1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
20 msgid "You need to log in first."
21 msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
30 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
34 msgid "Your login session has expired."
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
41 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
44 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
51 msgid "Preferences saved."
52 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
55 msgid "You are banned."
56 msgstr "Bạn bị cấm ra."
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
63 msgid "Aggregation triggered via web."
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
67 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
77 msgstr "nguồn tin mới"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
95 msgstr "đang mãn hạn %s"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
99 msgid "last checked %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
124 msgid "(feed entities escaped)"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "đang tạo trang mới %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
156 msgid "Failed to save file to S3: "
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
182 msgid "automatic index generation"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
187 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
197 msgid "There are no broken links!"
198 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
202 msgid "unsupported page format %s"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
206 msgid "comment must have content"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
214 msgid "bad page name"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
218 #, fuzzy, perl-format
219 msgid "commenting on %s"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
224 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
229 msgid "comments on page '%s' are closed"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
233 msgid "comment stored for moderation"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
237 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
241 msgid "Added a comment"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
246 msgid "Added a comment: %s"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
250 msgid "you are not logged in as an admin"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
254 msgid "Comment moderation"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
258 msgid "comment moderation"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
265 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
266 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
267 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
269 msgid "%s parameter is required"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
273 msgid "no text was copied in this page"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
278 msgid "no text was copied in this page with id %s"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
282 #, fuzzy, perl-format
283 msgid "removing old preview %s"
284 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
288 msgid "%s is not an editable page"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
298 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
303 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
305 msgid "template not specified"
306 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
310 msgid "match not specified"
311 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
315 msgid "edittemplate %s registered for %s"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
320 msgid "failed to process"
321 msgstr "mẫu không xử lý được:"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
324 msgid "must specify format and text"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
328 msgid "fortune failed"
329 msgstr "fortune bị lỗi"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
334 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
338 msgid "The page %s does not exist."
341 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
344 msgstr "không thể đọc %s: %s"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 msgid "%s is an attachment, not a page."
351 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
352 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
354 msgid "you are not allowed to change %s"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
359 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
362 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
363 msgid "you are not allowed to change file modes"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
367 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
368 #, fuzzy, perl-format
369 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
370 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
373 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "linkmap không chạy dot được"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
392 msgid "Source code: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
402 msgid "htmltidy failed to parse this html"
403 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
407 msgid "Image::Magick is not installed"
408 msgstr "chưa cài đặt polygen"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
411 #, fuzzy, perl-format
412 msgid "failed to read %s: %s"
413 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
417 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
421 #, fuzzy, perl-format
422 msgid "failed to resize: %s"
423 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
426 #, fuzzy, perl-format
427 msgid "failed to determine size of image %s"
428 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
431 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
433 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
438 msgid "page editing not allowed"
439 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
443 msgid "missing pages parameter"
444 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
448 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
452 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
457 msgid "unknown sort type %s"
458 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
461 msgid "Add a new post titled:"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
466 msgid "nonexistant template %s"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
470 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
471 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
475 msgid "failed to run dot"
476 msgstr "linkmap không chạy dot được"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
479 #, fuzzy, perl-format
480 msgid "%s is locked and cannot be edited"
481 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
484 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
489 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
490 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
494 msgid "stylesheet not found"
495 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
499 msgid "redir page not found"
500 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
504 msgid "redir cycle is not allowed"
505 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
515 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
519 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
520 msgid "getctime not implemented"
521 msgstr "chưa thực hiện getctime"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
528 msgid "Get an OpenID"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
533 msgid "All pages have other pages linking to them."
534 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
536 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
537 msgid "bad or missing template"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
541 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
542 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
545 msgid "Error creating account."
546 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
549 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
553 msgid "Failed to send mail"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
557 msgid "You have been mailed password reset instructions."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
561 msgid "incorrect password reset url"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
565 msgid "password reset denied"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
569 msgid "Ping received."
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
573 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
577 #, fuzzy, perl-format
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
583 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
588 msgid "LWP not found, not pinging"
589 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
592 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
597 msgid "%s is not a valid language code"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
603 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
608 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
614 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
618 #, fuzzy, perl-format
622 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
623 msgid "updated PO files"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
628 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
629 "translations will be removed as well."
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
634 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
635 "translations will be renamed as well."
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
640 msgid "POT file (%s) does not exist"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
644 #, fuzzy, perl-format
645 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
646 msgstr "lỗi biên dịch %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
649 #, fuzzy, perl-format
650 msgid "failed to update %s"
651 msgstr "lỗi biên dịch %s"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
654 #, fuzzy, perl-format
655 msgid "failed to copy the POT file to %s"
656 msgstr "lỗi biên dịch %s"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
663 #, fuzzy, perl-format
664 msgid "failed to translate %s"
665 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
668 msgid "removed obsolete PO files"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "failed to write %s"
675 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
679 msgid "failed to translate"
680 msgstr "linkmap không chạy dot được"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "failed to read %s"
685 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
688 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
695 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
697 msgstr "Tổng số phiếu :"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
700 msgid "polygen not installed"
701 msgstr "chưa cài đặt polygen"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
705 msgid "command failed"
706 msgstr "fortune bị lỗi"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
709 msgid "missing formula"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
713 msgid "unknown formula"
716 #. translators: These descriptions of times of day are used
717 #. translators: in messages like "last edited <description>".
718 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
719 #. translators: %A- is the name of the previous day.
