1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:302
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:357
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
133 msgid "failed to process template:"
134 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
187 msgid "just uploaded"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
212 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
217 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
221 #, fuzzy, perl-format
222 msgid "creating calendar page %s"
223 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
226 #, fuzzy, perl-format
227 msgid "this comment needs %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
236 msgid "unsupported page format %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
240 msgid "comment must have content"
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
248 msgid "Comment Moderation"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
252 msgid "email replies to me"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
256 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
257 msgid "bad page name"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
261 #, fuzzy, perl-format
262 msgid "commenting on %s"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
267 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
272 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
277 msgid "comments on page '%s' are closed"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
281 msgid "comment stored for moderation"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
285 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
289 msgid "Added a comment"
292 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
294 msgid "Added a comment: %s"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
298 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
299 msgid "you are not logged in as an admin"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
303 msgid "Comment moderation"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
307 msgid "comment moderation"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
313 msgid_plural "%i comments"
317 #. translators: Here "Comment" is a verb;
318 #. translators: the user clicks on it to
319 #. translators: post a comment.
320 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
324 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
325 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
326 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
327 #, fuzzy, perl-format
328 msgid "%s parameter is required"
329 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
332 msgid "no text was copied in this page"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
337 msgid "no text was copied in this page with id %s"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
341 #, fuzzy, perl-format
342 msgid "removing old preview %s"
343 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
347 msgid "%s is not an editable page"
348 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
351 msgid "email comments to me"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
359 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
360 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
361 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
364 msgstr "%s સુધારે છે"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
368 msgid "template not specified"
369 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
373 msgid "match not specified"
374 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
378 msgid "edittemplate %s registered for %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
382 msgid "Invalid email address."
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
386 msgid "Failed to send mail"
387 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
391 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
395 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
397 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
398 "link from the email!"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
402 msgid "must specify format and text"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
406 msgid "fortune failed"
407 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
412 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
416 msgid "The page %s does not exist."
419 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
422 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
425 #, fuzzy, perl-format
426 msgid "%s is an attachment, not a page."
427 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
431 msgid "you are not allowed to change %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
436 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
440 msgid "you are not allowed to change file modes"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
444 msgid "you are not allowed to revert a merge"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
448 #, fuzzy, perl-format
449 msgid "Failed to revert commit %s"
450 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
453 #, fuzzy, perl-format
454 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
455 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
458 msgid "failed to run graphviz"
459 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
462 msgid "prog not a valid graphviz program"
463 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
467 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
472 msgid "Source code: %s"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
477 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
482 msgid "htmltidy failed to parse this html"
483 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
487 msgid "Unable to detect image type from extension"
488 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
491 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
493 msgid "failed to read %s: %s"
494 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
498 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
502 #, fuzzy, perl-format
503 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
504 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
508 msgid "Image::Magick is not installed"
509 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
512 #, fuzzy, perl-format
513 msgid "failed to get dimensions of %s"
514 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
518 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
523 msgid "failed to resize: %s"
524 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
527 #, fuzzy, perl-format
528 msgid "failed to determine size of image %s"
529 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
532 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
533 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
536 msgid "please enter a page title"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
541 msgid "page editing not allowed"
542 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
546 msgid "missing pages parameter"
547 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
549 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
551 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
554 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
556 msgid "%s (RSS feed)"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
561 msgid "%s (Atom feed)"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
565 msgid "Add a new post titled:"
566 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
569 #, fuzzy, perl-format
570 msgid "failed to process template %s"
571 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
574 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
575 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
578 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
579 msgid "failed to run dot"
580 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
586 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
587 #, fuzzy, perl-format
588 msgid "%s is locked and cannot be edited"
589 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
595 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
599 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
600 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
605 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
606 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
610 msgid "enclosure not found"
611 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
614 msgid "stylesheet not found"
615 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
619 msgid "script not found"
620 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
624 msgid "redir page not found"
625 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
629 msgid "redir cycle is not allowed"
630 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
633 msgid "sort=meta requires a parameter"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
640 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
644 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
645 msgid "comment needs moderation"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
652 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
653 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
656 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
657 msgid "change notification:"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
661 msgid "comment notification:"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
666 msgid "All pages have other pages linking to them."
667 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
669 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
670 msgid "bad or missing template"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
674 msgid "Error creating account."
675 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
677 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
678 msgid "Your user page: "
681 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
682 msgid "Create your user page"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
686 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
687 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
689 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
690 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
693 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
694 msgid "You have been mailed password reset instructions."
