1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
48 msgstr "Indstillinger"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
306 msgstr "redigerer %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
335 msgstr "manglende side"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
374 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
375 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
383 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
388 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
392 msgid "Source code: %s"
393 msgstr "Kildekode: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
399 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
402 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
404 msgid "htmltidy failed to parse this html"
405 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
408 msgid "Image::Magick is not installed"
409 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
413 msgid "failed to read %s: %s"
414 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
418 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
419 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
423 msgid "failed to resize: %s"
424 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
428 msgid "failed to determine size of image %s"
429 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
432 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
433 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
436 msgid "page editing not allowed"
437 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
440 msgid "missing pages parameter"
441 msgstr "mangler pages-parametren"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
445 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
449 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
450 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
454 msgid "unknown sort type %s"
455 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
458 msgid "Add a new post titled:"
459 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
463 msgid "nonexistant template %s"
464 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
467 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
468 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
471 msgid "failed to run dot"
472 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
476 msgid "%s is locked and cannot be edited"
477 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
480 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
482 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
486 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
488 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
492 msgid "stylesheet not found"
493 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
496 msgid "redir page not found"
497 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
500 msgid "redir cycle is not allowed"
501 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
511 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
515 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
516 msgid "getctime not implemented"
517 msgstr "getctime ikke implementeret"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
524 msgid "Get an OpenID"
525 msgstr "Skaf en OpenID"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
528 msgid "All pages have other pages linking to them."
529 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
531 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
532 msgid "bad or missing template"
533 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
536 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
537 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
540 msgid "Error creating account."
541 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
544 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
546 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
549 msgid "Failed to send mail"
550 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
553 msgid "You have been mailed password reset instructions."
554 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
557 msgid "incorrect password reset url"
558 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
561 msgid "password reset denied"
562 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
565 msgid "Ping received."
566 msgstr "Ping modtaget."
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
569 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
570 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
575 msgstr "vil pinge %s"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
579 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
580 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
583 msgid "LWP not found, not pinging"
584 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
587 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
590 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
592 msgid "%s is not a valid language code"
593 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
598 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
600 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
605 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
608 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
613 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
614 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
622 msgid "updated PO files"
623 msgstr "opdaterer PO-filer"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
627 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
628 "translations will be removed as well."
630 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
631 "oversættelser også."
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
635 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
636 "translations will be renamed as well."
638 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
639 "oversættelser også."
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
643 msgid "POT file (%s) does not exist"
644 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
649 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
653 msgid "failed to update %s"
654 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
658 msgid "failed to copy the POT file to %s"
659 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
667 msgid "failed to translate %s"
668 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
671 msgid "removed obsolete PO files"
672 msgstr "forældede PO filer fjernet"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
677 msgid "failed to write %s"
678 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
681 msgid "failed to translate"
682 msgstr "oversættelse mislykkedes"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
686 msgid "failed to read %s"
687 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
690 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
692 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
698 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
700 msgstr "Samlede stemmer:"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
703 msgid "polygen not installed"
704 msgstr "polygen ikke installeret"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
707 msgid "command failed"
708 msgstr "kommando fejlede"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
711 msgid "missing formula"
712 msgstr "manglende formular"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
715 msgid "unknown formula"
716 msgstr "ukendt formular"
718 #. translators: These descriptions of times of day are used
719 #. translators: in messages like "last edited <description>".
720 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
721 #. translators: %A- is the name of the previous day.
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
723 msgid "late %A- night"
724 msgstr "sent %A- nat"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
727 msgid "in the wee hours of %A- night"
728 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
731 msgid "terribly early %A morning"
732 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
735 msgid "early %A morning"
736 msgstr "tidligt %A morgen"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
739 msgid "mid-morning %A"
740 msgstr "om morgenen %A"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
743 msgid "late %A morning"
744 msgstr "sent på morgenen %A"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
747 msgid "at lunch time on %A"
748 msgstr "ved frokosttid %A"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
752 msgstr "%A eftermiddag"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
755 msgid "late %A afternoon"
756 msgstr "sent %A eftermiddag"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
763 msgid "late %A evening"
764 msgstr "sent %A aften"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
771 msgid "at teatime on %A"
772 msgstr "ved tetid %A"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
779 msgid "at noon on %A"
780 msgstr "midt på dagen %A"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
784 msgid "illegal percent value %s"
785 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
788 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
789 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
792 msgid "(Diff truncated)"
793 msgstr "(Diff trunkeret)"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
797 msgid "%s does not exist"
798 msgstr "%s eksisterer ikke"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
802 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
803 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
807 msgid "%s is not a file"
808 msgstr "%s er ikke en fil"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
812 msgid "confirm removal of %s"
813 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
816 msgid "Please select the attachments to remove."
