1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
33 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
34 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
37 msgid "Your login session has expired."
38 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
46 msgstr "Indstillinger"
48 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
53 msgid "Preferences saved."
54 msgstr "Indstillinger gemt"
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
57 msgid "You are banned."
58 msgstr "Du er banlyst."
60 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
65 msgid "Aggregation triggered via web."
66 msgstr "Indsamling udløst via web."
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
69 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
70 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
74 msgid "missing %s parameter"
75 msgstr "mangler parametren %s"
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
91 msgid "expiring %s (%s days old)"
92 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
101 msgid "last checked %s"
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
106 msgid "checking feed %s ..."
107 msgstr "undersøger fødning %s ..."
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
111 msgid "could not find feed at %s"
112 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
115 msgid "feed not found"
116 msgstr "fødning ikke fundet"
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
120 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
121 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
125 msgid "(feed entities escaped)"
126 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
129 msgid "feed crashed XML::Feed!"
130 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
134 msgid "creating new page %s"
135 msgstr "opretter ny side %s"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr "sletter bundt.."
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr "Skal angive %s"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
151 msgid "Failed to create bucket in S3: "
152 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr "vedhæftningsoplægning"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
191 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
206 #, fuzzy, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
211 msgid "comment must have content"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
220 msgid "bad page name"
221 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "commenting on %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
230 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
235 msgid "comments on page '%s' are closed"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
239 msgid "comment stored for moderation"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
243 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
247 msgid "Added a comment"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
252 msgid "Added a comment: %s"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
256 msgid "you are not logged in as an admin"
257 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
260 msgid "Comment moderation"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
264 msgid "comment moderation"
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751
271 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
273 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
275 msgid "%s parameter is required"
276 msgstr "parametren %s er krævet"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
279 msgid "no text was copied in this page"
280 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
284 msgid "no text was copied in this page with id %s"
285 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
289 msgid "removing old preview %s"
290 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
292 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
294 msgid "%s is not an editable page"
295 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
307 msgstr "redigerer %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 msgid "match not specified"
315 msgstr "sammenligning ikke angivet"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 msgid "edittemplate %s registered for %s"
320 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
323 msgid "failed to process"
324 msgstr "dannelsen mislykkedes"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
327 msgid "must specify format and text"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
331 msgid "fortune failed"
332 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
335 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
336 #, fuzzy, perl-format
337 msgid "you are not allowed to change %s"
338 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
342 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
347 msgid "you are not allowed to change file modes"
348 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
353 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
356 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
357 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
361 msgstr "manglende side"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
365 msgid "The page %s does not exist."
366 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
368 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
369 msgid "failed to run graphviz"
370 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
373 msgid "prog not a valid graphviz program"
374 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
377 msgid "Image::Magick is not installed"
378 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
382 msgid "bad size \"%s\""
383 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
386 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
388 msgid "failed to read %s: %s"
389 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
393 msgid "failed to resize: %s"
394 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
398 msgid "failed to determine size of image %s"
399 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
402 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
403 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
406 msgid "page editing not allowed"
407 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
410 msgid "missing pages parameter"
411 msgstr "mangler pages-parametren"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
415 msgid "unknown sort type %s"
416 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
419 msgid "Add a new post titled:"
420 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
424 msgid "nonexistant template %s"
425 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
432 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
433 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
436 msgid "failed to run dot"
437 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
441 msgid "%s is locked and cannot be edited"
442 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
445 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
447 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
451 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
453 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
456 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
457 msgid "stylesheet not found"
458 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
461 msgid "redir page not found"
462 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
465 msgid "redir cycle is not allowed"
466 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
472 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
476 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
480 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
481 msgid "getctime not implemented"
482 msgstr "getctime ikke implementeret"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
488 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
489 msgid "Get an OpenID"
490 msgstr "Skaf en OpenID"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
493 msgid "All pages are linked to by other pages."
494 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
496 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
497 msgid "bad or missing template"
498 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
501 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
502 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
504 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
505 msgid "Error creating account."
506 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
508 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
509 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
511 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
513 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
514 msgid "Failed to send mail"
515 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
518 msgid "You have been mailed password reset instructions."
519 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
521 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
522 msgid "incorrect password reset url"
523 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
526 msgid "password reset denied"
527 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
530 msgid "Ping received."
531 msgstr "Ping modtaget."
533 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
534 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
535 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
540 msgstr "vil pinge %s"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
544 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
545 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
548 msgid "LWP not found, not pinging"
549 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
555 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
557 msgstr "Samlede stemmer:"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
560 msgid "polygen not installed"
561 msgstr "polygen ikke installeret"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
564 msgid "command failed"
565 msgstr "kommando fejlede"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
568 msgid "missing formula"
569 msgstr "manglende formular"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
572 msgid "unknown formula"
573 msgstr "ukendt formular"
575 #. translators: These descriptions of times of day are used
576 #. translators: in messages like "last edited <description>".
577 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
578 #. translators: %A- is the name of the previous day.
