid "no text was copied in this page with id %s"
308 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
312 msgid "removing old preview %s"
313 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
317 msgid "%s is not an editable page"
318 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
327 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
330 msgstr "redigerer %s"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
333 msgid "template not specified"
334 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
337 msgid "match not specified"
338 msgstr "sammenligning ikke angivet"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
342 msgid "edittemplate %s registered for %s"
343 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
346 msgid "must specify format and text"
347 msgstr "skal angive format og tekst"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
350 msgid "fortune failed"
351 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
355 msgstr "manglende side"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
359 msgid "The page %s does not exist."
360 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
362 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
364 msgstr "ikke en side"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
368 msgid "%s is an attachment, not a page."
369 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
372 #: ../IkiWiki.pm:1640
374 msgid "you are not allowed to change %s"
375 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
379 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
380 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
383 msgid "you are not allowed to change file modes"
384 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
388 msgid "you are not allowed to revert a merge"
389 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
392 #, fuzzy, perl-format
393 msgid "Failed to revert commit %s"
394 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
398 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
399 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
402 msgid "failed to run graphviz"
403 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
406 msgid "prog not a valid graphviz program"
407 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
411 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
412 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
416 msgid "Source code: %s"
417 msgstr "Kildekode: %s"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
421 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
423 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
426 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
427 msgid "htmltidy failed to parse this html"
428 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
431 msgid "Image::Magick is not installed"
432 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
436 msgid "failed to read %s: %s"
437 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
441 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
442 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
446 msgid "failed to resize: %s"
447 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
451 msgid "failed to determine size of image %s"
452 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
455 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
456 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
459 msgid "page editing not allowed"
460 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
463 msgid "missing pages parameter"
464 msgstr "mangler pages-parametren"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
468 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
469 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
473 msgid "%s (RSS feed)"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
478 msgid "%s (Atom feed)"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
482 msgid "Add a new post titled:"
483 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
486 #, fuzzy, perl-format
487 msgid "failed to process template %s"
488 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
491 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
492 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
495 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
496 msgid "failed to run dot"
497 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
501 msgstr "henvisningskort"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
505 msgid "%s is locked and cannot be edited"
506 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
509 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
511 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
515 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
517 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
520 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
521 msgid "stylesheet not found"
522 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
525 msgid "redir page not found"
526 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
529 msgid "redir cycle is not allowed"
530 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
533 msgid "sort=meta requires a parameter"
534 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
540 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
544 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
545 msgid "comment needs moderation"
546 msgstr "kommentar kræver moderering"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
552 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
554 msgid "failed to load openid module: "
555 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
557 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
558 msgid "All pages have other pages linking to them."
559 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
561 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
562 msgid "bad or missing template"
563 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
566 msgid "Your user page: "
567 msgstr "Din brugerside: "
569 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
570 msgid "Create your user page"
571 msgstr "Opret din brugerside"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
574 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
575 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
577 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
578 msgid "Error creating account."
579 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
581 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
582 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
584 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
587 msgid "Failed to send mail"
588 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
591 msgid "You have been mailed password reset instructions."
592 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
595 msgid "incorrect password reset url"
596 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
599 msgid "password reset denied"
600 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
603 msgid "Ping received."
604 msgstr "Ping modtaget."
606 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
607 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
608 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
613 msgstr "vil pinge %s"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
617 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
618 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
621 msgid "LWP not found, not pinging"
622 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
625 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
626 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
628 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
630 msgid "%s is not a valid language code"
631 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
636 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
638 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
643 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
646 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
649 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
650 msgid "updated PO files"
651 msgstr "opdaterer PO-filer"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
655 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
656 "translations will be removed as well."
658 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
659 "oversættelser også."
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
663 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
664 "translations will be renamed as well."
666 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
667 "oversættelser også."
