1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 msgid "failed to process template:"
134 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
182 #, fuzzy, perl-format
183 msgid "creating index page %s"
184 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
198 msgid "There are no broken links!"
199 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
202 #, fuzzy, perl-format
203 msgid "this comment needs %s"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
212 msgid "unsupported page format %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
216 msgid "comment must have content"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
224 msgid "Comment Moderation"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
228 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
229 msgid "bad page name"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
233 #, fuzzy, perl-format
234 msgid "commenting on %s"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
239 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
244 msgid "comments on page '%s' are closed"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
248 msgid "comment stored for moderation"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
252 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
256 msgid "Added a comment"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
261 msgid "Added a comment: %s"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
265 msgid "you are not logged in as an admin"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
269 msgid "Comment moderation"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
273 msgid "comment moderation"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
279 msgid_plural "%i comments"
283 #. translators: Here "Comment" is a verb;
284 #. translators: the user clicks on it to
285 #. translators: post a comment.
286 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
290 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
291 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
292 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
293 #, fuzzy, perl-format
294 msgid "%s parameter is required"
295 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
298 msgid "no text was copied in this page"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
303 msgid "no text was copied in this page with id %s"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
307 #, fuzzy, perl-format
308 msgid "removing old preview %s"
309 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
313 msgid "%s is not an editable page"
314 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
326 msgstr "%s સુધારે છે"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
330 msgid "template not specified"
331 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 msgid "match not specified"
336 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
340 msgid "edittemplate %s registered for %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
354 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 msgid "The page %s does not exist."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
364 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "%s is an attachment, not a page."
369 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
372 #: ../IkiWiki.pm:1640
374 msgid "you are not allowed to change %s"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
379 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
383 msgid "you are not allowed to change file modes"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
387 msgid "you are not allowed to revert a merge"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
391 #, fuzzy, perl-format
392 msgid "Failed to revert commit %s"
393 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
396 #, fuzzy, perl-format
397 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
398 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
401 msgid "failed to run graphviz"
402 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
405 msgid "prog not a valid graphviz program"
406 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
410 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
415 msgid "Source code: %s"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
420 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
430 msgid "Image::Magick is not installed"
431 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
435 msgid "failed to read %s: %s"
436 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
440 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
445 msgid "failed to resize: %s"
446 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 #, fuzzy, perl-format
450 msgid "failed to determine size of image %s"
451 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
454 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
455 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
459 msgid "page editing not allowed"
460 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
464 msgid "missing pages parameter"
465 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
469 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
474 msgid "%s (RSS feed)"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
479 msgid "%s (Atom feed)"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
483 msgid "Add a new post titled:"
484 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
487 #, fuzzy, perl-format
488 msgid "failed to process template %s"
489 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
492 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
493 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
496 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
497 msgid "failed to run dot"
498 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
504 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
505 #, fuzzy, perl-format
506 msgid "%s is locked and cannot be edited"
507 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
510 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
515 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
516 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
519 msgid "stylesheet not found"
520 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
524 msgid "redir page not found"
525 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
529 msgid "redir cycle is not allowed"
530 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
533 msgid "sort=meta requires a parameter"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
540 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
544 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
545 msgid "comment needs moderation"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
552 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
553 #, fuzzy, perl-format
554 msgid "failed to load openid module: "
555 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
559 msgid "All pages have other pages linking to them."
560 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
562 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
563 msgid "bad or missing template"
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
567 msgid "Your user page: "
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
571 msgid "Create your user page"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
575 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
576 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
579 msgid "Error creating account."
580 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
583 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
587 msgid "Failed to send mail"
588 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
591 msgid "You have been mailed password reset instructions."
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
595 msgid "incorrect password reset url"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
599 msgid "password reset denied"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
603 msgid "Ping received."
606 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
607 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
611 #, fuzzy, perl-format
613 msgstr "%s સુધારે છે"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
617 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
622 msgid "LWP not found, not pinging"
623 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
626 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176
630 #, fuzzy, perl-format
631 msgid "%s is not a valid language code"
632 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188
637 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193
642 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
647 msgid "updated PO files"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480
652 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
653 "translations will be removed as well."
