]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
not quite done yet: if/included() doesn't work that way.
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
183 msgid "automatic index generation"
184 msgstr ""
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
187 msgid ""
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 "\">blogspam</a>: "
190 msgstr ""
192 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
193 #, perl-format
194 msgid "%s from %s"
195 msgstr ""
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
198 msgid "There are no broken links!"
199 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
202 #, fuzzy, perl-format
203 msgid "this comment needs %s"
204 msgstr "skapar %s"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
207 msgid "moderation"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
211 #, perl-format
212 msgid "unsupported page format %s"
213 msgstr ""
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
216 msgid "comment must have content"
217 msgstr ""
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
220 msgid "Anonymous"
221 msgstr ""
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
224 msgid "Comment Moderation"
225 msgstr ""
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
228 msgid "bad page name"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
232 #, fuzzy, perl-format
233 msgid "commenting on %s"
234 msgstr "skapar %s"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
237 #, perl-format
238 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
242 #, perl-format
243 msgid "comments on page '%s' are closed"
244 msgstr ""
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
247 msgid "comment stored for moderation"
248 msgstr ""
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
251 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
252 msgstr ""
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
255 msgid "Added a comment"
256 msgstr ""
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
259 #, perl-format
260 msgid "Added a comment: %s"
261 msgstr ""
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
264 msgid "you are not logged in as an admin"
265 msgstr ""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
268 msgid "Comment moderation"
269 msgstr ""
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
272 msgid "comment moderation"
273 msgstr ""
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
276 #, perl-format
277 msgid "%i comment"
278 msgid_plural "%i comments"
279 msgstr[0] ""
280 msgstr[1] ""
282 #. translators: Here "Comment" is a verb;
283 #. translators: the user clicks on it to
284 #. translators: post a comment.
285 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
286 msgid "Comment"
287 msgstr ""
289 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
291 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
292 #, perl-format
293 msgid "%s parameter is required"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
297 msgid "no text was copied in this page"
298 msgstr ""
300 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
301 #, perl-format
302 msgid "no text was copied in this page with id %s"
303 msgstr ""
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
306 #, fuzzy, perl-format
307 msgid "removing old preview %s"
308 msgstr "tar bort gammal sida %s"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 #, perl-format
312 msgid "%s is not an editable page"
313 msgstr ""
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
316 #, perl-format
317 msgid "creating %s"
318 msgstr "skapar %s"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
323 #, perl-format
324 msgid "editing %s"
325 msgstr "redigerar %s"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
328 #, fuzzy
329 msgid "template not specified"
330 msgstr "mallen %s hittades inte"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
333 #, fuzzy
334 msgid "match not specified"
335 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
338 #, perl-format
339 msgid "edittemplate %s registered for %s"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
343 msgid "must specify format and text"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
347 msgid "fortune failed"
348 msgstr "fortune misslyckades"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
351 #, fuzzy
352 msgid "missing page"
353 msgstr "mall saknar id-parameter"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
356 #, perl-format
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
361 #, fuzzy
362 msgid "not a page"
363 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 #, perl-format
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827
371 #: ../IkiWiki.pm:1580
372 #, perl-format
373 msgid "you are not allowed to change %s"
374 msgstr ""
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
377 #, perl-format
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
379 msgstr ""
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
383 msgstr ""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
386 msgid "you are not allowed to revert a merge"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877
390 #, fuzzy, perl-format
391 msgid "Failed to revert commit %s"
392 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
395 #, fuzzy, perl-format
396 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
397 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
400 #, fuzzy
401 msgid "failed to run graphviz"
402 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
405 msgid "prog not a valid graphviz program"
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
409 #, perl-format
410 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
411 msgstr ""
413 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
414 #, perl-format
415 msgid "Source code: %s"
416 msgstr ""
418 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
419 msgid ""
420 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 msgstr ""
423 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62
424 #, fuzzy
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
429 #, fuzzy
430 msgid "Image::Magick is not installed"
431 msgstr "polygen inte installerad"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
434 #, fuzzy, perl-format
435 msgid "failed to read %s: %s"
436 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
439 #, perl-format
440 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
441 msgstr ""
443 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
444 #, fuzzy, perl-format
445 msgid "failed to resize: %s"
446 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 #, fuzzy, perl-format
450 msgid "failed to determine size of image %s"
451 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
454 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
455 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
458 #, fuzzy
459 msgid "page editing not allowed"
460 msgstr "mallen %s hittades inte"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
463 #, fuzzy
464 msgid "missing pages parameter"
