]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.fr.po
Added a comment: patch - getsource from gitweb
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:21+0200\n"
10 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
20 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
25 "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
26 "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
27 msgstr ""
28 "Le wiki utilise un concept de spécification de page « PageSpec » afin de "
29 "choisir un ensemble de pages. Par exemple il est possible de choisir les "
30 "pages verrouillées, les pages dont vous recevez par courriel les "
31 "modifications ou des pages à regrouper pour faire blog. Une spécification "
32 "correspond à un ensemble de pages."
34 #. type: Plain text
35 msgid ""
36 "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
37 "any of the three listed pages:"
38 msgstr ""
39 "La spécification la plus simple est la liste de pages. Par exemple, "
40 "l'expression suivante correspond à l'une ou l'autre des trois pages listées :"
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "\tfoo or bar or baz\n"
45 msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
47 #. type: Plain text
48 msgid ""
49 "More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
50 "their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
51 "part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
52 "this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
53 "does not match the SandBox itself:"
54 msgstr ""
55 "La plupart du temps, vous voulez trouver les pages qui contiennent une "
56 "expression particulière dans leur nom. Cela s'obtient en utilisant un motif "
57 "(« glob pattern »). Le métacaractère « `*` » correspond à n'importe quelle "
58 "partie du nom de la page et le métacaractère « `?` » à n'importe quelle "
59 "lettre. Ainsi, l'expression suivante correspond à toutes les pages traitant "
60 "de musique et à n'importe quelle sous-page [[SubPage]] de la *SandBox*, mais "
61 "pas à la *SandBox* elle-même :"
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
66 msgstr "\t*musique* or SandBox/*\n"
68 #. type: Plain text
69 msgid ""
70 "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
71 "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
72 msgstr ""
73 "Vous pouvez également préfixer un élément avec « `!` » pour ignorer les "
74 "pages correspondantes. Ainsi pour trouver toutes les pages sauf les pages "
75 "Discussion et la page *SandBox* :"
77 #. type: Bullet: '      * '
78 msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
79 msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
81 #. type: Plain text
82 msgid ""
83 "Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
84 "functions:"
85 msgstr ""
86 "Des contraintes plus élaborées peuvent être ajoutées avec les fonctions "
87 "suivantes :"
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 "* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
93 "  Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
94 "* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
95 "* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
96 "* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
97 "  tags matched by a glob)\n"
98 "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
99 "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
100 "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
101 "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
102 "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
103 "  was created\n"
104 "* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
105 "  was created\n"
106 "* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
107 "  pages that globs do not usually match.\n"
108 "* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
109 "  \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
110 "  - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
111 "* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
112 "  user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
113 "  be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
114 "  to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
115 "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
116 "  wiki admins.\n"
117 "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
118 "  specified IP address.\n"
119 "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
120 "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
121 "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
122 "  posted to a page matching the specified glob\n"
123 msgstr ""
124 "* \"`glob(motif)`\" - recherche les pages et fichiers qui correspondent au motif.\n"
125 "  N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction.\n"
126 "* \"`page(motif)`\" - comme `glob()`, mais ne recherche que des pages, pas des fichiers.\n"
127 "* \"`link(page)`\" -  correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou motif)\n"
128 "* \"`tagged(étiquette)`\" - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont\n"
129 "  liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif).\n"
130 "* \"`backlink(page)`\" -  correspond seulement aux pages qui sont pointées (lien) par la page donnée.\n"
131 "* \"`creation_month(mois)`\" - correspond aux pages créées durant ce mois\n"
132 "* \"`creation_day(jour)`\" - ou au jour de ce mois\n"
133 "* \"`creation_year(année)`\" - ou année\n"
134 "* \"`created_after(page)`\" - correspond aux fichiers créés après la création de la page donnée.\n"
135 "* \"`created_before(page)`\\\" - correspond aux fichiers créés avant la création de la page donnée.\n"
136 "* \"`internal(motif)`\" - comme `glob()`,  mais correspond en plus aux\n"
137 "  pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général.\n"
138 "* \"`title(motif)`\", \"`author(motif)`\", \"`authorurl(motif)`\",\n"
139 "  \"`license(motif)`\", \"`copyright(motif)`\", \"`guid(motif)`\"\n"
140 "  -  renvoient les pages qui possèdent les métadonnées correspondant au motif donné.\n"
141 "* \"`user(username)`\" - teste si une modification est faite par l'identifiant donné.\n"
142 "  Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. L'identifiant peut contenir des expressions régulières.\n"
143 "  Par exemple, pour obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression : `user(*://*)`.\n"
144 "* \"`admin()`\" - teste si une modification par un administrateur du wiki est en cours.\n"
145 "* \"`ip(adresse)`\" - teste si une modification par l'IP donnée est en cours.\n"
146 "* \"`comment(motif)`\" - renvoient les commentaires d'une page correspondant au motif donné.\n"
147 "* \"`comment_pending(motif)`\" - renvoient les commentaires non modérés, en attente.\n"
148 "* \"`postcomment(motif)`\" -  ne correspond que si des commentaires sont postés\n"
149 "  vers une page correspondant au motif donné.\n"
151 #. type: Plain text
152 msgid ""
153 "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
154 "and were written in 2005:"
155 msgstr ""
156 "Par exemple, pour trouver toutes les pages d'un blog qui ont un lien vers la "
157 "page traitant de musique et qui ont été créées en 2005 :"
159 #. type: Plain text
160 #, no-wrap
161 msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
162 msgstr "\tblog/* and link(musique) and creation_year(2005)\n"
164 #. type: Plain text
165 msgid ""
166 "Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
167 "that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
168 "you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
169 "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
170 "SandBox\", since no page can match both expressions."
