]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
updated spanish translation
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create bucket in S3: "
150 msgstr ""
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 #, perl-format
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr ""
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr ""
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr ""
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr ""
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr ""
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 msgid ""
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 "\">blogspam</a>: "
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
191 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
193 msgid "Discussion"
194 msgstr "Diskussion"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
206 #, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr ""
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
215 msgid "Anonymous"
216 msgstr ""
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
223 #, fuzzy, perl-format
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "skapar %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
228 #, perl-format
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
233 #, perl-format
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr ""
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr ""
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr ""
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
250 #, perl-format
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr ""
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr ""
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr ""
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
267 msgid "Comments"
268 msgstr ""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
273 #, perl-format
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr ""
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr ""
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 #, perl-format
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr ""
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
287 #, fuzzy, perl-format
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "tar bort gammal sida %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 #, perl-format
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
297 #, perl-format
298 msgid "creating %s"
299 msgstr "skapar %s"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
304 #, perl-format
305 msgid "editing %s"
306 msgstr "redigerar %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 #, fuzzy
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "mallen %s hittades inte"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 #, fuzzy
315 msgid "match not specified"
316 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 #, perl-format
320 msgid "edittemplate %s registered for %s"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
324 #, fuzzy
325 msgid "failed to process"
326 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
329 msgid "must specify format and text"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
333 msgid "fortune failed"
334 msgstr "fortune misslyckades"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
337 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
338 #, perl-format
339 msgid "you are not allowed to change %s"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
343 #, perl-format
344 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 msgstr ""
347 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
348 msgid "you are not allowed to change file modes"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 #, fuzzy, perl-format
353 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
354 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
357 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
361 #, fuzzy
362 msgid "missing page"
363 msgstr "mall saknar id-parameter"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
366 #, perl-format
367 msgid "The page %s does not exist."
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
371 #, fuzzy
372 msgid "failed to run graphviz"
373 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
376 msgid "prog not a valid graphviz program"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
380 #, perl-format
381 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
382 msgstr ""
384 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
385 #, perl-format
386 msgid "Source code: %s"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
390 msgid ""
391 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
395 #, fuzzy
396 msgid "Image::Magick is not installed"
397 msgstr "polygen inte installerad"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
400 #, perl-format
401 msgid "bad size \"%s\""
402 msgstr ""
404 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
405 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
406 #, fuzzy, perl-format
407 msgid "failed to read %s: %s"
408 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
411 #, fuzzy, perl-format
412 msgid "failed to resize: %s"
413 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "failed to determine size of image %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
421 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
422 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
425 #, fuzzy
426 msgid "page editing not allowed"
427 msgstr "mallen %s hittades inte"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
430 #, fuzzy
431 msgid "missing pages parameter"
432 msgstr "mall saknar id-parameter"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
435 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
436 msgstr ""
438 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
439 #, perl-format
440 msgid "unknown sort type %s"
441 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
444 msgid "Add a new post titled:"
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
448 #, perl-format
449 msgid "nonexistant template %s"
450 msgstr ""
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
453 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
454 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
457 #, fuzzy
458 msgid "failed to run dot"
459 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
462 #, fuzzy, perl-format
463 msgid "%s is locked and cannot be edited"
464 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
467 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
468 msgstr ""
470 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
471 #, perl-format
472 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
473 msgstr ""
474 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
475 "markdown (%s)"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
478 #, fuzzy
479 msgid "stylesheet not found"
480 msgstr "mallen %s hittades inte"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
483 #, fuzzy
484 msgid "redir page not found"
485 msgstr "mallen %s hittades inte"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
488 #, fuzzy
489 msgid "redir cycle is not allowed"
490 msgstr "mallen %s hittades inte"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
493 msgid "Mirrors"
494 msgstr "Speglar"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
497 msgid "Mirror"
498 msgstr "Spegel"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
501 msgid "more"
502 msgstr ""
504 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
505 msgid "getctime not implemented"
506 msgstr "getctime inte implementerad"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
509 msgid "Log in with"
510 msgstr ""
512 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
513 msgid "Get an OpenID"
514 msgstr "Skaffa ett OpenID"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
517 msgid "All pages are linked to by other pages."
