]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.fr.po
Refresh gettext files of underlays.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / testpagespec.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:25+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `testpagespec` directive is supplied by the [[!iki plugins/testpagespec "
20 "desc=testpagespec]] plugin."
21 msgstr ""
22 "La directive `testpagespec` est fournie par le module d'extension [[!iki "
23 "plugins/testpagespec desc=testpagespec]]."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive allows testing a [[ikiwiki/PageSpec]] to see if it matches a "
28 "page, and to see the part that matches, or causes the match to fail."
29 msgstr ""
30 "Cette directive permet de confronter une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] "
31 "et une page, puis de voir quelle partie correspond ou quelle partie provoque "
32 "l'échec du test."
34 #. type: Plain text
35 msgid "Example uses:"
36 msgstr "Exemples :"
38 #. type: Plain text
39 #, no-wrap
40 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
41 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
43 #. type: Plain text
44 msgid ""
45 "This will print out something like \"no match: barpage does not match foopage"
46 "\", highlighting which part of the [[ikiwiki/PageSpec]] is causing the match "
47 "to fail."
48 msgstr ""
49 " Cette expression affichera quelque chose comme \"no match: barpage does not "
50 "match foopage\", mettant en évidence la partie de la spécification [[ikiwiki/"
51 "PageSpec]] qui provoque l'échec."
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
56 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
58 #. type: Plain text
59 msgid ""
60 "This will print out something like \"no match: bar* matches barpage\", since "
61 "the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that fails is this negated match."
62 msgstr ""
63 "Cette expression affichera quelque chose comme \"no match: bar* matches "
64 "barpage\", puisque la  partie de la spécification [[ikiwiki/PageSpec]] qui "
65 "fait échouer le test est le motif nié."
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
70 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
72 #. type: Plain text
73 msgid ""
74 "This will print out something like \"match: barpage matches barpage\", "
75 "indicating the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that caused it to match."
76 msgstr ""
77 "Cette expression affichera quelque chose comme \"match: barpage matches "
78 "barpage\", indiquant la  partie de la spécification [[ikiwiki/PageSpec]] qui "
79 "fait réussir le test."
81 #. type: Plain text
82 #, no-wrap
83 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
84 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"