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
671 msgid "POT file (%s) does not exist"
672 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
676 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
677 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
681 msgid "failed to update %s"
682 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
686 msgid "failed to copy the POT file to %s"
687 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
695 msgid "failed to translate %s"
696 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
699 msgid "removed obsolete PO files"
700 msgstr "forældede PO filer fjernet"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
703 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
705 msgid "failed to write %s"
706 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
709 msgid "failed to translate"
710 msgstr "oversættelse mislykkedes"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
713 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
715 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
719 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
726 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
728 msgstr "Samlede stemmer:"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
731 msgid "polygen not installed"
732 msgstr "polygen ikke installeret"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
735 msgid "command failed"
736 msgstr "kommando fejlede"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
739 msgid "missing formula"
740 msgstr "manglende formular"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
743 msgid "unknown formula"
744 msgstr "ukendt formular"
746 #. translators: These descriptions of times of day are used
747 #. translators: in messages like "last edited <description>".
748 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
749 #. translators: %A- is the name of the previous day.
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
751 msgid "late %A- night"
752 msgstr "sent %A- nat"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
755 msgid "in the wee hours of %A- night"
756 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
759 msgid "terribly early %A morning"
760 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
763 msgid "early %A morning"
764 msgstr "tidligt %A morgen"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
767 msgid "mid-morning %A"
768 msgstr "om morgenen %A"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
771 msgid "late %A morning"
772 msgstr "sent på morgenen %A"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
775 msgid "at lunch time on %A"
776 msgstr "ved frokosttid %A"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
780 msgstr "%A eftermiddag"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
783 msgid "late %A afternoon"
784 msgstr "sent %A eftermiddag"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
790 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
791 msgid "late %A evening"
792 msgstr "sent %A aften"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
798 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
799 msgid "at teatime on %A"
800 msgstr "ved tetid %A"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
806 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
807 msgid "at noon on %A"
808 msgstr "midt på dagen %A"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
812 msgid "illegal percent value %s"
813 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
816 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
817 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
821 msgid "This reverts commit %s"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
825 #, fuzzy, perl-format
826 msgid "confirm reversion of %s"
827 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
830 msgid "(Diff truncated)"
831 msgstr "(Diff trunkeret)"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
835 msgid "%s does not exist"
836 msgstr "%s eksisterer ikke"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
840 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
841 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
845 msgid "%s is not a file"
846 msgstr "%s er ikke en fil"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
850 msgid "confirm removal of %s"
851 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
854 msgid "Please select the attachments to remove."
855 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
857 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
863 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
864 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
867 msgid "no change to the file name was specified"
868 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
873 msgstr "ugyldigt navn"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
877 msgid "%s already exists"
878 msgstr "%s eksisterer allerede"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
882 msgid "%s already exists on disk"
883 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
891 msgid "Also rename SubPages and attachments"
892 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
895 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
896 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
898 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
899 msgid "Please select the attachment to rename."
900 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
902 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
904 msgid "rename %s to %s"
905 msgstr "omdøb %s til %s"
907 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
909 msgid "update for rename of %s to %s"
910 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
914 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
915 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
917 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
919 msgid "rsync_command exited %d"
920 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
923 #, fuzzy, perl-format
924 msgid "need Digest::SHA to index %s"
925 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
931 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
933 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
934 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
937 msgid "missing name or url parameter"
938 msgstr "manglende navn eller url parameter"
940 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
941 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
942 #. translators: is an URL.
943 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
945 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
946 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
949 #, fuzzy, perl-format
950 msgid "smiley plugin will not work without %s"
951 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
954 msgid "failed to parse any smileys"
955 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
959 msgstr "afkodningsfejl"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
962 msgid "invalid featurepoint diameter"
963 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
966 msgid "invalid featurepoint location"
967 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
970 msgid "missing values"
971 msgstr "manglende værdier"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
974 msgid "invalid height value"
975 msgstr "forkert højdeværdi"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
978 msgid "missing width parameter"
979 msgstr "manglende breddeparameter"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
982 msgid "invalid width value"
983 msgstr "forkert breddeværdi"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
986 msgid "failed to run php"
987 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
990 msgid "cannot find file"
991 msgstr "kan ikke finde fil"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
994 msgid "unknown data format"
995 msgstr "ukendt dataformat"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1002 msgid "Direct data download"
1003 msgstr "Direkte datanedlastning"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1007 msgid "parse fail at line %d: %s"
1008 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
1012 msgid "creating tag page %s"
1013 msgstr "opretter mærkatside %s"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1016 msgid "missing id parameter"
1017 msgstr "manglende id-parameter"
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1020 msgid "missing tex code"
1021 msgstr "manglende tex-kode"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1024 msgid "failed to generate image from code"
1025 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1028 #, fuzzy, perl-format
1029 msgid "removing transient version of %s"
1030 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1035 msgstr "%s udvidelse:"
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1040 msgstr "%s udvidelser"
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1045 msgstr "aktivér %s?"