518 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
520 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
521 msgid "bad or missing template"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
525 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
526 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
528 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
529 msgid "Error creating account."
530 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
532 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
533 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
534 msgstr ""
536 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
537 msgid "Failed to send mail"
538 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
541 msgid "You have been mailed password reset instructions."
542 msgstr ""
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
545 msgid "incorrect password reset url"
546 msgstr ""
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
549 msgid "password reset denied"
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
553 msgid "Ping received."
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
557 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
561 #, fuzzy, perl-format
562 msgid "Will ping %s"
563 msgstr "redigerar %s"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
566 #, perl-format
567 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
568 msgstr ""
570 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
571 #, fuzzy
572 msgid "LWP not found, not pinging"
573 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
576 msgid "vote"
577 msgstr "röst"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
580 msgid "Total votes:"
581 msgstr "Antal röster:"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
584 msgid "polygen not installed"
585 msgstr "polygen inte installerad"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
588 #, fuzzy
589 msgid "command failed"
590 msgstr "fortune misslyckades"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
593 msgid "missing formula"
594 msgstr ""
596 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
597 msgid "unknown formula"
598 msgstr ""
600 #. translators: These descriptions of times of day are used
601 #. translators: in messages like "last edited <description>".
602 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
603 #. translators: %A- is the name of the previous day.
604 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
605 msgid "late %A- night"
606 msgstr ""
608 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
609 msgid "in the wee hours of %A- night"
610 msgstr ""
612 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
613 msgid "terribly early %A morning"
614 msgstr ""
616 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
617 msgid "early %A morning"
618 msgstr ""
620 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
621 msgid "mid-morning %A"
622 msgstr ""
624 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
625 msgid "late %A morning"
626 msgstr ""
628 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
629 msgid "at lunch time on %A"
630 msgstr ""
632 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
633 msgid "%A afternoon"
634 msgstr ""
636 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
637 msgid "late %A afternoon"
638 msgstr ""
640 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
641 msgid "%A evening"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
645 msgid "late %A evening"
646 msgstr ""
648 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
649 msgid "%A night"
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
653 msgid "at teatime on %A"
654 msgstr ""
656 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
657 msgid "at midnight"
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
661 msgid "at noon on %A"
662 msgstr ""
664 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
665 #, perl-format
666 msgid "illegal percent value %s"
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
670 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
674 msgid "(Diff truncated)"
675 msgstr ""
677 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
678 #, perl-format
679 msgid "%s does not exist"
680 msgstr ""
682 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
685 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
688 #, perl-format
689 msgid "%s is not a file"
690 msgstr ""
692 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
693 #, perl-format
694 msgid "confirm removal of %s"
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
698 msgid "Please select the attachments to remove."
699 msgstr ""
701 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
702 msgid "removed"
703 msgstr ""
705 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
706 #, perl-format
707 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
708 msgstr ""
710 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
711 #, fuzzy
712 msgid "no change to the file name was specified"
713 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
716 #, perl-format
717 msgid "illegal name"
718 msgstr ""
720 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
721 #, perl-format
722 msgid "%s already exists"
723 msgstr ""
725 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
726 #, perl-format
727 msgid "%s already exists on disk"
728 msgstr ""
730 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
731 #, fuzzy, perl-format
732 msgid "rename %s"
733 msgstr "ritar upp %s"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
736 msgid "Also rename SubPages and attachments"
737 msgstr ""
739 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
740 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
741 msgstr ""
743 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
744 msgid "Please select the attachment to rename."