465 msgstr "mall saknar id-parameter"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
468 #, perl-format
469 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
473 msgid "Add a new post titled:"
474 msgstr ""
476 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
477 #, fuzzy, perl-format
478 msgid "failed to process template %s"
479 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630
482 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
483 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
486 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
487 #, fuzzy
488 msgid "failed to run dot"
489 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
492 msgid "linkmap"
493 msgstr ""
495 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
496 #, fuzzy, perl-format
497 msgid "%s is locked and cannot be edited"
498 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
501 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
502 msgstr ""
504 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
505 #, perl-format
506 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
507 msgstr ""
508 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
509 "markdown (%s)"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
512 #, fuzzy
513 msgid "stylesheet not found"
514 msgstr "mallen %s hittades inte"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
517 #, fuzzy
518 msgid "redir page not found"
519 msgstr "mallen %s hittades inte"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
522 #, fuzzy
523 msgid "redir cycle is not allowed"
524 msgstr "mallen %s hittades inte"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400
527 msgid "sort=meta requires a parameter"
528 msgstr ""
530 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
531 msgid "Mirrors"
532 msgstr "Speglar"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
535 msgid "Mirror"
536 msgstr "Spegel"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
539 msgid "comment needs moderation"
540 msgstr ""
542 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
543 msgid "more"
544 msgstr ""
546 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
547 #, fuzzy, perl-format
548 msgid "failed to load openid module: "
549 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
552 #, fuzzy
553 msgid "All pages have other pages linking to them."
554 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
557 msgid "bad or missing template"
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
561 msgid "Your user page: "
562 msgstr ""
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
565 msgid "Create your user page"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
569 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
570 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
572 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
573 msgid "Error creating account."
574 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
576 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
577 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
578 msgstr ""
580 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
581 msgid "Failed to send mail"
582 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
585 msgid "You have been mailed password reset instructions."
586 msgstr ""
588 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
589 msgid "incorrect password reset url"
590 msgstr ""
592 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
593 msgid "password reset denied"
594 msgstr ""
596 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
597 msgid "Ping received."
598 msgstr ""
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
601 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
602 msgstr ""
604 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
605 #, fuzzy, perl-format
606 msgid "Will ping %s"
607 msgstr "redigerar %s"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
610 #, perl-format
611 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
615 #, fuzzy
616 msgid "LWP not found, not pinging"
617 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
619 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
620 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
621 msgstr ""
623 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
624 #, perl-format
625 msgid "%s is not a valid language code"
626 msgstr ""
628 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
629 #, perl-format
630 msgid ""
631 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
632 msgstr ""
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
635 msgid ""
636 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
637 "po_link_to=default"
638 msgstr ""
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
641 msgid "updated PO files"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
645 msgid ""
646 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
647 "translations will be removed as well."
648 msgstr ""
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
651 msgid ""
652 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
653 "translations will be renamed as well."
654 msgstr ""
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
657 #, perl-format
658 msgid "POT file (%s) does not exist"
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
662 #, fuzzy, perl-format
663 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
664 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "failed to update %s"
669 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "failed to copy the POT file to %s"
674 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
677 msgid "N/A"
678 msgstr ""
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
681 #, fuzzy, perl-format
682 msgid "failed to translate %s"
683 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
686 msgid "removed obsolete PO files"
687 msgstr ""
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
691 #, fuzzy, perl-format
692 msgid "failed to write %s"
693 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
696 #, fuzzy
697 msgid "failed to translate"
698 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
701 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
702 msgstr ""
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
705 #, perl-format
706 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
710 msgid "vote"
711 msgstr "röst"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
714 msgid "Total votes:"
715 msgstr "Antal röster:"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
718 msgid "polygen not installed"
719 msgstr "polygen inte installerad"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
722 #, fuzzy
723 msgid "command failed"
724 msgstr "fortune misslyckades"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
727 msgid "missing formula"
728 msgstr ""
730 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
731 msgid "unknown formula"
732 msgstr ""
734 #. translators: These descriptions of times of day are used
735 #. translators: in messages like "last edited <description>".
