1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
148 msgid "Failed to create bucket in S3: "
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 msgid "Failed to save file to S3: "
154 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 msgid "there is already a page named %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
171 msgid "bad attachment filename"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
175 msgid "attachment upload"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
179 msgid "automatic index generation"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
189 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
190 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
191 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
200 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
201 msgid "There are no broken links!"
202 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
206 msgid "unsupported page format %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
210 msgid "comment must have content"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
218 msgid "bad page name"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
222 #, fuzzy, perl-format
223 msgid "commenting on %s"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
228 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
233 msgid "comments on page '%s' are closed"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
237 msgid "comment stored for moderation"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
241 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
245 msgid "Added a comment"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
250 msgid "Added a comment: %s"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
254 msgid "you are not logged in as an admin"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562
258 msgid "Comment moderation"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
262 msgid "comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752
269 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
270 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
271 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
272 #, fuzzy, perl-format
273 msgid "%s parameter is required"
274 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
277 msgid "no text was copied in this page"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 msgid "no text was copied in this page with id %s"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
286 #, fuzzy, perl-format
287 msgid "removing old preview %s"
288 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 msgid "%s is not an editable page"
293 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
300 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
305 msgstr "%s સુધારે છે"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 msgid "match not specified"
315 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 msgid "edittemplate %s registered for %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
324 msgid "failed to process"
325 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
328 msgid "must specify format and text"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
332 msgid "fortune failed"
333 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
336 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
338 msgid "you are not allowed to change %s"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
343 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
347 msgid "you are not allowed to change file modes"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
351 #, fuzzy, perl-format
352 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
353 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
356 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
362 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
366 msgid "The page %s does not exist."
369 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
370 msgid "failed to run graphviz"
371 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
374 msgid "prog not a valid graphviz program"
375 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
379 msgid "Image::Magick is not installed"
380 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
384 msgid "bad size \"%s\""
385 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
387 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
388 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
390 msgid "failed to read %s: %s"
391 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
395 msgid "failed to resize: %s"
396 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
399 #, fuzzy, perl-format
400 msgid "failed to determine size of image %s"
401 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
404 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
405 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
409 msgid "page editing not allowed"
410 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
414 msgid "missing pages parameter"
415 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
418 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211
423 msgid "unknown sort type %s"
424 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314
427 msgid "Add a new post titled:"
428 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
432 msgid "nonexistant template %s"
433 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600
440 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
441 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
444 msgid "failed to run dot"
445 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
448 #, fuzzy, perl-format
449 msgid "%s is locked and cannot be edited"
450 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
453 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
458 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
459 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
462 msgid "stylesheet not found"
463 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
467 msgid "redir page not found"
468 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
472 msgid "redir cycle is not allowed"
473 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
479 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
483 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
487 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
488 msgid "getctime not implemented"
489 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
495 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
496 msgid "Get an OpenID"
497 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
500 msgid "All pages are linked to by other pages."
501 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
503 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
504 msgid "bad or missing template"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
508 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
509 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
511 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
512 msgid "Error creating account."
513 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
515 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
516 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
519 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
520 msgid "Failed to send mail"
521 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
524 msgid "You have been mailed password reset instructions."
527 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
528 msgid "incorrect password reset url"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
532 msgid "password reset denied"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
536 msgid "Ping received."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
540 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
544 #, fuzzy, perl-format
546 msgstr "%s સુધારે છે"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
550 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
555 msgid "LWP not found, not pinging"
556 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
558 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
562 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
566 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
567 msgid "polygen not installed"
568 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
572 msgid "command failed"
573 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
576 msgid "missing formula"
577 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
580 msgid "unknown formula"
581 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
583 #. translators: These descriptions of times of day are used
584 #. translators: in messages like "last edited <description>".
585 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
586 #. translators: %A- is the name of the previous day.
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
588 msgid "late %A- night"
589 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
592 msgid "in the wee hours of %A- night"
593 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
596 msgid "terribly early %A morning"
597 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
600 msgid "early %A morning"
601 msgstr "વહેલા %A સવારે"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
605 msgid "mid-morning %A"
606 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
609 msgid "late %A morning"
610 msgstr "મોડા %A સવારે"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
613 msgid "at lunch time on %A"
614 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
620 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
621 msgid "late %A afternoon"
622 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
628 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
629 msgid "late %A evening"
630 msgstr "મોડા %A સાંજે"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
636 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
637 msgid "at teatime on %A"
638 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
644 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
645 msgid "at noon on %A"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
650 msgid "illegal percent value %s"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
654 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
658 msgid "(Diff truncated)"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
663 msgid "%s does not exist"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
669 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "%s is not a file"
674 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
678 msgid "confirm removal of %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
682 msgid "Please select the attachments to remove."
