1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:257
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
56 msgid "Aggregation triggered via web."
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
88 msgstr "જુનું કરે છે %s"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
92 msgid "last checked %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
110 #, fuzzy, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
116 msgid "(feed entities escaped)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
129 msgid "deleting bucket.."
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 msgid "Must specify %s"
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
142 msgid "Failed to create bucket in S3: "
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 msgid "Failed to save file to S3: "
148 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 msgid "Failed to delete file from S3: "
153 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 msgid "there is already a page named %s"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
161 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
165 msgid "bad attachment filename"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
169 msgid "attachment upload"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
173 msgid "automatic index generation"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
178 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
183 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
184 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
185 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
195 msgid "There are no broken links!"
196 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
200 msgid "unsupported page format %s"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
204 msgid "comment must have content"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
212 msgid "bad page name"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "commenting on %s"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
222 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
227 msgid "comments on page '%s' are closed"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
231 msgid "comment stored for moderation"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
235 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
239 msgid "Added a comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
244 msgid "Added a comment: %s"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
248 msgid "you are not logged in as an admin"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
252 msgid "Comment moderation"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
256 msgid "comment moderation"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750
263 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
264 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
265 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
266 #, fuzzy, perl-format
267 msgid "%s parameter is required"
268 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
271 msgid "no text was copied in this page"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 msgid "no text was copied in this page with id %s"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
280 #, fuzzy, perl-format
281 msgid "removing old preview %s"
282 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 msgid "%s is not an editable page"
287 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
299 msgstr "%s સુધારે છે"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 msgid "template not specified"
304 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 msgid "match not specified"
309 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 msgid "edittemplate %s registered for %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 msgid "failed to process"
319 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
322 msgid "must specify format and text"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
326 msgid "fortune failed"
327 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
330 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
332 msgid "you are not allowed to change %s"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
337 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
341 msgid "you are not allowed to change file modes"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
345 #, fuzzy, perl-format
346 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
347 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
350 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
356 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
360 msgid "The page %s does not exist."
363 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
364 msgid "failed to run graphviz"
365 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
368 msgid "prog not a valid graphviz program"
369 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
373 msgid "Image::Magick is not installed"
374 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
378 msgid "bad size \"%s\""
379 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
381 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
382 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
384 msgid "failed to read %s: %s"
385 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
389 msgid "failed to resize: %s"
390 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
393 #, fuzzy, perl-format
394 msgid "failed to determine size of image %s"
395 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
397 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
398 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
399 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
403 msgid "page editing not allowed"
404 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
408 msgid "missing pages parameter"
409 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
413 msgid "unknown sort type %s"
414 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
417 msgid "Add a new post titled:"
418 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
422 msgid "nonexistant template %s"
423 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
430 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
431 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
434 msgid "failed to run dot"
435 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
438 #, fuzzy, perl-format
439 msgid "%s is locked and cannot be edited"
440 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
443 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
448 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
449 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
452 msgid "stylesheet not found"
453 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
457 msgid "redir page not found"
458 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
462 msgid "redir cycle is not allowed"
463 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
469 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
473 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
477 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
478 msgid "getctime not implemented"
479 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
485 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
486 msgid "Get an OpenID"
487 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
490 msgid "All pages are linked to by other pages."
491 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
493 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
494 msgid "bad or missing template"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
498 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
499 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
501 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
502 msgid "Error creating account."
503 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
505 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
506 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
509 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
510 msgid "Failed to send mail"
511 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
514 msgid "You have been mailed password reset instructions."
517 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
518 msgid "incorrect password reset url"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
522 msgid "password reset denied"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
526 msgid "Ping received."
529 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
530 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
534 #, fuzzy, perl-format
536 msgstr "%s સુધારે છે"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
540 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
545 msgid "LWP not found, not pinging"
546 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
552 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
556 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
557 msgid "polygen not installed"
558 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
562 msgid "command failed"
563 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
566 msgid "missing formula"
567 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
570 msgid "unknown formula"
571 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
573 #. translators: These descriptions of times of day are used
574 #. translators: in messages like "last edited <description>".
575 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
576 #. translators: %A- is the name of the previous day.
577 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
578 msgid "late %A- night"
579 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
582 msgid "in the wee hours of %A- night"
583 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
586 msgid "terribly early %A morning"
587 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
590 msgid "early %A morning"
591 msgstr "વહેલા %A સવારે"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
595 msgid "mid-morning %A"
596 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
599 msgid "late %A morning"
600 msgstr "મોડા %A સવારે"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
603 msgid "at lunch time on %A"
604 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
610 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
611 msgid "late %A afternoon"
612 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
618 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
619 msgid "late %A evening"
620 msgstr "મોડા %A સાંજે"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
626 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
627 msgid "at teatime on %A"
628 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
634 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
635 msgid "at noon on %A"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
640 msgid "illegal percent value %s"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
644 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
648 msgid "(Diff truncated)"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
653 msgid "%s does not exist"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
659 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
662 #, fuzzy, perl-format
663 msgid "%s is not a file"
664 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
668 msgid "confirm removal of %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
672 msgid "Please select the attachments to remove."