579 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
580 msgid "late %A- night"
581 msgstr "sent %A- nat"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
584 msgid "in the wee hours of %A- night"
585 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
588 msgid "terribly early %A morning"
589 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
592 msgid "early %A morning"
593 msgstr "tidligt %A morgen"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
596 msgid "mid-morning %A"
597 msgstr "om morgenen %A"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
600 msgid "late %A morning"
601 msgstr "sent på morgenen %A"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
604 msgid "at lunch time on %A"
605 msgstr "ved frokosttid %A"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
609 msgstr "%A eftermiddag"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
612 msgid "late %A afternoon"
613 msgstr "sent %A eftermiddag"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
619 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
620 msgid "late %A evening"
621 msgstr "sent %A aften"
623 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
627 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
628 msgid "at teatime on %A"
629 msgstr "ved tetid %A"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
635 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
636 msgid "at noon on %A"
637 msgstr "midt på dagen %A"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
641 msgid "illegal percent value %s"
642 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
645 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
646 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
649 msgid "(Diff truncated)"
650 msgstr "(Diff trunkeret)"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
654 msgid "%s does not exist"
655 msgstr "%s eksisterer ikke"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
659 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
660 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
664 msgid "%s is not a file"
665 msgstr "%s er ikke en fil"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
669 msgid "confirm removal of %s"
670 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
673 msgid "Please select the attachments to remove."
674 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
676 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
680 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
682 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
683 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
686 msgid "no change to the file name was specified"
687 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
692 msgstr "ugyldigt navn"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
696 msgid "%s already exists"
697 msgstr "%s eksisterer allerede"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
701 msgid "%s already exists on disk"
702 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
709 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
710 msgid "Also rename SubPages and attachments"
711 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
714 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
715 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
717 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
718 msgid "Please select the attachment to rename."
719 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
721 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
723 msgid "rename %s to %s"
724 msgstr "omdøb %s til %s"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
728 msgid "update for rename of %s to %s"
729 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
733 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
734 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
738 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
739 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
745 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
746 #, fuzzy, perl-format
747 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
748 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
751 msgid "missing name or url parameter"
752 msgstr "manglende navn eller url parameter"
754 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
755 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
756 #. translators: is an URL.
757 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
759 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
760 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
763 msgid "failed to parse any smileys"
764 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
768 msgstr "afkodningsfejl"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
771 msgid "bad featurepoint diameter"
772 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
775 msgid "bad featurepoint location"
776 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
779 msgid "missing values"
780 msgstr "manglende værdier"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
783 msgid "bad height value"
784 msgstr "forkert højdeværdi"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
787 msgid "missing width parameter"
788 msgstr "manglende breddeparameter"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
791 msgid "bad width value"
792 msgstr "forkert breddeværdi"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
795 msgid "failed to run php"
796 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
799 msgid "cannot find file"
800 msgstr "kan ikke finde fil"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
803 msgid "unknown data format"
804 msgstr "ukendt dataformat"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
810 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
811 msgid "Direct data download"
812 msgstr "Direkte datanedlastning"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
816 msgid "parse fail at line %d: %s"
817 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
820 msgid "missing id parameter"
821 msgstr "manglende id-parameter"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
825 msgid "template %s not found"
826 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
829 msgid "failed to process:"
830 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
833 msgid "missing tex code"
834 msgstr "manglende tex-kode"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
837 msgid "code includes disallowed latex commands"
838 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
841 msgid "failed to generate image from code"
842 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
848 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
853 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
854 msgid "setup file for this wiki is not known"
855 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
861 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
865 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
867 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
869 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
872 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
874 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
875 "to rebuild the wiki."
877 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
878 "muligvis genopbygge wikien."
880 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
882 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
883 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
885 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
887 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
890 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
891 #, fuzzy, perl-format
892 msgid "bad file name %s"
893 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
895 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
898 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
901 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
902 "for at tillade dette"
904 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
906 msgid "skipping bad filename %s"
907 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
909 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
911 msgid "%s has multiple possible source pages"
912 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
914 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
916 msgid "removing old page %s"
917 msgstr "fjerner gammel side %s"
919 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
922 msgstr "gennemlæser %s"
924 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
929 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
931 msgid "rendering %s, which links to %s"
932 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
934 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
936 msgid "rendering %s, which depends on %s"
937 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
939 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
941 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
942 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
944 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
946 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
947 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
949 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
951 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
952 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
954 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
955 #. translators: is a (probably not translated) error message.
956 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
958 msgid "cannot read %s: %s"
959 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
961 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
962 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
963 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
965 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
967 msgid "unsupported revision control system %s"
968 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
970 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
971 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
972 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
974 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
976 msgid "%s doesn't seem to be executable"
977 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
979 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
980 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
981 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
983 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
984 msgid "wrapper filename not specified"
985 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
987 #. translators: The parameter is a C filename.
988 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
990 msgid "failed to compile %s"
991 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
993 #. translators: The parameter is a filename.
994 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
996 msgid "successfully generated %s"
997 msgstr "Korrekt bygget %s"
1000 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1001 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1004 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1005 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1008 msgid "usage: --set var=value"
1009 msgstr "brug: --set var=værdi"
1011 #: ../ikiwiki.in:140
1012 msgid "generating wrappers.."
1013 msgstr "bygger wrappers.."
1015 #: ../ikiwiki.in:199
1016 msgid "rebuilding wiki.."
1017 msgstr "genopbygger wiki..."
1019 #: ../ikiwiki.in:202
1020 msgid "refreshing wiki.."
1021 msgstr "genopfrisker wiki..."
1023 #: ../IkiWiki.pm:480
1024 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1025 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1027 #: ../IkiWiki.pm:526
1028 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1029 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1031 #: ../IkiWiki.pm:555
1033 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1035 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1037 #: ../IkiWiki.pm:1192
1039 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1040 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1042 #: ../IkiWiki.pm:1730
1047 msgid "What will the wiki be named?"
1048 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1055 msgid "What revision control system to use?"
1056 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1060 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1061 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1064 msgid "What is the domain name of the web server?"
1065 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1067 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1068 #~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
1070 #~ msgid "failed to find url in html"
1071 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1073 #~ msgid "processed ok at %s"
1074 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"