1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
183 msgid "automatic index generation"
184 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
200 msgid "There are no broken links!"
201 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
205 msgid "this comment needs %s"
206 msgstr "denne kommentar kræver %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
214 msgid "unsupported page format %s"
215 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
218 msgid "comment must have content"
219 msgstr "kommentar skal have indhold"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
227 msgid "Comment Moderation"
228 msgstr "Kommentarmoderering"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
231 msgid "bad page name"
232 msgstr "dårligt sidenavn"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
236 msgid "commenting on %s"
237 msgstr "kommenterer på %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
241 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
242 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
246 msgid "comments on page '%s' are closed"
247 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
250 msgid "comment stored for moderation"
251 msgstr "kommentar gemt for moderering"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
254 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
255 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
258 msgid "Added a comment"
259 msgstr "Tilføjede en kommentar"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
263 msgid "Added a comment: %s"
264 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
267 msgid "you are not logged in as an admin"
268 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
271 msgid "Comment moderation"
272 msgstr "Kommentarmoderering"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
275 msgid "comment moderation"
276 msgstr "kommentarkoderering"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
281 msgid_plural "%i comments"
282 msgstr[0] "%i kommentar"
283 msgstr[1] "%i kommentarer"
285 #. translators: Here "Comment" is a verb;
286 #. translators: the user clicks on it to
287 #. translators: post a comment.
288 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
292 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
293 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
294 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
296 msgid "%s parameter is required"
297 msgstr "parametren %s er krævet"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
300 msgid "no text was copied in this page"
301 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
305 msgid "no text was copied in this page with id %s"
306 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
310 msgid "removing old preview %s"
311 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
315 msgid "%s is not an editable page"
316 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
328 msgstr "redigerer %s"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
331 msgid "template not specified"
332 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 msgid "match not specified"
336 msgstr "sammenligning ikke angivet"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
340 msgid "edittemplate %s registered for %s"
341 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
345 msgstr "skal angive format og tekst"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "manglende side"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
362 msgstr "ikke en side"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 msgid "%s is an attachment, not a page."
367 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:823
370 #: ../IkiWiki.pm:1580
372 msgid "you are not allowed to change %s"
373 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
377 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
378 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
381 msgid "you are not allowed to change file modes"
382 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:854
385 #, fuzzy, perl-format
386 msgid "Failed to revert commit %s"
387 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
391 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
392 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
395 msgid "failed to run graphviz"
396 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
399 msgid "prog not a valid graphviz program"
400 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
402 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
404 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
405 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
409 msgid "Source code: %s"
410 msgstr "Kildekode: %s"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
414 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
416 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
419 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62
420 msgid "htmltidy failed to parse this html"
421 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
424 msgid "Image::Magick is not installed"
425 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
429 msgid "failed to read %s: %s"
430 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
434 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
435 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
439 msgid "failed to resize: %s"
440 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
444 msgid "failed to determine size of image %s"
445 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
448 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
449 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
452 msgid "page editing not allowed"
453 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
456 msgid "missing pages parameter"
457 msgstr "mangler pages-parametren"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
461 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
462 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
465 msgid "Add a new post titled:"
466 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
469 #, fuzzy, perl-format
470 msgid "failed to process template %s"
471 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630
474 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
475 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
478 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
479 msgid "failed to run dot"
480 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
484 msgstr "henvisningskort"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
488 msgid "%s is locked and cannot be edited"
489 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
492 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
494 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
498 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
500 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
504 msgid "stylesheet not found"
505 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
508 msgid "redir page not found"
509 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
512 msgid "redir cycle is not allowed"
513 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400
516 msgid "sort=meta requires a parameter"
517 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
523 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
527 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
528 msgid "comment needs moderation"
529 msgstr "kommentar kræver moderering"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
535 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
537 msgid "failed to load openid module: "
538 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
540 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
541 msgid "All pages have other pages linking to them."
542 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
544 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
545 msgid "bad or missing template"
546 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
549 msgid "Your user page: "
550 msgstr "Din brugerside: "
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
553 msgid "Create your user page"
554 msgstr "Opret din brugerside"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
557 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
558 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
561 msgid "Error creating account."
562 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
565 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
567 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
569 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
570 msgid "Failed to send mail"
571 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
574 msgid "You have been mailed password reset instructions."
575 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
577 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
578 msgid "incorrect password reset url"
579 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
582 msgid "password reset denied"
583 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
586 msgid "Ping received."