675 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
679 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
681 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
686 msgid "no change to the file name was specified"
687 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
694 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
696 msgid "%s already exists"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
701 msgid "%s already exists on disk"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
705 #, fuzzy, perl-format
707 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
710 msgid "Also rename SubPages and attachments"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
714 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
717 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
718 msgid "Please select the attachment to rename."
721 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
723 msgid "rename %s to %s"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
727 #, fuzzy, perl-format
728 msgid "update for rename of %s to %s"
729 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
733 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
734 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
738 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
745 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
747 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
751 msgid "missing name or url parameter"
752 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
754 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
755 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
756 #. translators: is an URL.
757 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
759 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
760 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
763 msgid "failed to parse any smileys"
764 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
768 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
771 msgid "bad featurepoint diameter"
772 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
775 msgid "bad featurepoint location"
776 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
779 msgid "missing values"
780 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
783 msgid "bad height value"
784 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
787 msgid "missing width parameter"
788 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
791 msgid "bad width value"
792 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
795 msgid "failed to run php"
796 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
799 msgid "cannot find file"
800 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
803 msgid "unknown data format"
804 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
810 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
811 msgid "Direct data download"
812 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
816 msgid "parse fail at line %d: %s"
817 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
820 msgid "missing id parameter"
821 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
825 msgid "template %s not found"
826 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
829 msgid "failed to process:"
830 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
834 msgid "missing tex code"
835 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
837 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
838 msgid "code includes disallowed latex commands"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
843 msgid "failed to generate image from code"
844 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
850 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
855 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
856 msgid "setup file for this wiki is not known"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
863 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
867 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
869 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
872 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
874 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
875 "to rebuild the wiki."
878 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
880 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
883 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
885 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
888 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
889 #, fuzzy, perl-format
890 msgid "bad file name %s"
891 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
893 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
896 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
900 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
902 msgid "skipping bad filename %s"
903 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
905 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
907 msgid "%s has multiple possible source pages"
910 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
912 msgid "removing old page %s"
913 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
915 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
920 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
923 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
925 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
927 msgid "rendering %s, which links to %s"
928 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
930 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
932 msgid "rendering %s, which depends on %s"
933 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
935 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
937 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
938 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
940 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
942 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
943 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
945 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
947 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
948 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
950 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
951 #. translators: is a (probably not translated) error message.
952 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
954 msgid "cannot read %s: %s"
955 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
957 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
958 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
961 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
963 msgid "unsupported revision control system %s"
966 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
967 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
970 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
972 msgid "%s doesn't seem to be executable"
973 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
975 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
976 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
977 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
979 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
980 msgid "wrapper filename not specified"
981 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
983 #. translators: The parameter is a C filename.
984 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
986 msgid "failed to compile %s"
987 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
989 #. translators: The parameter is a filename.
990 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
992 msgid "successfully generated %s"
993 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
996 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
997 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1000 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1004 msgid "usage: --set var=value"
1007 #: ../ikiwiki.in:140
1008 msgid "generating wrappers.."
1009 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1011 #: ../ikiwiki.in:199
1012 msgid "rebuilding wiki.."
1013 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1015 #: ../ikiwiki.in:202
1016 msgid "refreshing wiki.."
1017 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1019 #: ../IkiWiki.pm:480
1020 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1021 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1023 #: ../IkiWiki.pm:526
1024 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1027 #: ../IkiWiki.pm:555
1029 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1032 #: ../IkiWiki.pm:1187
1033 #, fuzzy, perl-format
1034 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1035 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1037 #: ../IkiWiki.pm:1725
1042 msgid "What will the wiki be named?"
1050 msgid "What revision control system to use?"
1054 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1058 msgid "What is the domain name of the web server?"
1061 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1062 #~ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
1064 #~ msgid "failed to find url in html"
1065 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1067 #~ msgid "processed ok at %s"
1068 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1070 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1071 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1073 #~ msgid "polygen failed"
1074 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1076 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1077 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1079 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1080 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1084 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1087 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1090 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1092 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1095 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1098 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1100 #~ msgid "%s not found"
1101 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1103 #~ msgid "What's this?"
1104 #~ msgstr "આ શું છે?"
1106 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1107 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1109 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1110 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1113 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1114 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"