745 msgstr ""
747 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
748 #, perl-format
749 msgid "rename %s to %s"
750 msgstr ""
752 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
753 #, fuzzy, perl-format
754 msgid "update for rename of %s to %s"
755 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
758 #, perl-format
759 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
760 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
763 #, perl-format
764 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
765 msgstr ""
767 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
768 msgid "search"
769 msgstr ""
771 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
772 #, perl-format
773 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
774 msgstr ""
776 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
777 #, fuzzy
778 msgid "missing name or url parameter"
779 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
781 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
782 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
783 #. translators: is an URL.
784 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
785 #, fuzzy, perl-format
786 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
787 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
790 #, fuzzy
791 msgid "failed to parse any smileys"
792 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
795 #, fuzzy
796 msgid "parse error"
797 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
800 msgid "bad featurepoint diameter"
801 msgstr ""
803 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
804 msgid "bad featurepoint location"
805 msgstr ""
807 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
808 msgid "missing values"
809 msgstr ""
811 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
812 #, fuzzy
813 msgid "bad height value"
814 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
817 #, fuzzy
818 msgid "missing width parameter"
819 msgstr "mall saknar id-parameter"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
822 #, fuzzy
823 msgid "bad width value"
824 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
827 #, fuzzy
828 msgid "failed to run php"
829 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
832 msgid "cannot find file"
833 msgstr ""
835 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
836 msgid "unknown data format"
837 msgstr ""
839 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
840 msgid "empty data"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
844 msgid "Direct data download"
845 msgstr ""
847 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
848 #, fuzzy, perl-format
849 msgid "parse fail at line %d: %s"
850 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
853 #, fuzzy
854 msgid "missing id parameter"
855 msgstr "mall saknar id-parameter"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
858 #, perl-format
859 msgid "template %s not found"
860 msgstr "mallen %s hittades inte"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
863 #, fuzzy
864 msgid "failed to process:"
865 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
868 msgid "missing tex code"
869 msgstr ""
871 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
872 msgid "code includes disallowed latex commands"
873 msgstr ""
875 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
876 #, fuzzy
877 msgid "failed to generate image from code"
878 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
881 msgid "plugin"
882 msgstr ""
884 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
885 #, perl-format
886 msgid "enable %s?"
887 msgstr ""
889 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
890 msgid "setup file for this wiki is not known"
891 msgstr ""
893 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
894 msgid "main"
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
898 msgid "plugins"
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
902 msgid ""
903 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
904 msgstr ""
906 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
907 msgid ""
908 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
909 "to rebuild the wiki."
910 msgstr ""
912 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
913 #, perl-format
914 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
915 msgstr ""
917 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
918 #, perl-format
919 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
920 msgstr ""
922 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
923 #, fuzzy, perl-format
924 msgid "bad file name %s"
925 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
927 #: ../IkiWiki/Render.pm:254
928 #, perl-format
929 msgid ""
930 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
931 "allow this"
932 msgstr ""
934 #: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
935 #, perl-format
936 msgid "skipping bad filename %s"
937 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
939 #: ../IkiWiki/Render.pm:285
940 #, perl-format
941 msgid "%s has multiple possible source pages"
942 msgstr ""
944 #: ../IkiWiki/Render.pm:361
945 #, perl-format
946 msgid "removing old page %s"
947 msgstr "tar bort gammal sida %s"
949 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
950 #, perl-format
951 msgid "scanning %s"
952 msgstr "söker av %s"
954 #: ../IkiWiki/Render.pm:406
955 #, perl-format
956 msgid "rendering %s"
957 msgstr "ritar upp %s"
959 #: ../IkiWiki/Render.pm:427
960 #, perl-format
961 msgid "rendering %s, which links to %s"
962 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
964 #: ../IkiWiki/Render.pm:448
965 #, perl-format
966 msgid "rendering %s, which depends on %s"
967 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
969 #: ../IkiWiki/Render.pm:487
970 #, perl-format
971 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
972 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
974 #: ../IkiWiki/Render.pm:499
975 #, perl-format
976 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
977 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
979 #: ../IkiWiki/Render.pm:523
980 #, perl-format
981 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
982 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
984 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
985 #. translators: is a (probably not translated) error message.
