]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
response
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create bucket in S3: "
150 msgstr ""
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 #, perl-format
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr ""
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr ""
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr ""
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr ""
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr ""
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 msgid ""
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 "\">blogspam</a>: "
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
191 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
193 msgid "discussion"
194 msgstr "diskussion"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
206 #, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr ""
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
215 msgid "Anonymous"
216 msgstr ""
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
223 #, fuzzy, perl-format
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "skapar %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
228 #, perl-format
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
233 #, perl-format
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr ""
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr ""
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr ""
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
250 #, perl-format
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr ""
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr ""
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr ""
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
267 msgid "Comments"
268 msgstr ""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
273 #, perl-format
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr ""
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr ""
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 #, perl-format
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr ""
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
287 #, fuzzy, perl-format
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "tar bort gammal sida %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 #, perl-format
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
297 #, perl-format
298 msgid "creating %s"
299 msgstr "skapar %s"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
304 #, perl-format
305 msgid "editing %s"
306 msgstr "redigerar %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 #, fuzzy
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "mallen %s hittades inte"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 #, fuzzy
315 msgid "match not specified"
316 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 #, perl-format
320 msgid "edittemplate %s registered for %s"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
324 #, fuzzy
325 msgid "failed to process"
326 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
329 msgid "must specify format and text"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
333 msgid "fortune failed"
334 msgstr "fortune misslyckades"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
337 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
338 #, perl-format
339 msgid "you are not allowed to change %s"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
343 #, perl-format
344 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 msgstr ""
347 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
348 msgid "you are not allowed to change file modes"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 #, fuzzy, perl-format
353 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
354 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
357 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
361 #, fuzzy
362 msgid "missing page"
363 msgstr "mall saknar id-parameter"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
366 #, perl-format
367 msgid "The page %s does not exist."
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
371 #, fuzzy
372 msgid "failed to run graphviz"
373 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
376 msgid "prog not a valid graphviz program"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
380 #, fuzzy
381 msgid "Image::Magick is not installed"
382 msgstr "polygen inte installerad"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
385 #, perl-format
386 msgid "bad size \"%s\""
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
390 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
391 #, fuzzy, perl-format
392 msgid "failed to read %s: %s"
393 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
396 #, fuzzy, perl-format
397 msgid "failed to resize: %s"
398 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
401 #, fuzzy, perl-format
402 msgid "failed to determine size of image %s"
403 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
406 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
407 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
410 #, fuzzy
411 msgid "page editing not allowed"
412 msgstr "mallen %s hittades inte"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
415 #, fuzzy
416 msgid "missing pages parameter"
417 msgstr "mall saknar id-parameter"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
420 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
421 msgstr ""
423 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
424 #, perl-format
425 msgid "unknown sort type %s"
426 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
429 msgid "Add a new post titled:"
430 msgstr ""
432 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
433 #, perl-format
434 msgid "nonexistant template %s"
435 msgstr ""
437 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
438 msgid "Discussion"
439 msgstr "Diskussion"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
442 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
443 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
446 #, fuzzy
447 msgid "failed to run dot"
448 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
451 #, fuzzy, perl-format
452 msgid "%s is locked and cannot be edited"
453 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
456 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
457 msgstr ""
459 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
460 #, perl-format
461 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
462 msgstr ""
463 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
464 "markdown (%s)"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
467 #, fuzzy
468 msgid "stylesheet not found"
469 msgstr "mallen %s hittades inte"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
472 #, fuzzy
473 msgid "redir page not found"
474 msgstr "mallen %s hittades inte"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
477 #, fuzzy
478 msgid "redir cycle is not allowed"
479 msgstr "mallen %s hittades inte"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
482 msgid "Mirrors"
483 msgstr "Speglar"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
486 msgid "Mirror"
487 msgstr "Spegel"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
490 msgid "more"
491 msgstr ""
493 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
494 msgid "getctime not implemented"
495 msgstr "getctime inte implementerad"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
498 msgid "Log in with"
499 msgstr ""
501 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
502 msgid "Get an OpenID"
503 msgstr "Skaffa ett OpenID"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
506 msgid "All pages are linked to by other pages."
507 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
509 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
510 msgid "bad or missing template"
511 msgstr ""
513 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
514 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
515 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
517 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
518 msgid "Error creating account."
519 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
521 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
522 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
523 msgstr ""
525 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
526 msgid "Failed to send mail"
527 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
530 msgid "You have been mailed password reset instructions."
531 msgstr ""
533 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
534 msgid "incorrect password reset url"
535 msgstr ""
537 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
538 msgid "password reset denied"
539 msgstr ""
541 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
542 msgid "Ping received."