697 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
698 msgid "incorrect password reset url"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
702 msgid "password reset denied"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
706 msgid "incorrect url"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
710 msgid "access denied"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
714 msgid "Ping received."
717 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
718 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
722 #, fuzzy, perl-format
724 msgstr "%s સુધારે છે"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
728 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
733 msgid "LWP not found, not pinging"
734 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
737 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
740 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
741 #, fuzzy, perl-format
742 msgid "%s is not a valid language code"
743 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
748 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
753 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
757 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
758 msgid "updated PO files"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
763 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
764 "translations will be removed as well."
767 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
769 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
770 "translations will be renamed as well."
773 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
775 msgid "POT file (%s) does not exist"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
779 #, fuzzy, perl-format
780 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
781 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
784 #, fuzzy, perl-format
785 msgid "failed to update %s"
786 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
789 #, fuzzy, perl-format
790 msgid "failed to copy the POT file to %s"
791 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
797 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
798 #, fuzzy, perl-format
799 msgid "failed to translate %s"
800 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
803 msgid "removed obsolete PO files"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
807 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
808 #, fuzzy, perl-format
809 msgid "failed to write %s"
810 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
814 msgid "failed to translate"
815 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
818 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
823 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
830 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
834 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
838 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
839 msgid "polygen not installed"
840 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
844 msgid "command failed"
845 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
848 msgid "missing formula"
849 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
852 msgid "unknown formula"
853 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
855 #. translators: These descriptions of times of day are used
856 #. translators: in messages like "last edited <description>".
857 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
858 #. translators: %A- is the name of the previous day.
859 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
860 msgid "late %A- night"
861 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
864 msgid "in the wee hours of %A- night"
865 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
868 msgid "terribly early %A morning"
869 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
872 msgid "early %A morning"
873 msgstr "વહેલા %A સવારે"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
877 msgid "mid-morning %A"
878 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
881 msgid "late %A morning"
882 msgstr "મોડા %A સવારે"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
885 msgid "at lunch time on %A"
886 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
892 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
893 msgid "late %A afternoon"
894 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
900 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
901 msgid "late %A evening"
902 msgstr "મોડા %A સાંજે"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
908 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
909 msgid "at teatime on %A"
910 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
916 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
917 msgid "at noon on %A"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
922 msgid "illegal percent value %s"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
926 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
931 msgid "This reverts commit %s"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
936 msgid "confirm reversion of %s"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
940 msgid "(Diff truncated)"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
945 msgid "%s does not exist"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
949 #, fuzzy, perl-format
950 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
951 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
954 #, fuzzy, perl-format
955 msgid "%s is not a file"
956 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
960 msgid "confirm removal of %s"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
964 msgid "Please select the attachments to remove."
967 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
971 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
973 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
978 msgid "no change to the file name was specified"
979 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
986 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
988 msgid "%s already exists"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
993 msgid "%s already exists on disk"
996 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
997 #, fuzzy, perl-format
999 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
1002 msgid "Also rename SubPages and attachments"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
1006 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
1010 msgid "Please select the attachment to rename."
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
1015 msgid "rename %s to %s"
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
1019 #, fuzzy, perl-format
1020 msgid "update for rename of %s to %s"
1021 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1024 #, fuzzy, perl-format
1025 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1026 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1030 msgid "rsync_command exited %d"
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1035 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1044 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1048 msgid "missing name or url parameter"
1049 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
1051 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1052 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1053 #. translators: is an URL.
1054 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1056 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1057 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1061 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1065 msgid "failed to parse any smileys"
1066 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
1068 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1070 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1074 msgid "invalid featurepoint diameter"
1075 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
1077 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1079 msgid "invalid featurepoint location"
1080 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
1082 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1083 msgid "missing values"
1084 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1086 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1088 msgid "invalid height value"
1089 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
1091 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1092 msgid "missing width parameter"
1093 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
1095 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1097 msgid "invalid width value"
1098 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
1100 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1101 msgid "failed to run php"
1102 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1105 msgid "cannot find file"
1106 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1109 msgid "unknown data format"
1110 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
1112 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1114 msgstr "ખાલી માહિતી"
1116 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1117 msgid "Direct data download"
1118 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1122 msgid "parse fail at line %d: %s"
1123 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1125 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1126 #, fuzzy, perl-format
1127 msgid "creating tag page %s"
1128 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1130 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1131 msgid "missing id parameter"
1132 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1134 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1135 msgid "first parameter must be the content"
1138 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1140 msgid "missing tex code"
1141 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1143 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1145 msgid "failed to generate image from code"
1146 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1148 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1150 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1153 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1154 #, fuzzy, perl-format
1155 msgid "removing transient version of %s"
1156 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1158 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1162 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1166 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1170 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1175 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1180 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1185 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1186 msgid "setup file for this wiki is not known"
1189 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1193 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1195 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1198 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1200 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1201 "to rebuild the wiki."