986 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
987 #, perl-format
988 msgid "cannot read %s: %s"
989 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
991 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
992 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
993 msgstr ""
995 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
996 #, perl-format
997 msgid "unsupported revision control system %s"
998 msgstr ""
1000 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1001 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1002 msgstr ""
1004 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1005 #, perl-format
1006 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1007 msgstr ""
1009 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1010 #, perl-format
1011 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1012 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1014 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1015 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1016 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1018 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1019 msgid "wrapper filename not specified"
1020 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1022 #. translators: The parameter is a C filename.
1023 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1024 #, perl-format
1025 msgid "failed to compile %s"
1026 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1028 #. translators: The parameter is a filename.
1029 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1030 #, perl-format
1031 msgid "successfully generated %s"
1032 msgstr "generering av %s lyckades"
1034 #: ../ikiwiki.in:13
1035 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1036 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1038 #: ../ikiwiki.in:14
1039 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1040 msgstr ""
1042 #: ../ikiwiki.in:91
1043 msgid "usage: --set var=value"
1044 msgstr ""
1046 #: ../ikiwiki.in:140
1047 msgid "generating wrappers.."
1048 msgstr "genererar wrappers.."
1050 #: ../ikiwiki.in:199
1051 msgid "rebuilding wiki.."
1052 msgstr "bygger om wiki.."
1054 #: ../ikiwiki.in:202
1055 msgid "refreshing wiki.."
1056 msgstr "uppdaterar wiki.."
1058 #: ../IkiWiki.pm:487
1059 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1060 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1062 #: ../IkiWiki.pm:533
1063 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1064 msgstr ""
1066 #: ../IkiWiki.pm:562
1067 #, perl-format
1068 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1069 msgstr ""
1071 #: ../IkiWiki.pm:1201
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1074 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1076 #: ../IkiWiki.pm:1741
1077 msgid "yes"
1078 msgstr ""
1080 #: ../IkiWiki.pm:1873
1081 #, fuzzy, perl-format
1082 msgid "cannot match pages: %s"
1083 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1085 #: ../auto.setup:16
1086 msgid "What will the wiki be named?"
1087 msgstr ""
1089 #: ../auto.setup:16
1090 msgid "wiki"
1091 msgstr ""
1093 #: ../auto.setup:18
1094 msgid "What revision control system to use?"
1095 msgstr ""
1097 #: ../auto.setup:20
1098 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1099 msgstr ""
1101 #: ../auto.setup:23
1102 msgid "What is the domain name of the web server?"
1103 msgstr ""
1105 #~ msgid "discussion"
1106 #~ msgstr "diskussion"
1108 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1109 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1111 #, fuzzy
1112 #~ msgid "failed to find url in html"
1113 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1115 #~ msgid "processed ok at %s"
1116 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1118 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1119 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1121 #~ msgid "polygen failed"
1122 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1124 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1125 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1127 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1128 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1130 #, fuzzy
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1133 #~ "notifications"
1134 #~ msgstr ""
1135 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1136 #~ "notifieringar"
1138 #, fuzzy
1139 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1140 #~ msgstr ""
1141 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1142 #~ "notifieringar"
1144 #~ msgid ""
1145 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1146 #~ "notifications"
1147 #~ msgstr ""
1148 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1149 #~ "notifieringar"
1151 #, fuzzy
1152 #~ msgid "%s not found"
1153 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1155 #~ msgid "What's this?"
1156 #~ msgstr "Vad är det här?"
1158 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1159 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1161 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1162 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1164 #, fuzzy
1165 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1166 #~ msgstr "getctime inte implementerad"