543 msgstr ""
545 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
546 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
547 msgstr ""
549 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
550 #, fuzzy, perl-format
551 msgid "Will ping %s"
552 msgstr "redigerar %s"
554 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
555 #, perl-format
556 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
557 msgstr ""
559 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
560 #, fuzzy
561 msgid "LWP not found, not pinging"
562 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
565 msgid "vote"
566 msgstr "röst"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
569 msgid "Total votes:"
570 msgstr "Antal röster:"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
573 msgid "polygen not installed"
574 msgstr "polygen inte installerad"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
577 #, fuzzy
578 msgid "command failed"
579 msgstr "fortune misslyckades"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
582 msgid "missing formula"
583 msgstr ""
585 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
586 msgid "unknown formula"
587 msgstr ""
589 #. translators: These descriptions of times of day are used
590 #. translators: in messages like "last edited <description>".
591 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
592 #. translators: %A- is the name of the previous day.
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
594 msgid "late %A- night"
595 msgstr ""
597 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
598 msgid "in the wee hours of %A- night"
599 msgstr ""
601 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
602 msgid "terribly early %A morning"
603 msgstr ""
605 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
606 msgid "early %A morning"
607 msgstr ""
609 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
610 msgid "mid-morning %A"
611 msgstr ""
613 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
614 msgid "late %A morning"
615 msgstr ""
617 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
618 msgid "at lunch time on %A"
619 msgstr ""
621 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
622 msgid "%A afternoon"
623 msgstr ""
625 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
626 msgid "late %A afternoon"
627 msgstr ""
629 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
630 msgid "%A evening"
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
634 msgid "late %A evening"
635 msgstr ""
637 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
638 msgid "%A night"
639 msgstr ""
641 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
642 msgid "at teatime on %A"
643 msgstr ""
645 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
646 msgid "at midnight"
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
650 msgid "at noon on %A"
651 msgstr ""
653 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
654 #, perl-format
655 msgid "illegal percent value %s"
656 msgstr ""
658 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
659 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
660 msgstr ""
662 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
663 msgid "(Diff truncated)"
664 msgstr ""
666 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
667 #, perl-format
668 msgid "%s does not exist"
669 msgstr ""
671 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
674 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
677 #, perl-format
678 msgid "%s is not a file"
679 msgstr ""
681 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
682 #, perl-format
683 msgid "confirm removal of %s"
684 msgstr ""
686 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
687 msgid "Please select the attachments to remove."
688 msgstr ""
690 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
691 msgid "removed"
692 msgstr ""
694 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
695 #, perl-format
696 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
697 msgstr ""
699 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
700 #, fuzzy
701 msgid "no change to the file name was specified"
702 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
705 #, perl-format
706 msgid "illegal name"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
710 #, perl-format
711 msgid "%s already exists"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
715 #, perl-format
716 msgid "%s already exists on disk"
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
720 #, fuzzy, perl-format
721 msgid "rename %s"
722 msgstr "ritar upp %s"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
725 msgid "Also rename SubPages and attachments"
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
729 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
733 msgid "Please select the attachment to rename."
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
737 #, perl-format
738 msgid "rename %s to %s"
739 msgstr ""
741 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
742 #, fuzzy, perl-format
743 msgid "update for rename of %s to %s"
744 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
747 #, perl-format
748 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
749 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
752 #, perl-format
753 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
757 msgid "search"
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
761 #, perl-format
762 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
763 msgstr ""
765 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
766 #, fuzzy
767 msgid "missing name or url parameter"
768 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
770 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
771 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
772 #. translators: is an URL.
773 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
774 #, fuzzy, perl-format
775 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
776 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
779 #, fuzzy
780 msgid "failed to parse any smileys"
781 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
784 #, fuzzy
785 msgid "parse error"
786 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
789 msgid "bad featurepoint diameter"
790 msgstr ""
792 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
793 msgid "bad featurepoint location"
794 msgstr ""
796 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
797 msgid "missing values"
798 msgstr ""
800 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
801 #, fuzzy
802 msgid "bad height value"
803 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
806 #, fuzzy
807 msgid "missing width parameter"
808 msgstr "mall saknar id-parameter"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
811 #, fuzzy
812 msgid "bad width value"
813 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
816 #, fuzzy
817 msgid "failed to run php"
818 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
821 msgid "cannot find file"
822 msgstr ""
824 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
825 msgid "unknown data format"
826 msgstr ""
828 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
829 msgid "empty data"
830 msgstr ""
832 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
833 msgid "Direct data download"
834 msgstr ""
836 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
837 #, fuzzy, perl-format
838 msgid "parse fail at line %d: %s"
839 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
842 #, fuzzy
843 msgid "missing id parameter"
844 msgstr "mall saknar id-parameter"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
847 #, perl-format
848 msgid "template %s not found"
849 msgstr "mallen %s hittades inte"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
852 #, fuzzy
853 msgid "failed to process:"
854 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
857 msgid "missing tex code"
858 msgstr ""
860 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
861 msgid "code includes disallowed latex commands"
862 msgstr ""
864 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
865 #, fuzzy
866 msgid "failed to generate image from code"
867 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
870 msgid "plugin"
871 msgstr ""
873 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
874 #, perl-format
875 msgid "enable %s?"