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500
658 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
659 "translations will be renamed as well."
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942
664 msgid "POT file (%s) does not exist"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
668 #, fuzzy, perl-format
669 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
670 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "failed to update %s"
675 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971
678 #, fuzzy, perl-format
679 msgid "failed to copy the POT file to %s"
680 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018
687 #, fuzzy, perl-format
688 msgid "failed to translate %s"
689 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097
692 msgid "removed obsolete PO files"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205
697 #, fuzzy, perl-format
698 msgid "failed to write %s"
699 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164
703 msgid "failed to translate"
704 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217
707 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259
712 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
719 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
723 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
724 msgid "polygen not installed"
725 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
729 msgid "command failed"
730 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
733 msgid "missing formula"
734 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
737 msgid "unknown formula"
738 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
740 #. translators: These descriptions of times of day are used
741 #. translators: in messages like "last edited <description>".
742 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
743 #. translators: %A- is the name of the previous day.
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
745 msgid "late %A- night"
746 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
749 msgid "in the wee hours of %A- night"
750 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
753 msgid "terribly early %A morning"
754 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
757 msgid "early %A morning"
758 msgstr "વહેલા %A સવારે"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
762 msgid "mid-morning %A"
763 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
766 msgid "late %A morning"
767 msgstr "મોડા %A સવારે"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
770 msgid "at lunch time on %A"
771 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
778 msgid "late %A afternoon"
779 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
786 msgid "late %A evening"
787 msgstr "મોડા %A સાંજે"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
793 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
794 msgid "at teatime on %A"
795 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
801 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
802 msgid "at noon on %A"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
807 msgid "illegal percent value %s"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
811 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
816 msgid "This reverts commit %s"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
821 msgid "confirm reversion of %s"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
825 msgid "(Diff truncated)"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
830 msgid "%s does not exist"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
834 #, fuzzy, perl-format
835 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
836 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
839 #, fuzzy, perl-format
840 msgid "%s is not a file"
841 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
845 msgid "confirm removal of %s"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
849 msgid "Please select the attachments to remove."
852 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
858 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
863 msgid "no change to the file name was specified"
864 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
873 msgid "%s already exists"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
878 msgid "%s already exists on disk"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
882 #, fuzzy, perl-format
884 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
887 msgid "Also rename SubPages and attachments"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
891 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
895 msgid "Please select the attachment to rename."
898 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
900 msgid "rename %s to %s"
903 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
904 #, fuzzy, perl-format
905 msgid "update for rename of %s to %s"
906 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
908 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
909 #, fuzzy, perl-format
910 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
911 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
915 msgid "rsync_command exited %d"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
920 msgid "need Digest::SHA to index %s"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
927 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
929 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
933 msgid "missing name or url parameter"
934 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
936 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
937 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
938 #. translators: is an URL.
939 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
941 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
942 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
946 msgid "smiley plugin will not work without %s"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
950 msgid "failed to parse any smileys"
951 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
955 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
959 msgid "invalid featurepoint diameter"
960 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
964 msgid "invalid featurepoint location"
965 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
968 msgid "missing values"
969 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
973 msgid "invalid height value"
974 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
977 msgid "missing width parameter"
978 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
982 msgid "invalid width value"
983 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
986 msgid "failed to run php"
987 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
990 msgid "cannot find file"
991 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
994 msgid "unknown data format"
995 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1002 msgid "Direct data download"
1003 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1007 msgid "parse fail at line %d: %s"
1008 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111
1011 #, fuzzy, perl-format
1012 msgid "creating tag page %s"
1013 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1016 msgid "missing id parameter"
1017 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1021 msgid "missing tex code"
1022 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1026 msgid "failed to generate image from code"
1027 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1030 #, fuzzy, perl-format
1031 msgid "removing transient version of %s"
1032 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1049 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1050 msgid "setup file for this wiki is not known"
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1059 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1064 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1065 "to rebuild the wiki."