736 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
737 #. translators: %A- is the name of the previous day.
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
739 msgid "late %A- night"
740 msgstr ""
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
743 msgid "in the wee hours of %A- night"
744 msgstr ""
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
747 msgid "terribly early %A morning"
748 msgstr ""
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
751 msgid "early %A morning"
752 msgstr ""
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
755 msgid "mid-morning %A"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
759 msgid "late %A morning"
760 msgstr ""
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
763 msgid "at lunch time on %A"
764 msgstr ""
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
767 msgid "%A afternoon"
768 msgstr ""
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
771 msgid "late %A afternoon"
772 msgstr ""
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
775 msgid "%A evening"
776 msgstr ""
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
779 msgid "late %A evening"
780 msgstr ""
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
783 msgid "%A night"
784 msgstr ""
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
787 msgid "at teatime on %A"
788 msgstr ""
790 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
791 msgid "at midnight"
792 msgstr ""
794 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
795 msgid "at noon on %A"
796 msgstr ""
798 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
799 #, perl-format
800 msgid "illegal percent value %s"
801 msgstr ""
803 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
804 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
805 msgstr ""
807 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
808 #, perl-format
809 msgid "This reverts commit %s"
810 msgstr ""
812 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
813 #, perl-format
814 msgid "confirm reversion of %s"
815 msgstr ""
817 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
818 msgid "(Diff truncated)"
819 msgstr ""
821 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
822 #, perl-format
823 msgid "%s does not exist"
824 msgstr ""
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
827 #, fuzzy, perl-format
828 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
829 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
832 #, perl-format
833 msgid "%s is not a file"
834 msgstr ""
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
837 #, perl-format
838 msgid "confirm removal of %s"
839 msgstr ""
841 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
842 msgid "Please select the attachments to remove."
843 msgstr ""
845 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
846 msgid "removed"
847 msgstr ""
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
850 #, perl-format
851 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
852 msgstr ""
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
855 #, fuzzy
856 msgid "no change to the file name was specified"
857 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
860 #, perl-format
861 msgid "illegal name"
862 msgstr ""
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
865 #, perl-format
866 msgid "%s already exists"
867 msgstr ""
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
870 #, perl-format
871 msgid "%s already exists on disk"
872 msgstr ""
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
875 #, fuzzy, perl-format
876 msgid "rename %s"
877 msgstr "ritar upp %s"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
880 msgid "Also rename SubPages and attachments"
881 msgstr ""
883 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
884 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
885 msgstr ""
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
888 msgid "Please select the attachment to rename."
889 msgstr ""
891 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
892 #, perl-format
893 msgid "rename %s to %s"
894 msgstr ""
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
897 #, fuzzy, perl-format
898 msgid "update for rename of %s to %s"
899 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
902 #, fuzzy, perl-format
903 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
904 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
907 #, perl-format
908 msgid "rsync_command exited %d"
909 msgstr ""
911 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
912 #, perl-format
913 msgid "need Digest::SHA to index %s"
914 msgstr ""
916 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
917 msgid "search"
918 msgstr ""
920 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
921 #, perl-format
922 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
923 msgstr ""
925 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
926 #, fuzzy
927 msgid "missing name or url parameter"
928 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
930 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
931 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
932 #. translators: is an URL.