876 msgstr ""
878 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
879 msgid "setup file for this wiki is not known"
880 msgstr ""
882 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
883 msgid "main"
884 msgstr ""
886 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
887 msgid "plugins"
888 msgstr ""
890 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
891 msgid ""
892 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
893 msgstr ""
895 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
896 msgid ""
897 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
898 "to rebuild the wiki."
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
902 #, perl-format
903 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
904 msgstr ""
906 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
907 #, perl-format
908 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
909 msgstr ""
911 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
912 #, fuzzy, perl-format
913 msgid "bad file name %s"
914 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
916 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
917 #, perl-format
918 msgid ""
919 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
920 "allow this"
921 msgstr ""
923 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
924 #, perl-format
925 msgid "skipping bad filename %s"
926 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
928 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
929 #, perl-format
930 msgid "%s has multiple possible source pages"
931 msgstr ""
933 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
934 #, perl-format
935 msgid "removing old page %s"
936 msgstr "tar bort gammal sida %s"
938 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
939 #, perl-format
940 msgid "scanning %s"
941 msgstr "söker av %s"
943 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
944 #, perl-format
945 msgid "rendering %s"
946 msgstr "ritar upp %s"
948 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
949 #, perl-format
950 msgid "rendering %s, which links to %s"
951 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
953 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
954 #, perl-format
955 msgid "rendering %s, which depends on %s"
956 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
958 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
959 #, perl-format
960 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
961 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
963 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
964 #, perl-format
965 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
966 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
968 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
969 #, perl-format
970 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
971 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
973 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
974 #. translators: is a (probably not translated) error message.
975 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
976 #, perl-format
977 msgid "cannot read %s: %s"
978 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
980 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
981 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
985 #, perl-format
986 msgid "unsupported revision control system %s"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
990 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
994 #, perl-format
995 msgid "%s doesn't seem to be executable"
996 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
998 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
999 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1000 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1002 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1003 msgid "wrapper filename not specified"
1004 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1006 #. translators: The parameter is a C filename.
1007 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1008 #, perl-format
1009 msgid "failed to compile %s"
1010 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1012 #. translators: The parameter is a filename.
1013 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1014 #, perl-format
1015 msgid "successfully generated %s"
1016 msgstr "generering av %s lyckades"
1018 #: ../ikiwiki.in:13
1019 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1020 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1022 #: ../ikiwiki.in:14
1023 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1024 msgstr ""
1026 #: ../ikiwiki.in:91
1027 msgid "usage: --set var=value"
1028 msgstr ""
1030 #: ../ikiwiki.in:140
1031 msgid "generating wrappers.."
1032 msgstr "genererar wrappers.."
1034 #: ../ikiwiki.in:199
1035 msgid "rebuilding wiki.."
1036 msgstr "bygger om wiki.."
1038 #: ../ikiwiki.in:202
1039 msgid "refreshing wiki.."
1040 msgstr "uppdaterar wiki.."
1042 #: ../IkiWiki.pm:480
1043 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1044 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1046 #: ../IkiWiki.pm:526
1047 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1048 msgstr ""
1050 #: ../IkiWiki.pm:555
1051 #, perl-format
1052 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1053 msgstr ""
1055 #: ../IkiWiki.pm:1194
1056 #, fuzzy, perl-format
1057 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1058 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1060 #: ../IkiWiki.pm:1732
1061 msgid "yes"
1062 msgstr ""
1064 #: ../IkiWiki.pm:1860
1065 #, fuzzy, perl-format
1066 msgid "cannot match pages: %s"
1067 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1069 #: ../auto.setup:16
1070 msgid "What will the wiki be named?"
1071 msgstr ""
1073 #: ../auto.setup:16
1074 msgid "wiki"
1075 msgstr ""
1077 #: ../auto.setup:18
1078 msgid "What revision control system to use?"
1079 msgstr ""
1081 #: ../auto.setup:20
1082 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1083 msgstr ""
1085 #: ../auto.setup:23
1086 msgid "What is the domain name of the web server?"
1087 msgstr ""
1089 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1090 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1092 #, fuzzy
1093 #~ msgid "failed to find url in html"
1094 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1096 #~ msgid "processed ok at %s"
1097 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1099 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1100 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1102 #~ msgid "polygen failed"
1103 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1105 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1106 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1108 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1109 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1111 #, fuzzy
1112 #~ msgid ""
1113 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1114 #~ "notifications"
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1117 #~ "notifieringar"
1119 #, fuzzy
1120 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1123 #~ "notifieringar"
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1127 #~ "notifications"
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1130 #~ "notifieringar"
1132 #, fuzzy
1133 #~ msgid "%s not found"
1134 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1136 #~ msgid "What's this?"
1137 #~ msgstr "Vad är det här?"
1139 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1140 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1142 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1143 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1145 #, fuzzy
1146 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1147 #~ msgstr "getctime inte implementerad"