685 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
691 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
696 msgid "no change to the file name was specified"
697 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
704 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
706 msgid "%s already exists"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
711 msgid "%s already exists on disk"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
715 #, fuzzy, perl-format
717 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
720 msgid "Also rename SubPages and attachments"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
724 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
727 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
728 msgid "Please select the attachment to rename."
731 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
733 msgid "rename %s to %s"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
737 #, fuzzy, perl-format
738 msgid "update for rename of %s to %s"
739 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
743 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
744 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
748 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
755 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
757 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
761 msgid "missing name or url parameter"
762 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
764 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
765 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
766 #. translators: is an URL.
767 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
769 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
770 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
773 msgid "failed to parse any smileys"
774 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
778 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
781 msgid "bad featurepoint diameter"
782 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
785 msgid "bad featurepoint location"
786 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
789 msgid "missing values"
790 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
793 msgid "bad height value"
794 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
797 msgid "missing width parameter"
798 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
801 msgid "bad width value"
802 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
805 msgid "failed to run php"
806 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
809 msgid "cannot find file"
810 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
813 msgid "unknown data format"
814 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
820 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
821 msgid "Direct data download"
822 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
826 msgid "parse fail at line %d: %s"
827 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
830 msgid "missing id parameter"
831 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
835 msgid "template %s not found"
836 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
839 msgid "failed to process:"
840 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
844 msgid "missing tex code"
845 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
848 msgid "code includes disallowed latex commands"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
853 msgid "failed to generate image from code"
854 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
860 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
865 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
866 msgid "setup file for this wiki is not known"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
873 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
877 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
879 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
882 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
884 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
885 "to rebuild the wiki."
888 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
890 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
893 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
895 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
898 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
899 #, fuzzy, perl-format
900 msgid "bad file name %s"
901 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
903 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
906 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
910 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
912 msgid "skipping bad filename %s"
913 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
915 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
917 msgid "%s has multiple possible source pages"
920 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
922 msgid "removing old page %s"
923 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
925 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
930 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
933 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
935 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
937 msgid "rendering %s, which links to %s"
938 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
940 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
942 msgid "rendering %s, which depends on %s"
943 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
945 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
947 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
948 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
950 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
952 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
953 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
955 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
957 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
958 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
960 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
961 #. translators: is a (probably not translated) error message.
962 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
964 msgid "cannot read %s: %s"
965 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
967 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
968 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
971 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
973 msgid "unsupported revision control system %s"
976 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
977 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
980 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
982 msgid "%s doesn't seem to be executable"
983 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
985 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
986 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
987 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
989 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
990 msgid "wrapper filename not specified"
991 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
993 #. translators: The parameter is a C filename.
994 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
996 msgid "failed to compile %s"
997 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
999 #. translators: The parameter is a filename.
1000 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1002 msgid "successfully generated %s"
1003 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1006 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1007 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1010 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1014 msgid "usage: --set var=value"
1017 #: ../ikiwiki.in:140
1018 msgid "generating wrappers.."
1019 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1021 #: ../ikiwiki.in:199
1022 msgid "rebuilding wiki.."
1023 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1025 #: ../ikiwiki.in:202
1026 msgid "refreshing wiki.."
1027 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1029 #: ../IkiWiki.pm:480
1030 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1031 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1033 #: ../IkiWiki.pm:526
1034 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1037 #: ../IkiWiki.pm:555
1039 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1042 #: ../IkiWiki.pm:1194
1043 #, fuzzy, perl-format
1044 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1045 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1047 #: ../IkiWiki.pm:1732
1052 msgid "What will the wiki be named?"
1060 msgid "What revision control system to use?"
1064 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1068 msgid "What is the domain name of the web server?"
1071 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1072 #~ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
1074 #~ msgid "failed to find url in html"
1075 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1077 #~ msgid "processed ok at %s"
1078 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1080 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1081 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1083 #~ msgid "polygen failed"
1084 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1086 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1087 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1089 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1090 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1094 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1097 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1100 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1102 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1105 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1108 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1110 #~ msgid "%s not found"
1111 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1113 #~ msgid "What's this?"
1114 #~ msgstr "આ શું છે?"
1116 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1117 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1119 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1120 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1123 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1124 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"