933 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
934 #, fuzzy, perl-format
935 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
936 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
939 #, perl-format
940 msgid "smiley plugin will not work without %s"
941 msgstr ""
943 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
944 #, fuzzy
945 msgid "failed to parse any smileys"
946 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
949 #, fuzzy
950 msgid "parse error"
951 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
954 msgid "invalid featurepoint diameter"
955 msgstr ""
957 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
958 msgid "invalid featurepoint location"
959 msgstr ""
961 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
962 msgid "missing values"
963 msgstr ""
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
966 #, fuzzy
967 msgid "invalid height value"
968 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
971 #, fuzzy
972 msgid "missing width parameter"
973 msgstr "mall saknar id-parameter"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
976 #, fuzzy
977 msgid "invalid width value"
978 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
981 #, fuzzy
982 msgid "failed to run php"
983 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
986 msgid "cannot find file"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
990 msgid "unknown data format"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
994 msgid "empty data"
995 msgstr ""
997 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
998 msgid "Direct data download"
999 msgstr ""
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1002 #, fuzzy, perl-format
1003 msgid "parse fail at line %d: %s"
1004 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
1007 #, fuzzy, perl-format
1008 msgid "creating tag page %s"
1009 msgstr "skapar nya sidan %s"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1012 #, fuzzy
1013 msgid "missing id parameter"
1014 msgstr "mall saknar id-parameter"
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1017 msgid "missing tex code"
1018 msgstr ""
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1021 #, fuzzy
1022 msgid "failed to generate image from code"
1023 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1026 #, perl-format
1027 msgid "%s plugin:"
1028 msgstr ""
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1031 #, perl-format
1032 msgid "%s plugins"
1033 msgstr ""
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1036 #, perl-format
1037 msgid "enable %s?"
1038 msgstr ""
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1041 msgid "setup file for this wiki is not known"
1042 msgstr ""
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1045 msgid "main"
1046 msgstr ""
1048 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1049 msgid ""
1050 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1051 msgstr ""
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1054 msgid ""
1055 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1056 "to rebuild the wiki."
1057 msgstr ""
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1060 #, perl-format
1061 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1062 msgstr ""
1064 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1065 #, perl-format
1066 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1067 msgstr ""
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1070 #, perl-format
1071 msgid "scanning %s"
1072 msgstr "söker av %s"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1075 #, perl-format
1076 msgid ""
1077 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1078 "allow this"
1079 msgstr ""
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1082 #, perl-format
1083 msgid "skipping bad filename %s"
1084 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1087 #, perl-format
1088 msgid "%s has multiple possible source pages"
1089 msgstr ""
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1092 #, perl-format
1093 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1094 msgstr ""
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1097 #, fuzzy, perl-format
1098 msgid "removing obsolete %s"
1099 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1102 #, fuzzy, perl-format
1103 msgid "building %s, which links to %s"
1104 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1106 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1107 #, fuzzy, perl-format
1108 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1109 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1111 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1112 #, fuzzy, perl-format
1113 msgid "building %s, which depends on %s"
1114 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1116 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1117 #, fuzzy, perl-format
1118 msgid "building %s, to update its backlinks"
1119 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1121 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1122 #, fuzzy, perl-format
1123 msgid "building %s"
1124 msgstr "redigerar %s"
1126 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1127 #, fuzzy, perl-format
1128 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1129 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1131 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1132 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1133 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1134 #, perl-format
1135 msgid "cannot read %s: %s"
1136 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1138 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1139 #, fuzzy, perl-format
1140 msgid "cannot load %s in safe mode"
1141 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1143 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1144 #, fuzzy, perl-format
1145 msgid "failed to parse %s"
1146 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1148 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1149 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1150 msgstr ""
1152 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1153 #, perl-format
1154 msgid "unsupported revision control system %s"
1155 msgstr ""
1157 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1158 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1159 msgstr ""
1161 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1162 #, perl-format
1163 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1164 msgstr ""
1166 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1167 msgid "generating wrappers.."
1168 msgstr "genererar wrappers.."
1170 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1171 #, perl-format
1172 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1173 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1175 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1176 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1177 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1179 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1180 msgid "wrapper filename not specified"
1181 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1183 #. translators: The parameter is a C filename.
1184 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219
1185 #, perl-format
1186 msgid "failed to compile %s"
1187 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1189 #. translators: The parameter is a filename.
