1 # Czech translation of ikiwiki.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
48 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
49 msgid "Preferences saved."
50 msgstr "Nastavení uloženo."
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
53 msgid "You are banned."
54 msgstr "Jste vyhoštěni."
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269
60 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
61 msgid "Aggregation triggered via web."
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
65 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 msgid "missing %s parameter"
71 msgstr "chybí parametr %s"
73 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 msgid "expiring %s (%s days old)"
88 msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 msgid "last checked %s"
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 msgid "checking feed %s ..."
103 msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 msgid "could not find feed at %s"
108 msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
117 msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "vytvářím novou stránku %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
134 msgid "deleting bucket.."
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
143 msgid "Must specify %s"
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
148 msgid "Failed to create S3 bucket: "
149 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 msgid "Failed to save file to S3: "
154 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 msgid "there is already a page named %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
171 msgid "bad attachment filename"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
175 msgid "attachment upload"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
179 msgid "automatic index generation"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
194 msgid "There are no broken links!"
195 msgstr "Žádné porušené odkazy!"
197 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
199 msgid "unsupported page format %s"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
203 msgid "comment must have content"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
211 msgid "bad page name"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
215 #, fuzzy, perl-format
216 msgid "commenting on %s"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
221 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
226 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
230 msgid "comment stored for moderation"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
234 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
238 msgid "Added a comment"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
243 msgid "Added a comment: %s"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
247 msgid "you are not logged in as an admin"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
251 msgid "Comment moderation"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
255 msgid "comment moderation"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
262 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
263 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
264 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
266 msgid "%s parameter is required"
267 msgstr "parametr %s je vyžadován"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
270 msgid "no text was copied in this page"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
275 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
279 #, fuzzy, perl-format
280 msgid "removing old preview %s"
281 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
285 msgid "%s is not an editable page"
286 msgstr "%s není editovatelná stránka"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
293 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
300 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
302 msgid "template not specified"
303 msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
307 msgid "match not specified"
308 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
312 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
317 msgid "failed to process"
318 msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
321 msgid "must specify format and text"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
325 msgid "fortune failed"
326 msgstr "fortune selhal"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
331 msgstr "chybí hodnoty"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
335 msgid "The page %s does not exist."
338 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
341 msgstr "nemohu číst %s: %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
344 #, fuzzy, perl-format
345 msgid "%s is an attachment, not a page."
346 msgstr "%s není editovatelná stránka"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
349 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
351 msgid "you are not allowed to change %s"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
356 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
360 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
364 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
365 #, fuzzy, perl-format
366 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
367 msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
370 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
374 msgid "failed to run graphviz"
375 msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
378 msgid "prog not a valid graphviz program"
379 msgstr "program není platným programem graphviz"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
383 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
388 msgid "Source code: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
393 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
398 msgid "htmltidy failed to parse this html"
399 msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
403 msgid "Image::Magick is not installed"
404 msgstr "polygen není nainstalován"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
408 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
414 msgid "failed to read %s: %s"
415 msgstr "nelze číst %s: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
419 msgid "failed to resize: %s"
420 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
423 #, fuzzy, perl-format
424 msgid "failed to determine size of image %s"
425 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
428 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
429 msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
433 msgid "page editing not allowed"
434 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
438 msgid "missing pages parameter"
439 msgstr "chybí parametr %s"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
443 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
447 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
452 msgid "unknown sort type %s"
453 msgstr "neznámý typ řazení %s"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
456 msgid "Add a new post titled:"
457 msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
461 msgid "nonexistant template %s"
462 msgstr "neexistující šablona %s"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
465 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
466 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
469 msgid "failed to run dot"
470 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
473 #, fuzzy, perl-format
474 msgid "%s is locked and cannot be edited"
475 msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
478 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
483 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
485 "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
488 msgid "stylesheet not found"
489 msgstr "styl nebyl nalezen"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
493 msgid "redir page not found"
494 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
498 msgid "redir cycle is not allowed"
499 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
505 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
509 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
513 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
514 msgid "getctime not implemented"
515 msgstr "getctime není implementováno"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
519 msgstr "Přihlásit pomocí"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
522 msgid "Get an OpenID"
523 msgstr "Získat OpenID"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
527 msgid "All pages have other pages linking to them."
528 msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
530 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
531 msgid "bad or missing template"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
535 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
536 msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit."
538 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
539 msgid "Error creating account."
540 msgstr "Chyba při vytváření účtu."
542 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
543 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
547 msgid "Failed to send mail"
548 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
551 msgid "You have been mailed password reset instructions."