720 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
721 msgid "late %A- night"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
725 msgid "in the wee hours of %A- night"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
729 msgid "terribly early %A morning"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
733 msgid "early %A morning"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
737 msgid "mid-morning %A"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
741 msgid "late %A morning"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
745 msgid "at lunch time on %A"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
753 msgid "late %A afternoon"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
761 msgid "late %A evening"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
769 msgid "at teatime on %A"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
777 msgid "at noon on %A"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
782 msgid "illegal percent value %s"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
786 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
790 msgid "(Diff truncated)"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
795 msgid "%s does not exist"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
799 #, fuzzy, perl-format
800 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
801 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
805 msgid "%s is not a file"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
810 msgid "confirm removal of %s"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
814 msgid "Please select the attachments to remove."
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
821 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
823 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
828 msgid "no change to the file name was specified"
829 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
838 msgid "%s already exists"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
843 msgid "%s already exists on disk"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
847 #, fuzzy, perl-format
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
852 msgid "Also rename SubPages and attachments"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
856 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
860 msgid "Please select the attachment to rename."
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
865 msgid "rename %s to %s"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
869 #, fuzzy, perl-format
870 msgid "update for rename of %s to %s"
871 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
874 #, fuzzy, perl-format
875 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
876 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
880 msgid "rsync_command exited %d"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
885 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
892 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
894 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
899 msgid "missing name or url parameter"
900 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
902 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
903 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
904 #. translators: is an URL.
905 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
906 #, fuzzy, perl-format
907 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
908 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
912 msgid "failed to parse any smileys"
913 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
918 msgstr "linkmap không chạy dot được"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
921 msgid "invalid featurepoint diameter"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
925 msgid "invalid featurepoint location"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
929 msgid "missing values"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
934 msgid "invalid height value"
935 msgstr "linkmap không chạy dot được"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
939 msgid "missing width parameter"
940 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
944 msgid "invalid width value"
945 msgstr "linkmap không chạy dot được"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
949 msgid "failed to run php"
950 msgstr "linkmap không chạy dot được"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
953 msgid "cannot find file"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
957 msgid "unknown data format"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
965 msgid "Direct data download"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
969 #, fuzzy, perl-format
970 msgid "parse fail at line %d: %s"
971 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
975 msgid "missing id parameter"
976 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
980 msgid "template %s not found"
981 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
985 msgid "failed to process:"
986 msgstr "mẫu không xử lý được:"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
989 msgid "missing tex code"
992 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
994 msgid "failed to generate image from code"
995 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
1007 msgid "setup file for this wiki is not known"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1020 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1025 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1026 "to rebuild the wiki."
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1031 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1034 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1036 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1039 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1040 #, fuzzy, perl-format
1041 msgid "bad file name %s"
1042 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1044 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1047 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1051 #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
1053 msgid "skipping bad filename %s"
1054 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:299
1058 msgid "%s has multiple possible source pages"
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:385
1063 msgid "removing old page %s"
1064 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
1069 msgstr "đang quét %s"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "building %s, which links to %s"
1074 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:500
1077 #, fuzzy, perl-format
1078 msgid "building %s, which depends on %s"
1079 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:536
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "building %s, to update its backlinks"
1084 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:548
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1089 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:572
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1094 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1096 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1097 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1098 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1100 msgid "cannot read %s: %s"
1101 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1103 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1104 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1107 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1109 msgid "unsupported revision control system %s"
1112 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1113 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1116 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1118 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1123 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1124 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1126 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1127 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1128 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1131 msgid "wrapper filename not specified"
1132 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1134 #. translators: The parameter is a C filename.
1135 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1137 msgid "failed to compile %s"
1138 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1140 #. translators: The parameter is a filename.
1141 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1143 msgid "successfully generated %s"
1144 msgstr "%s đã được tạo ra"
1147 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1148 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1151 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1155 msgid "usage: --set var=value"
1158 #: ../ikiwiki.in:140
1159 msgid "generating wrappers.."
1160 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1162 #: ../ikiwiki.in:195
1163 msgid "rebuilding wiki.."
1164 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1166 #: ../ikiwiki.in:198
1167 msgid "refreshing wiki.."
1168 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1170 #: ../IkiWiki.pm:232
1174 #: ../IkiWiki.pm:501
1175 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1176 msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1178 #: ../IkiWiki.pm:547
1179 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1182 #: ../IkiWiki.pm:576
1184 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1187 #: ../IkiWiki.pm:1258
1188 #, fuzzy, perl-format
1189 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1190 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1192 #: ../IkiWiki.pm:1820
1196 #: ../IkiWiki.pm:1944
1197 #, fuzzy, perl-format
1198 msgid "cannot match pages: %s"
1199 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1202 msgid "What will the wiki be named?"
1210 msgid "What revision control system to use?"
1214 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1218 msgid "What is the domain name of the web server?"
1221 #~ msgid "discussion"
1222 #~ msgstr "thảo luận"
1224 #~ msgid "rendering %s"
1225 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1228 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1229 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1232 #~ msgid "failed to find url in html"
1233 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1235 #~ msgid "processed ok at %s"
1236 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1238 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1239 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1241 #~ msgid "polygen failed"
1242 #~ msgstr "lỗi polygen"
1244 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1245 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1247 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1248 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1252 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1255 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1258 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1260 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1263 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1266 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1269 #~ msgid "%s not found"
1270 #~ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1272 #~ msgid "What's this?"
1273 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1275 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1276 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1278 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1279 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1282 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1283 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"