]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.fr.po
(no commit message)
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / template.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:39+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template "
19 "desc=template]] plugin."
20 msgstr "La directive `template` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/template desc=template]]."
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in "
25 "the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` "
26 "parameter that identifies the template to use. The remaining parameters are "
27 "used to fill out the template."
28 msgstr "Les modèles de page [[Templates]] sont des fichiers pouvant être remplis et insérés dans les pages du wiki, avec la directive template. Cette directive possède un paramètre `id` qui identifie le modèle à utiliser. Les autres paramètres servent à remplir le modèle."
30 #. type: Plain text
31 msgid "Example:"
32 msgstr "Exemple :"
34 #. type: Plain text
35 #, no-wrap
36 msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
37 msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the "
42 "specified value, and inserts the result into the page."
43 msgstr "Cette expression remplit le modèle `note`, remplaçant le champ `text` par la valeur spécifiée, et insérant le résultat dans la page."
45 #. type: Plain text
46 msgid ""
47 "For a list of available templates, and details about how to create more, see "
48 "the [[templates]] page."
49 msgstr "Consultez la page [[templates]] pour connaître les modèles de page disponibles et la manière d'en créer d'autres."
51 #. type: Plain text
52 #, no-wrap
53 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
54 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"