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
555 msgid "incorrect password reset url"
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
559 msgid "password reset denied"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
563 msgid "Ping received."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
567 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
571 #, fuzzy, perl-format
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
577 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
582 msgid "LWP not found, not pinging"
583 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
586 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
589 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
590 #, fuzzy, perl-format
591 msgid "%s is not a valid language code"
592 msgstr "%s není editovatelná stránka"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
597 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
602 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
608 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
612 #, fuzzy, perl-format
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
617 msgid "updated PO files"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
622 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
623 "translations will be removed as well."
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
628 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
629 "translations will be renamed as well."
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
634 msgid "POT file (%s) does not exist"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
638 #, fuzzy, perl-format
639 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
640 msgstr "nelze zkompilovat %s"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
643 #, fuzzy, perl-format
644 msgid "failed to update %s"
645 msgstr "nelze zkompilovat %s"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to copy the POT file to %s"
650 msgstr "nelze zkompilovat %s"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "failed to translate %s"
659 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
662 msgid "removed obsolete PO files"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "failed to write %s"
669 msgstr "nelze zapsat %s: %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
673 msgid "failed to translate"
674 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to read %s"
679 msgstr "nelze číst %s: %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
682 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
689 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
691 msgstr "Celkem hlasů:"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
694 msgid "polygen not installed"
695 msgstr "polygen není nainstalován"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
699 msgid "command failed"
700 msgstr "fortune selhal"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
703 msgid "missing formula"
704 msgstr "chybí vzorec"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
707 msgid "unknown formula"
708 msgstr "neznámý vzorec"
710 #. translators: These descriptions of times of day are used
711 #. translators: in messages like "last edited <description>".
712 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
713 #. translators: %A- is the name of the previous day.
714 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
715 msgid "late %A- night"
716 msgstr "%A- pozdě v noci"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
719 msgid "in the wee hours of %A- night"
720 msgstr "%A- pozdě v noci, spíše brzké ranní hodiny"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
723 msgid "terribly early %A morning"
724 msgstr "%A příšerně brzo ráno"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
727 msgid "early %A morning"
728 msgstr "%A brzo ráno"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
731 msgid "mid-morning %A"
732 msgstr "%A dopoledne"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
735 msgid "late %A morning"
736 msgstr "%A pozdě dopoledne"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
739 msgid "at lunch time on %A"
740 msgstr "%A kolem oběda"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
744 msgstr "%A odpoledne"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
747 msgid "late %A afternoon"
748 msgstr "%A pozdě odpoledne"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
755 msgid "late %A evening"
756 msgstr "%A pozdě večer"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
763 msgid "at teatime on %A"
764 msgstr "%A během odpoledního čaje"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
771 msgid "at noon on %A"
772 msgstr "%A o poledni"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
776 msgid "illegal percent value %s"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
780 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
784 msgid "(Diff truncated)"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
789 msgid "%s does not exist"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
793 #, fuzzy, perl-format
794 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
795 msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
798 #, fuzzy, perl-format
799 msgid "%s is not a file"
800 msgstr "%s není editovatelná stránka"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
804 msgid "confirm removal of %s"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
808 msgid "Please select the attachments to remove."
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
815 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
817 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
822 msgid "no change to the file name was specified"
823 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
832 msgid "%s already exists"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
837 msgid "%s already exists on disk"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
841 #, fuzzy, perl-format
843 msgstr "zpracovávám %s"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
846 msgid "Also rename SubPages and attachments"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
850 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
854 msgid "Please select the attachment to rename."
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
859 msgid "rename %s to %s"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
863 #, fuzzy, perl-format
864 msgid "update for rename of %s to %s"
865 msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
869 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
876 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
878 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
882 msgid "missing name or url parameter"
883 msgstr "chybí parametr jméno nebo url"
885 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
886 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
887 #. translators: is an URL.
888 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
890 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
891 msgstr "zkratka %s odkazuje na <i>%s</i>"
893 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
894 msgid "failed to parse any smileys"
895 msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
899 msgstr "chyba rozpoznávání"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
903 msgid "invalid featurepoint diameter"
904 msgstr "chybný průměr zvýrazněného bodu (featurepoint)"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
908 msgid "invalid featurepoint location"
909 msgstr "chybné umístění zvýrazněného bodu (featurepoint)"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
912 msgid "missing values"
913 msgstr "chybí hodnoty"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
917 msgid "invalid height value"
918 msgstr "chybná výška"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
921 msgid "missing width parameter"
922 msgstr "chybí parametr šířka (width)"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
926 msgid "invalid width value"
927 msgstr "chybná šířka"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
930 msgid "failed to run php"
931 msgstr "nepodařilo se spustit php"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
934 msgid "cannot find file"
935 msgstr "nemohu najít soubor"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
938 msgid "unknown data format"
939 msgstr "neznámý formát dat"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
943 msgstr "prázdná data"
945 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
946 msgid "Direct data download"
947 msgstr "Stáhnout zdrojová data"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
951 msgid "parse fail at line %d: %s"
952 msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
955 msgid "missing id parameter"
956 msgstr "chybí parametr id"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
960 msgid "template %s not found"
961 msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
964 msgid "failed to process:"
965 msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
969 msgid "missing tex code"
970 msgstr "chybí hodnoty"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
974 msgid "failed to generate image from code"
975 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
981 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
986 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
987 msgid "setup file for this wiki is not known"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
999 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1001 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1006 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1007 "to rebuild the wiki."