817 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
823 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
825 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
826 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
829 msgid "no change to the file name was specified"
830 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
835 msgstr "ugyldigt navn"
837 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
839 msgid "%s already exists"
840 msgstr "%s eksisterer allerede"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
844 msgid "%s already exists on disk"
845 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
853 msgid "Also rename SubPages and attachments"
854 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
857 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
858 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
861 msgid "Please select the attachment to rename."
862 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
866 msgid "rename %s to %s"
867 msgstr "omdøb %s til %s"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
871 msgid "update for rename of %s to %s"
872 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
875 #, fuzzy, perl-format
876 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
877 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
881 msgid "rsync_command exited %d"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
886 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
887 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
893 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
895 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
896 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
898 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
899 msgid "missing name or url parameter"
900 msgstr "manglende navn eller url parameter"
902 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
903 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
904 #. translators: is an URL.
905 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
907 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
908 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
911 msgid "failed to parse any smileys"
912 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
916 msgstr "afkodningsfejl"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
919 msgid "invalid featurepoint diameter"
920 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
923 msgid "invalid featurepoint location"
924 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
927 msgid "missing values"
928 msgstr "manglende værdier"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
931 msgid "invalid height value"
932 msgstr "forkert højdeværdi"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
935 msgid "missing width parameter"
936 msgstr "manglende breddeparameter"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
939 msgid "invalid width value"
940 msgstr "forkert breddeværdi"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
943 msgid "failed to run php"
944 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
947 msgid "cannot find file"
948 msgstr "kan ikke finde fil"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
951 msgid "unknown data format"
952 msgstr "ukendt dataformat"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
959 msgid "Direct data download"
960 msgstr "Direkte datanedlastning"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
964 msgid "parse fail at line %d: %s"
965 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
968 msgid "missing id parameter"
969 msgstr "manglende id-parameter"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
973 msgid "template %s not found"
974 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
977 msgid "failed to process:"
978 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
981 msgid "missing tex code"
982 msgstr "manglende tex-kode"
984 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
985 msgid "failed to generate image from code"
986 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
992 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
998 msgid "setup file for this wiki is not known"
999 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1011 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1013 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1018 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1019 "to rebuild the wiki."
1021 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1022 "muligvis genopbygge wikien."
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1026 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1027 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1029 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1031 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1032 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1034 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1036 msgid "bad file name %s"
1037 msgstr "dårligt filnavn %s"
1039 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1042 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1045 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1046 "for at tillade dette"
1048 #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
1050 msgid "skipping bad filename %s"
1051 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:299
1055 msgid "%s has multiple possible source pages"
1056 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:385
1060 msgid "removing old page %s"
1061 msgstr "fjerner gammel side %s"
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
1066 msgstr "gennemlæser %s"
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
1070 msgid "building %s, which links to %s"
1071 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:500
1075 msgid "building %s, which depends on %s"
1076 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:536
1080 msgid "building %s, to update its backlinks"
1081 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:548
1085 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1086 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:572
1090 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1091 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1093 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1094 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1095 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1097 msgid "cannot read %s: %s"
1098 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1100 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1101 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1102 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1104 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1106 msgid "unsupported revision control system %s"
1107 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1109 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1110 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1111 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1113 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1115 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1116 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1120 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1121 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1123 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1124 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1125 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1127 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1128 msgid "wrapper filename not specified"
1129 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1131 #. translators: The parameter is a C filename.
1132 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1134 msgid "failed to compile %s"
1135 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1137 #. translators: The parameter is a filename.
1138 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1140 msgid "successfully generated %s"
1141 msgstr "Korrekt bygget %s"
1144 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1145 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1148 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1149 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1152 msgid "usage: --set var=value"
1153 msgstr "brug: --set var=værdi"
1155 #: ../ikiwiki.in:140
1156 msgid "generating wrappers.."
1157 msgstr "bygger wrappers.."
1159 #: ../ikiwiki.in:195
1160 msgid "rebuilding wiki.."
1161 msgstr "genopbygger wiki..."
1163 #: ../ikiwiki.in:198
1164 msgid "refreshing wiki.."
1165 msgstr "genopfrisker wiki..."
1167 #: ../IkiWiki.pm:232
1171 #: ../IkiWiki.pm:501
1172 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1173 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1175 #: ../IkiWiki.pm:547
1176 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1177 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1179 #: ../IkiWiki.pm:576
1181 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1183 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1185 #: ../IkiWiki.pm:1258
1187 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1188 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1190 #: ../IkiWiki.pm:1820
1194 #: ../IkiWiki.pm:1944
1196 msgid "cannot match pages: %s"
1197 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1200 msgid "What will the wiki be named?"
1201 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1208 msgid "What revision control system to use?"
1209 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1212 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1213 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1216 msgid "What is the domain name of the web server?"
1217 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1219 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1220 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1222 #~ msgid "discussion"
1223 #~ msgstr "diskussion"