1204 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1206 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1209 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1211 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1214 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1219 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1222 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1226 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1228 msgid "skipping bad filename %s"
1229 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1231 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1233 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1236 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1238 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1241 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1242 #, fuzzy, perl-format
1243 msgid "removing obsolete %s"
1244 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1246 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1247 #, fuzzy, perl-format
1248 msgid "building %s, which links to %s"
1249 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1251 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1252 #, fuzzy, perl-format
1253 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1254 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1256 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1257 #, fuzzy, perl-format
1258 msgid "building %s, which depends on %s"
1259 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1261 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1262 #, fuzzy, perl-format
1263 msgid "building %s, to update its backlinks"
1264 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1266 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1267 #, fuzzy, perl-format
1269 msgstr "%s સુધારે છે"
1271 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1272 #, fuzzy, perl-format
1273 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1274 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1276 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1277 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1278 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1280 msgid "cannot read %s: %s"
1281 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1283 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1284 #, fuzzy, perl-format
1285 msgid "cannot load %s in safe mode"
1286 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1288 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1289 #, fuzzy, perl-format
1290 msgid "failed to parse %s"
1291 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1293 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1294 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1297 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1299 msgid "unsupported revision control system %s"
1302 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1303 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1306 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1308 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1311 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1312 msgid "generating wrappers.."
1313 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1315 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1317 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1318 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1320 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1321 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1322 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1324 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1325 msgid "wrapper filename not specified"
1326 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1328 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120
1332 #. translators: The parameter is a C filename.
1333 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
1335 msgid "failed to compile %s"
1336 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1338 #. translators: The parameter is a filename.
1339 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321
1341 msgid "successfully generated %s"
1342 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1345 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1346 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1349 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1352 #: ../ikiwiki.in:103
1353 msgid "usage: --set var=value"
1356 #: ../ikiwiki.in:110
1357 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1360 #: ../ikiwiki.in:215
1361 msgid "rebuilding wiki.."
1362 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1364 #: ../ikiwiki.in:218
1365 msgid "refreshing wiki.."
1366 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1368 #: ../IkiWiki.pm:270
1372 #: ../IkiWiki.pm:656
1373 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1374 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1376 #: ../IkiWiki.pm:731
1378 msgid "unsupported umask setting %s"
1381 #: ../IkiWiki.pm:771
1382 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1385 #: ../IkiWiki.pm:801
1387 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1390 #: ../IkiWiki.pm:1633
1391 #, fuzzy, perl-format
1392 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1393 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1395 #: ../IkiWiki.pm:1829
1396 #, fuzzy, perl-format
1397 msgid "bad file name %s"
1398 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1400 #: ../IkiWiki.pm:2142
1402 msgid "template %s not found"
1403 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1405 #: ../IkiWiki.pm:2400
1409 #: ../IkiWiki.pm:2485
1410 #, fuzzy, perl-format
1411 msgid "invalid sort type %s"
1412 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1414 #: ../IkiWiki.pm:2506
1416 msgid "unknown sort type %s"
1417 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1419 #: ../IkiWiki.pm:2655
1420 #, fuzzy, perl-format
1421 msgid "cannot match pages: %s"
1422 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1425 msgid "What will the wiki be named?"
1433 msgid "What revision control system to use?"
1437 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1441 msgid "What is the domain name of the web server?"
1445 #~ msgid "failed to load openid module: "
1446 #~ msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1448 #~ msgid "You need to log in first."
1449 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1451 #~ msgid "Get an OpenID"
1452 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1455 #~ msgid "failed to process"
1456 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1458 #~ msgid "nonexistant template %s"
1459 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1461 #~ msgid "getctime not implemented"
1462 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1465 #~ msgid "failed to read %s"
1466 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1468 #~ msgid "discussion"
1471 #~ msgid "rendering %s"
1472 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1475 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1476 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1478 #~ msgid "bad size \"%s\""
1479 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1481 #~ msgid "failed to find url in html"
1482 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1484 #~ msgid "processed ok at %s"
1485 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1487 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1488 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1490 #~ msgid "polygen failed"
1491 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1493 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1494 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1496 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1497 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1501 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1504 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1507 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1509 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1512 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1515 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1517 #~ msgid "What's this?"
1518 #~ msgstr "આ શું છે?"
1520 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1521 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1523 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1524 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1527 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1528 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"