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1048 msgid "setup file for this wiki is not known"
1049 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1057 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1059 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1064 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1065 "to rebuild the wiki."
1067 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1068 "muligvis genopbygge wikien."
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1072 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1073 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1075 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1077 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1078 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1080 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1083 msgstr "gennemlæser %s"
1085 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1088 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1091 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1092 "for at tillade dette"
1094 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1096 msgid "skipping bad filename %s"
1097 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1099 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1101 msgid "%s has multiple possible source pages"
1102 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1104 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1106 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1107 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1109 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1111 msgid "removing obsolete %s"
1112 msgstr "fjerner forældet %s"
1114 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1116 msgid "building %s, which links to %s"
1117 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1119 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1121 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1122 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1124 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1126 msgid "building %s, which depends on %s"
1127 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1129 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1131 msgid "building %s, to update its backlinks"
1132 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1134 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1139 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1141 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1142 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1144 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1145 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1146 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1148 msgid "cannot read %s: %s"
1149 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1151 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1153 msgid "cannot load %s in safe mode"
1154 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1156 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1158 msgid "failed to parse %s"
1159 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1161 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1162 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1163 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1165 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1167 msgid "unsupported revision control system %s"
1168 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1170 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1171 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1172 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1174 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1176 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1177 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1179 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1180 msgid "generating wrappers.."
1181 msgstr "bygger wrappers.."
1183 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1185 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1186 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1188 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1189 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1190 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1192 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1193 msgid "wrapper filename not specified"
1194 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1196 #. translators: The parameter is a C filename.
1197 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1199 msgid "failed to compile %s"
1200 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1202 #. translators: The parameter is a filename.
1203 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1205 msgid "successfully generated %s"
1206 msgstr "Korrekt bygget %s"
1209 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1210 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1213 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1214 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1216 #: ../ikiwiki.in:102
1217 msgid "usage: --set var=value"
1218 msgstr "brug: --set var=værdi"
1220 #: ../ikiwiki.in:109
1221 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1222 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1224 #: ../ikiwiki.in:215
1225 msgid "rebuilding wiki.."
1226 msgstr "genopbygger wiki..."
1228 #: ../ikiwiki.in:218
1229 msgid "refreshing wiki.."
1230 msgstr "genopfrisker wiki..."
1232 #: ../IkiWiki.pm:232
1236 #: ../IkiWiki.pm:544
1237 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1238 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1240 #: ../IkiWiki.pm:616
1241 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1242 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1244 #: ../IkiWiki.pm:646
1246 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1248 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1250 #: ../IkiWiki.pm:1412
1252 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1253 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1255 #: ../IkiWiki.pm:1596
1257 msgid "bad file name %s"
1258 msgstr "dårligt filnavn %s"
1260 #: ../IkiWiki.pm:1896
1262 msgid "template %s not found"
1263 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1265 #: ../IkiWiki.pm:2146
1269 #: ../IkiWiki.pm:2223
1271 msgid "invalid sort type %s"
1272 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1274 #: ../IkiWiki.pm:2244
1276 msgid "unknown sort type %s"
1277 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1279 #: ../IkiWiki.pm:2380
1281 msgid "cannot match pages: %s"
1282 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1285 msgid "What will the wiki be named?"
1286 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1293 msgid "What revision control system to use?"
1294 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1297 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1298 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1301 msgid "What is the domain name of the web server?"
1302 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1304 #~ msgid "automatic index generation"
1305 #~ msgstr "automatisk indeks-dannelse"
1307 #~ msgid "%s not found"
1308 #~ msgstr "%s ikke fundet"
1310 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1311 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"