1068 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1070 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1073 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1075 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1086 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1090 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1092 msgid "skipping bad filename %s"
1093 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1095 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1097 msgid "%s has multiple possible source pages"
1100 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1102 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1105 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1106 #, fuzzy, perl-format
1107 msgid "removing obsolete %s"
1108 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1110 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1111 #, fuzzy, perl-format
1112 msgid "building %s, which links to %s"
1113 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1115 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1116 #, fuzzy, perl-format
1117 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1118 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1120 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1121 #, fuzzy, perl-format
1122 msgid "building %s, which depends on %s"
1123 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1125 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1126 #, fuzzy, perl-format
1127 msgid "building %s, to update its backlinks"
1128 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1130 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1131 #, fuzzy, perl-format
1133 msgstr "%s સુધારે છે"
1135 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1136 #, fuzzy, perl-format
1137 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1138 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1140 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1141 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1142 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1144 msgid "cannot read %s: %s"
1145 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1147 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1148 #, fuzzy, perl-format
1149 msgid "cannot load %s in safe mode"
1150 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1152 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1153 #, fuzzy, perl-format
1154 msgid "failed to parse %s"
1155 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1157 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1158 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1161 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1163 msgid "unsupported revision control system %s"
1166 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1167 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1170 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1172 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1175 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1176 msgid "generating wrappers.."
1177 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1179 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1181 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1182 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1184 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1185 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1186 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1188 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1189 msgid "wrapper filename not specified"
1190 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1192 #. translators: The parameter is a C filename.
1193 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1195 msgid "failed to compile %s"
1196 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1198 #. translators: The parameter is a filename.
1199 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1201 msgid "successfully generated %s"
1202 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1205 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1206 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1209 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1212 #: ../ikiwiki.in:102
1213 msgid "usage: --set var=value"
1216 #: ../ikiwiki.in:109
1217 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1220 #: ../ikiwiki.in:215
1221 msgid "rebuilding wiki.."
1222 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1224 #: ../ikiwiki.in:218
1225 msgid "refreshing wiki.."
1226 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1228 #: ../IkiWiki.pm:232
1232 #: ../IkiWiki.pm:544
1233 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1234 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1236 #: ../IkiWiki.pm:616
1237 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1240 #: ../IkiWiki.pm:646
1242 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1245 #: ../IkiWiki.pm:1412
1246 #, fuzzy, perl-format
1247 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1248 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1250 #: ../IkiWiki.pm:1596
1251 #, fuzzy, perl-format
1252 msgid "bad file name %s"
1253 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1255 #: ../IkiWiki.pm:1896
1257 msgid "template %s not found"
1258 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1260 #: ../IkiWiki.pm:2146
1264 #: ../IkiWiki.pm:2223
1265 #, fuzzy, perl-format
1266 msgid "invalid sort type %s"
1267 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1269 #: ../IkiWiki.pm:2244
1271 msgid "unknown sort type %s"
1272 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1274 #: ../IkiWiki.pm:2380
1275 #, fuzzy, perl-format
1276 msgid "cannot match pages: %s"
1277 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1280 msgid "What will the wiki be named?"
1288 msgid "What revision control system to use?"
1292 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1296 msgid "What is the domain name of the web server?"
1299 #~ msgid "%s not found"
1300 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1302 #~ msgid "You need to log in first."
1303 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1305 #~ msgid "Get an OpenID"
1306 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1309 #~ msgid "failed to process"
1310 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1312 #~ msgid "nonexistant template %s"
1313 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1315 #~ msgid "getctime not implemented"
1316 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1319 #~ msgid "failed to read %s"
1320 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1322 #~ msgid "discussion"
1325 #~ msgid "rendering %s"
1326 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1329 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1330 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1332 #~ msgid "bad size \"%s\""
1333 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1335 #~ msgid "failed to find url in html"
1336 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1338 #~ msgid "processed ok at %s"
1339 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1341 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1342 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1344 #~ msgid "polygen failed"
1345 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1347 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1348 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1350 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1351 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1355 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1358 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1361 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1363 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1366 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1369 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1371 #~ msgid "What's this?"
1372 #~ msgstr "આ શું છે?"
1374 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1375 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1377 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1378 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1381 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1382 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"