1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-17 20:47-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
48 msgstr "Indstillinger"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1282
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
306 msgstr "redigerer %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
335 msgstr "manglende side"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:669
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:691
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:695
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
374 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
375 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
383 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
388 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
392 msgid "Source code: %s"
393 msgstr "Kildekode: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
399 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
402 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
404 msgid "htmltidy failed to parse this html"
405 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
408 msgid "Image::Magick is not installed"
409 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
413 msgid "failed to read %s: %s"
414 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
418 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
419 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
423 msgid "failed to resize: %s"
424 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
428 msgid "failed to determine size of image %s"
429 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
432 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
433 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
436 msgid "page editing not allowed"
437 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
440 msgid "missing pages parameter"
441 msgstr "mangler pages-parametren"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
445 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312
449 msgid "Add a new post titled:"
450 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332
454 msgid "nonexistant template %s"
455 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:598
458 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
459 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
462 msgid "failed to run dot"
463 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
467 msgid "%s is locked and cannot be edited"
468 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
471 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
473 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
477 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
479 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
482 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
483 msgid "stylesheet not found"
484 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
487 msgid "redir page not found"
488 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
491 msgid "redir cycle is not allowed"
492 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
498 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
502 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
506 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
507 msgid "getctime not implemented"
508 msgstr "getctime ikke implementeret"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
514 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
515 msgid "Get an OpenID"
516 msgstr "Skaf en OpenID"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55
519 msgid "All pages have other pages linking to them."
520 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
522 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
523 msgid "bad or missing template"
524 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
527 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
528 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
530 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
531 msgid "Error creating account."
532 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
534 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
535 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
537 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
540 msgid "Failed to send mail"
541 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
544 msgid "You have been mailed password reset instructions."
545 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
548 msgid "incorrect password reset url"
549 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
552 msgid "password reset denied"
553 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
556 msgid "Ping received."
557 msgstr "Ping modtaget."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
560 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
561 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
566 msgstr "vil pinge %s"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
570 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
571 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
574 msgid "LWP not found, not pinging"
575 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
578 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
581 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
583 msgid "%s is not a valid language code"
584 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
589 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
591 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
596 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
599 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
602 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
604 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
605 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:638
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
613 msgid "updated PO files"
614 msgstr "opdaterer PO-filer"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
618 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
619 "translations will be removed as well."
621 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
622 "oversættelser også."
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
626 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
627 "translations will be renamed as well."
629 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
630 "oversættelser også."
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
634 msgid "POT file (%s) does not exist"
635 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
638 #, fuzzy, perl-format
639 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
640 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
644 msgid "failed to update %s"
645 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
649 msgid "failed to copy the POT file to %s"
650 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
658 msgid "failed to translate %s"
659 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
662 msgid "removed obsolete PO files"
663 msgstr "forældede PO filer fjernet"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1110
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1150
668 msgid "failed to write %s"
669 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
672 msgid "failed to translate"
673 msgstr "oversættelse mislykkedes"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1113
677 msgid "failed to read %s"
678 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162
681 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
683 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
689 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
691 msgstr "Samlede stemmer:"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
694 msgid "polygen not installed"
695 msgstr "polygen ikke installeret"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
698 msgid "command failed"
699 msgstr "kommando fejlede"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46
702 msgid "missing formula"
703 msgstr "manglende formular"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53
706 msgid "unknown formula"
707 msgstr "ukendt formular"
709 #. translators: These descriptions of times of day are used
710 #. translators: in messages like "last edited <description>".
711 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
712 #. translators: %A- is the name of the previous day.
713 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
714 msgid "late %A- night"
715 msgstr "sent %A- nat"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
718 msgid "in the wee hours of %A- night"
719 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
722 msgid "terribly early %A morning"
723 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
726 msgid "early %A morning"
727 msgstr "tidligt %A morgen"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
730 msgid "mid-morning %A"
731 msgstr "om morgenen %A"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
734 msgid "late %A morning"
735 msgstr "sent på morgenen %A"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
738 msgid "at lunch time on %A"
739 msgstr "ved frokosttid %A"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
743 msgstr "%A eftermiddag"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
746 msgid "late %A afternoon"
747 msgstr "sent %A eftermiddag"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
754 msgid "late %A evening"
755 msgstr "sent %A aften"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
762 msgid "at teatime on %A"
763 msgstr "ved tetid %A"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
770 msgid "at noon on %A"
771 msgstr "midt på dagen %A"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
775 msgid "illegal percent value %s"
776 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55
779 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
780 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
783 msgid "(Diff truncated)"
784 msgstr "(Diff trunkeret)"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
788 msgid "%s does not exist"
789 msgstr "%s eksisterer ikke"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
793 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
794 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
798 msgid "%s is not a file"
799 msgstr "%s er ikke en fil"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
803 msgid "confirm removal of %s"
804 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
807 msgid "Please select the attachments to remove."
808 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
810 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
814 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
816 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
817 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
820 msgid "no change to the file name was specified"
821 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
826 msgstr "ugyldigt navn"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
830 msgid "%s already exists"
831 msgstr "%s eksisterer allerede"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
835 msgid "%s already exists on disk"
836 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
843 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
844 msgid "Also rename SubPages and attachments"
845 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
848 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
849 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
852 msgid "Please select the attachment to rename."