1190 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239
1191 #, perl-format
1192 msgid "successfully generated %s"
1193 msgstr "generering av %s lyckades"
1195 #: ../ikiwiki.in:10
1196 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1197 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1199 #: ../ikiwiki.in:11
1200 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1201 msgstr ""
1203 #: ../ikiwiki.in:102
1204 msgid "usage: --set var=value"
1205 msgstr ""
1207 #: ../ikiwiki.in:109
1208 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1209 msgstr ""
1211 #: ../ikiwiki.in:215
1212 msgid "rebuilding wiki.."
1213 msgstr "bygger om wiki.."
1215 #: ../ikiwiki.in:218
1216 msgid "refreshing wiki.."
1217 msgstr "uppdaterar wiki.."
1219 #: ../IkiWiki.pm:232
1220 msgid "Discussion"
1221 msgstr "Diskussion"
1223 #: ../IkiWiki.pm:538
1224 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1225 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1227 #: ../IkiWiki.pm:584
1228 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1229 msgstr ""
1231 #: ../IkiWiki.pm:614
1232 #, perl-format
1233 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1234 msgstr ""
1236 #: ../IkiWiki.pm:1352
1237 #, fuzzy, perl-format
1238 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1239 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1241 #: ../IkiWiki.pm:1536
1242 #, fuzzy, perl-format
1243 msgid "bad file name %s"
1244 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1246 #: ../IkiWiki.pm:1836
1247 #, perl-format
1248 msgid "template %s not found"
1249 msgstr "mallen %s hittades inte"
1251 #: ../IkiWiki.pm:2118
1252 msgid "yes"
1253 msgstr ""
1255 #: ../IkiWiki.pm:2195
1256 #, fuzzy, perl-format
1257 msgid "invalid sort type %s"
1258 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1260 #: ../IkiWiki.pm:2216
1261 #, perl-format
1262 msgid "unknown sort type %s"
1263 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1265 #: ../IkiWiki.pm:2352
1266 #, fuzzy, perl-format
1267 msgid "cannot match pages: %s"
1268 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1270 #: ../auto.setup:16
1271 msgid "What will the wiki be named?"
1272 msgstr ""
1274 #: ../auto.setup:16
1275 msgid "wiki"
1276 msgstr ""
1278 #: ../auto.setup:19
1279 msgid "What revision control system to use?"
1280 msgstr ""
1282 #: ../auto.setup:21
1283 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1284 msgstr ""
1286 #: ../auto.setup:24
1287 msgid "What is the domain name of the web server?"
1288 msgstr ""
1290 #, fuzzy
1291 #~ msgid "%s not found"
1292 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1294 #~ msgid "You need to log in first."
1295 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1297 #~ msgid "Get an OpenID"
1298 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1300 #, fuzzy
1301 #~ msgid "failed to process"
1302 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1304 #~ msgid "getctime not implemented"
1305 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1307 #, fuzzy
1308 #~ msgid "failed to read %s"
1309 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1311 #~ msgid "discussion"
1312 #~ msgstr "diskussion"
1314 #~ msgid "rendering %s"
1315 #~ msgstr "ritar upp %s"
1317 #, fuzzy
1318 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1319 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1321 #, fuzzy
1322 #~ msgid "failed to find url in html"
1323 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1325 #~ msgid "processed ok at %s"
1326 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1328 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1329 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1331 #~ msgid "polygen failed"
1332 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1334 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1335 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1337 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1338 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1340 #, fuzzy
1341 #~ msgid ""
1342 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1343 #~ "notifications"
1344 #~ msgstr ""
1345 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1346 #~ "notifieringar"
1348 #, fuzzy
1349 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1350 #~ msgstr ""
1351 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1352 #~ "notifieringar"
1354 #~ msgid ""
1355 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1356 #~ "notifications"
1357 #~ msgstr ""
1358 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1359 #~ "notifieringar"
1361 #~ msgid "What's this?"
1362 #~ msgstr "Vad är det här?"
1364 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1365 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1367 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1368 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1370 #, fuzzy
1371 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1372 #~ msgstr "getctime inte implementerad"