171 msgstr ""
172 "Veuillez noter l'utilisation du « and » dans l'exemple ci-dessus. Seules les "
173 "pages dont les trois conditions sont vraies seront trouvées. Utilisez "
174 "« and » pour ce genre d'expression combinée. « or » est utilisé quand une "
175 "seule des trois conditions est suffisante. Veuillez noter que « index and "
176 "SandBox » n'a pas de sens puisqu'aucune page ne peut correspondre aux deux "
177 "expressions."
179 #. type: Plain text
180 msgid ""
181 "More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
182 "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
183 "of two tags, use:"
184 msgstr ""
185 "On peut créer des expressions plus complexes à l'aide de parenthèses. Par "
186 "exemple, pour trouver les pages d'un blog possédantl'une ou l'autre "
187 "étiquette, on utiliserait :"
189 #. type: Plain text
190 #, no-wrap
191 msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
192 msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
194 #. type: Plain text
195 msgid ""
196 "Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
197 "of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
198 "not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
199 "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
200 "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
201 msgstr ""
202 "Veuillez noter que le nom d'une page dans une spécification de page "
203 "correspond au nom absolu du fichier dans le wiki. Ainsi une expression "
204 "« foo » utilisée sur une page « a/b » ne correspondra pas à une page nommée "
205 "« a/foo » ni à une page « a/b/foo ». Pour une correspondance relative au "
206 "répertoire de la page contenant la spécification, vous pouvez utiliser "
207 "« ./ ». Par exemple, « ./foo » sur la page « a/b » correspondra à la page "
208 "« a/foo »."
210 #~ msgid ""
211 #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
212 #~ msgstr ""
213 #~ "« `link(page)` » - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou "
214 #~ "motif)"
216 #~ msgid ""
217 #~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
218 #~ "tag (or tags matched by a glob)"
219 #~ msgstr ""
220 #~ "« `tagged(tag)` » - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont "
221 #~ "liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif)."
223 #~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
224 #~ msgstr ""
225 #~ "« `backlink(page)` » - correspond seulement aux pages qui sont pointées "
226 #~ "(lien) par la page donnée."
228 #~ msgid ""
229 #~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
230 #~ "month"
231 #~ msgstr ""
232 #~ "« `creation_month(mois)` » - correspond aux pages créées durant ce mois"
234 #~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
235 #~ msgstr "« `creation_day(jour)` » - ou au jour de ce mois"
237 #~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
238 #~ msgstr "« `creation_year(année)` » - ou année"
240 #~ msgid ""
241 #~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
242 #~ "page was created"
243 #~ msgstr ""
244 #~ "« `created_after(page)` » - correspond aux pages créées après la page "
245 #~ "donnée"
247 #~ msgid ""
248 #~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
249 #~ "page was created"
250 #~ msgstr ""
251 #~ "« `created_before(page) » - correspond aux pages créées avant la page "
252 #~ "donnée"
254 #~ msgid ""
255 #~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
256 #~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
257 #~ msgstr ""
258 #~ "« `glob(motif)` » - correspond aux pages correspondantes au motif donné. "
259 #~ "N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction."
261 #~ msgid ""
262 #~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
263 #~ "that globs do not usually match."
264 #~ msgstr ""
265 #~ "« `internal(motif)` » - pareil à `glob()`, mais correspond en plus aux "
266 #~ "pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général."
268 #~ msgid ""
269 #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
270 #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
271 #~ "metadata, matching the specified glob."
272 #~ msgstr ""
273 #~ "« `title(motif)`, `author(motif)`, `authorurl(motif)`, `license(motif)`, "
274 #~ "`copyright(motif)` » - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées "
275 #~ "correspondant au motif donné."
277 #~| msgid ""
278 #~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
279 #~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
280 #~| "also be put here."
281 #~ msgid ""
282 #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
283 #~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
284 #~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
285 #~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
286 #~ msgstr ""
287 #~ "« `user(identifiant)` » - teste si une modification est faite par "
288 #~ "l'identifiant donné. Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. "
289 #~ "L'identifiant peut contenir des expressions régulières. Par exemple, pour "
290 #~ "obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression `user(*://*)`."
292 #~ msgid ""
293 #~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
294 #~ "wiki admins."
295 #~ msgstr ""
296 #~ "« `admin()` » - teste si une modification par un administrateur est en "
297 #~ "cours."
299 #~ msgid ""
300 #~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
301 #~ "specified IP address."
302 #~ msgstr ""
303 #~ "« `ip(adresse)` » - teste si une modification par l'IP donnée est en "
304 #~ "cours."
306 #~ msgid ""
307 #~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
308 #~ "a page matching the specified glob"
309 #~ msgstr ""
310 #~ "« `postcomment(motif) » - ne correspond que si des commentaires sont "
311 #~ "postés vers une page correspondant au motif donné."