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1012 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1015 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1017 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1020 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1021 #, fuzzy, perl-format
1022 msgid "bad file name %s"
1023 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
1025 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1028 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1032 #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
1034 msgid "skipping bad filename %s"
1035 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
1037 #: ../IkiWiki/Render.pm:296
1039 msgid "%s has multiple possible source pages"
1042 #: ../IkiWiki/Render.pm:382
1044 msgid "removing old page %s"
1045 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
1047 #: ../IkiWiki/Render.pm:423
1050 msgstr "prohledávám %s"
1052 #: ../IkiWiki/Render.pm:450
1053 #, fuzzy, perl-format
1054 msgid "building %s, which links to %s"
1055 msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
1057 #: ../IkiWiki/Render.pm:497
1058 #, fuzzy, perl-format
1059 msgid "building %s, which depends on %s"
1060 msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
1062 #: ../IkiWiki/Render.pm:533
1063 #, fuzzy, perl-format
1064 msgid "building %s, to update its backlinks"
1065 msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
1067 #: ../IkiWiki/Render.pm:545
1068 #, fuzzy, perl-format
1069 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1070 msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:569
1073 #, fuzzy, perl-format
1074 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1075 msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
1077 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1078 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1079 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1081 msgid "cannot read %s: %s"
1082 msgstr "nemohu číst %s: %s"
1084 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1085 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1088 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1090 msgid "unsupported revision control system %s"
1093 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1094 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1097 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1099 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1102 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1104 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1105 msgstr "%s není spustitelný soubor"
1107 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1108 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1109 msgstr "nemohu vytvořit obal, který využívá soubor setup"
1111 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1112 msgid "wrapper filename not specified"
1113 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
1115 #. translators: The parameter is a C filename.
1116 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1118 msgid "failed to compile %s"
1119 msgstr "nelze zkompilovat %s"
1121 #. translators: The parameter is a filename.
1122 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1124 msgid "successfully generated %s"
1125 msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
1128 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1129 msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
1132 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1136 msgid "usage: --set var=value"
1139 #: ../ikiwiki.in:140
1140 msgid "generating wrappers.."
1141 msgstr "generuji obaly..."
1143 #: ../ikiwiki.in:199
1144 msgid "rebuilding wiki.."
1145 msgstr "znovu vytvářím wiki..."
1147 #: ../ikiwiki.in:202
1148 msgid "refreshing wiki.."
1149 msgstr "obnovuji wiki..."
1151 #: ../IkiWiki.pm:225
1155 #: ../IkiWiki.pm:494
1156 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1157 msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
1159 #: ../IkiWiki.pm:540
1160 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1163 #: ../IkiWiki.pm:569
1165 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1168 #: ../IkiWiki.pm:1251
1169 #, fuzzy, perl-format
1170 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1171 msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
1173 #: ../IkiWiki.pm:1808
1177 #: ../IkiWiki.pm:1932
1178 #, fuzzy, perl-format
1179 msgid "cannot match pages: %s"
1180 msgstr "nemohu číst %s: %s"
1183 msgid "What will the wiki be named?"
1191 msgid "What revision control system to use?"
1195 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1199 msgid "What is the domain name of the web server?"
1202 #~ msgid "discussion"
1205 #~ msgid "rendering %s"
1206 #~ msgstr "zpracovávám %s"
1209 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1210 #~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
1212 #~ msgid "bad size \"%s\""
1213 #~ msgstr "chybná velikost \"%s\""
1215 #~ msgid "failed to find url in html"
1216 #~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url"
1218 #~ msgid "processed ok at %s"
1219 #~ msgstr "zpracováno ok %s"
1221 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1222 #~ msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno."
1224 #~ msgid "polygen failed"
1225 #~ msgstr "polygen selhal"
1227 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1228 #~ msgstr "čistím vyhledávací index hyperestraieru"
1230 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1231 #~ msgstr "aktualizuji vyhledávací index hyperestraieru"
1235 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1238 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1242 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1244 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1248 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1251 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1254 #~ msgid "%s not found"
1255 #~ msgstr "%s nenalezen"
1257 #~ msgid "What's this?"
1258 #~ msgstr "Co to je?"
1260 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1261 #~ msgstr "(použijte KřestníJménoPříjmení)"