587 msgstr "Ping modtaget."
589 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
590 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
591 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
596 msgstr "vil pinge %s"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
600 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
601 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
604 msgid "LWP not found, not pinging"
605 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
608 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
609 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
613 msgid "%s is not a valid language code"
614 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
619 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
621 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
626 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
629 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
633 msgid "updated PO files"
634 msgstr "opdaterer PO-filer"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
638 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
639 "translations will be removed as well."
641 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
642 "oversættelser også."
644 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
646 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
647 "translations will be renamed as well."
649 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
650 "oversættelser også."
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
654 msgid "POT file (%s) does not exist"
655 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
659 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
660 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
664 msgid "failed to update %s"
665 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
669 msgid "failed to copy the POT file to %s"
670 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
678 msgid "failed to translate %s"
679 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
682 msgid "removed obsolete PO files"
683 msgstr "forældede PO filer fjernet"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
688 msgid "failed to write %s"
689 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
692 msgid "failed to translate"
693 msgstr "oversættelse mislykkedes"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
696 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
698 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
702 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
709 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
711 msgstr "Samlede stemmer:"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
714 msgid "polygen not installed"
715 msgstr "polygen ikke installeret"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
718 msgid "command failed"
719 msgstr "kommando fejlede"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
722 msgid "missing formula"
723 msgstr "manglende formular"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
726 msgid "unknown formula"
727 msgstr "ukendt formular"
729 #. translators: These descriptions of times of day are used
730 #. translators: in messages like "last edited <description>".
731 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
732 #. translators: %A- is the name of the previous day.
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
734 msgid "late %A- night"
735 msgstr "sent %A- nat"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
738 msgid "in the wee hours of %A- night"
739 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
742 msgid "terribly early %A morning"
743 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
746 msgid "early %A morning"
747 msgstr "tidligt %A morgen"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
750 msgid "mid-morning %A"
751 msgstr "om morgenen %A"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
754 msgid "late %A morning"
755 msgstr "sent på morgenen %A"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
758 msgid "at lunch time on %A"
759 msgstr "ved frokosttid %A"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
763 msgstr "%A eftermiddag"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
766 msgid "late %A afternoon"
767 msgstr "sent %A eftermiddag"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
774 msgid "late %A evening"
775 msgstr "sent %A aften"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
782 msgid "at teatime on %A"
783 msgstr "ved tetid %A"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
789 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
790 msgid "at noon on %A"
791 msgstr "midt på dagen %A"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
795 msgid "illegal percent value %s"
796 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
799 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
800 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
804 msgid "This reverts commit %s"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
808 #, fuzzy, perl-format
809 msgid "confirm reversion of %s"
810 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
813 msgid "(Diff truncated)"
814 msgstr "(Diff trunkeret)"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
818 msgid "%s does not exist"
819 msgstr "%s eksisterer ikke"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
823 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
824 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
828 msgid "%s is not a file"
829 msgstr "%s er ikke en fil"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
833 msgid "confirm removal of %s"
834 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
837 msgid "Please select the attachments to remove."
838 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
840 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
846 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
847 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
850 msgid "no change to the file name was specified"
851 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
856 msgstr "ugyldigt navn"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
860 msgid "%s already exists"
861 msgstr "%s eksisterer allerede"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
865 msgid "%s already exists on disk"
866 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
874 msgid "Also rename SubPages and attachments"
875 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
878 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
879 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
882 msgid "Please select the attachment to rename."
883 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
887 msgid "rename %s to %s"
888 msgstr "omdøb %s til %s"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
892 msgid "update for rename of %s to %s"
893 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
897 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
898 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
902 msgid "rsync_command exited %d"
903 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
906 #, fuzzy, perl-format
907 msgid "need Digest::SHA to index %s"
908 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
914 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
916 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
917 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
920 msgid "missing name or url parameter"
921 msgstr "manglende navn eller url parameter"
923 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
924 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
925 #. translators: is an URL.