853 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
857 msgid "rename %s to %s"
858 msgstr "omdøb %s til %s"
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
862 msgid "update for rename of %s to %s"
863 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
866 #, fuzzy, perl-format
867 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
868 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
872 msgid "rsync_command exited %d"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
877 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
878 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
884 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
886 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
887 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
890 msgid "missing name or url parameter"
891 msgstr "manglende navn eller url parameter"
893 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
894 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
895 #. translators: is an URL.
896 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
898 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
899 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
902 msgid "failed to parse any smileys"
903 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
907 msgstr "afkodningsfejl"
909 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
910 msgid "invalid featurepoint diameter"
911 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
913 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
914 msgid "invalid featurepoint location"
915 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
917 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
918 msgid "missing values"
919 msgstr "manglende værdier"
921 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
922 msgid "invalid height value"
923 msgstr "forkert højdeværdi"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
926 msgid "missing width parameter"
927 msgstr "manglende breddeparameter"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
930 msgid "invalid width value"
931 msgstr "forkert breddeværdi"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
934 msgid "failed to run php"
935 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
938 msgid "cannot find file"
939 msgstr "kan ikke finde fil"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
942 msgid "unknown data format"
943 msgstr "ukendt dataformat"
945 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
949 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
950 msgid "Direct data download"
951 msgstr "Direkte datanedlastning"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
955 msgid "parse fail at line %d: %s"
956 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
959 msgid "missing id parameter"
960 msgstr "manglende id-parameter"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
964 msgid "template %s not found"
965 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
968 msgid "failed to process:"
969 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
972 msgid "missing tex code"
973 msgstr "manglende tex-kode"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
976 msgid "failed to generate image from code"
977 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
983 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
988 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
989 msgid "setup file for this wiki is not known"
990 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
992 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
996 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1002 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1004 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1009 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1010 "to rebuild the wiki."
1012 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1013 "muligvis genopbygge wikien."
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1017 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1018 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1020 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1022 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1023 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1025 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1027 msgid "bad file name %s"
1028 msgstr "dårligt filnavn %s"
1030 #: ../IkiWiki/Render.pm:150
1033 msgstr "gennemlæser %s"
1035 #: ../IkiWiki/Render.pm:271
1038 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1041 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1042 "for at tillade dette"
1044 #: ../IkiWiki/Render.pm:300 ../IkiWiki/Render.pm:327
1046 msgid "skipping bad filename %s"
1047 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:305
1051 msgid "%s has multiple possible source pages"
1052 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:395
1056 msgid "removing old page %s"
1057 msgstr "fjerner gammel side %s"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:471
1061 msgid "building %s, which links to %s"
1062 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:480
1066 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1067 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1071 msgid "building %s, which depends on %s"
1072 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:616
1076 msgid "building %s, to update its backlinks"
1077 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:679
1081 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1082 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1084 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1085 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1086 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1088 msgid "cannot read %s: %s"
1089 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1091 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1092 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1093 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1095 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1097 msgid "unsupported revision control system %s"
1098 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1100 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1101 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1102 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1104 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1106 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1107 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1109 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1111 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1112 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1114 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1115 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1116 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1119 msgid "wrapper filename not specified"
1120 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1122 #. translators: The parameter is a C filename.
1123 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1125 msgid "failed to compile %s"
1126 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1128 #. translators: The parameter is a filename.
1129 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1131 msgid "successfully generated %s"
1132 msgstr "Korrekt bygget %s"
1135 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1136 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1139 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1140 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1143 msgid "usage: --set var=value"
1144 msgstr "brug: --set var=værdi"
1146 #: ../ikiwiki.in:140
1147 msgid "generating wrappers.."
1148 msgstr "bygger wrappers.."
1150 #: ../ikiwiki.in:195
1151 msgid "rebuilding wiki.."
1152 msgstr "genopbygger wiki..."
1154 #: ../ikiwiki.in:198
1155 msgid "refreshing wiki.."
1156 msgstr "genopfrisker wiki..."
1158 #: ../IkiWiki.pm:238
1162 #: ../IkiWiki.pm:507
1163 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1164 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1166 #: ../IkiWiki.pm:553
1167 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1168 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1170 #: ../IkiWiki.pm:582
1172 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1174 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1176 #: ../IkiWiki.pm:1264
1178 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1179 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1181 #: ../IkiWiki.pm:1863
1185 #: ../IkiWiki.pm:2006
1186 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1187 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
1189 #: ../IkiWiki.pm:2017
1191 msgid "unknown sort type %s"
1192 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1194 #: ../IkiWiki.pm:2036
1196 msgid "cannot match pages: %s"
1197 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1200 msgid "What will the wiki be named?"
1201 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1208 msgid "What revision control system to use?"
1209 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1212 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1213 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1216 msgid "What is the domain name of the web server?"
1217 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1219 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1220 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1222 #~ msgid "discussion"
1223 #~ msgstr "diskussion"