926 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
928 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
929 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
932 #, fuzzy, perl-format
933 msgid "smiley plugin will not work without %s"
934 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
937 msgid "failed to parse any smileys"
938 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
942 msgstr "afkodningsfejl"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
945 msgid "invalid featurepoint diameter"
946 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
949 msgid "invalid featurepoint location"
950 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
953 msgid "missing values"
954 msgstr "manglende værdier"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
957 msgid "invalid height value"
958 msgstr "forkert højdeværdi"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
961 msgid "missing width parameter"
962 msgstr "manglende breddeparameter"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
965 msgid "invalid width value"
966 msgstr "forkert breddeværdi"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
969 msgid "failed to run php"
970 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
973 msgid "cannot find file"
974 msgstr "kan ikke finde fil"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
977 msgid "unknown data format"
978 msgstr "ukendt dataformat"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
984 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
985 msgid "Direct data download"
986 msgstr "Direkte datanedlastning"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
990 msgid "parse fail at line %d: %s"
991 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
995 msgid "creating tag page %s"
996 msgstr "opretter mærkatside %s"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
999 msgid "missing id parameter"
1000 msgstr "manglende id-parameter"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1003 msgid "missing tex code"
1004 msgstr "manglende tex-kode"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1007 msgid "failed to generate image from code"
1008 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1013 msgstr "%s udvidelse:"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1018 msgstr "%s udvidelser"
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1023 msgstr "aktivér %s?"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1026 msgid "setup file for this wiki is not known"
1027 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1035 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1037 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1042 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1043 "to rebuild the wiki."
1045 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1046 "muligvis genopbygge wikien."
1048 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1050 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1051 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1053 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1055 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1056 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1061 msgstr "gennemlæser %s"
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1066 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1069 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1070 "for at tillade dette"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1074 msgid "skipping bad filename %s"
1075 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1079 msgid "%s has multiple possible source pages"
1080 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1084 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1085 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1089 msgid "removing obsolete %s"
1090 msgstr "fjerner forældet %s"
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1094 msgid "building %s, which links to %s"
1095 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1097 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1099 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1100 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1102 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1104 msgid "building %s, which depends on %s"
1105 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1107 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1109 msgid "building %s, to update its backlinks"
1110 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1112 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1117 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1119 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1120 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1122 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1123 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1124 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1126 msgid "cannot read %s: %s"
1127 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1129 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1131 msgid "cannot load %s in safe mode"
1132 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1134 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1136 msgid "failed to parse %s"
1137 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1139 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1140 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1141 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1143 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1145 msgid "unsupported revision control system %s"
1146 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1148 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1149 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1150 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1152 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1154 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1155 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1157 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1158 msgid "generating wrappers.."
1159 msgstr "bygger wrappers.."
1161 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1163 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1164 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1166 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1167 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1168 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1170 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1171 msgid "wrapper filename not specified"
1172 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1174 #. translators: The parameter is a C filename.
1175 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219
1177 msgid "failed to compile %s"
1178 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1180 #. translators: The parameter is a filename.
1181 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239
1183 msgid "successfully generated %s"
1184 msgstr "Korrekt bygget %s"
1187 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1188 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1191 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1192 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1194 #: ../ikiwiki.in:102
1195 msgid "usage: --set var=value"
1196 msgstr "brug: --set var=værdi"
1198 #: ../ikiwiki.in:109
1199 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1200 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1202 #: ../ikiwiki.in:215
1203 msgid "rebuilding wiki.."
1204 msgstr "genopbygger wiki..."
1206 #: ../ikiwiki.in:218
1207 msgid "refreshing wiki.."
1208 msgstr "genopfrisker wiki..."
1210 #: ../IkiWiki.pm:232
1214 #: ../IkiWiki.pm:538
1215 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1216 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1218 #: ../IkiWiki.pm:584
1219 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1220 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1222 #: ../IkiWiki.pm:614
1224 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1226 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1228 #: ../IkiWiki.pm:1352
1230 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1231 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1233 #: ../IkiWiki.pm:1536
1235 msgid "bad file name %s"
1236 msgstr "dårligt filnavn %s"
1238 #: ../IkiWiki.pm:1836
1240 msgid "template %s not found"
1241 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1243 #: ../IkiWiki.pm:2118
1247 #: ../IkiWiki.pm:2195
1249 msgid "invalid sort type %s"
1250 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1252 #: ../IkiWiki.pm:2216
1254 msgid "unknown sort type %s"
1255 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1257 #: ../IkiWiki.pm:2352
1259 msgid "cannot match pages: %s"
1260 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1263 msgid "What will the wiki be named?"
1264 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1271 msgid "What revision control system to use?"
1272 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1275 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1276 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1279 msgid "What is the domain name of the web server?"
1280 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1282 #~ msgid "%s not found"
1283 #~ msgstr "%s ikke fundet"
1285 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1286 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"