1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-14 10:41-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
20 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222
22 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:396
31 msgid "Your login session has expired."
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:265
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:266
41 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:267
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:307
48 msgid "Preferences saved."
49 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:359
52 msgid "You are banned."
53 msgstr "Bạn bị cấm ra."
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:487 ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki.pm:1624
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
60 msgid "Aggregation triggered via web."
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
64 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
69 msgid "missing %s parameter"
70 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
74 msgstr "nguồn tin mới"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
86 msgid "expiring %s (%s days old)"
87 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
92 msgstr "đang mãn hạn %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
96 msgid "last checked %s"
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
101 msgid "checking feed %s ..."
102 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
106 msgid "could not find feed at %s"
107 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "đang tạo trang mới %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
135 msgid "failed to process template:"
136 msgstr "mẫu không xử lý được:"
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
139 msgid "deleting bucket.."
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
148 msgid "Must specify %s"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
153 msgid "Failed to create S3 bucket: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
163 msgid "Failed to delete file from S3: "
164 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
168 msgid "there is already a page named %s"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
172 msgid "prohibited by allowed_attachments"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
176 msgid "bad attachment filename"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
180 msgid "attachment upload"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
184 msgid "this attachment is not yet saved"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
188 msgid "just uploaded"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
192 #, fuzzy, perl-format
193 msgid "creating index page %s"
194 msgstr "đang tạo trang mới %s"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
198 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
207 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
208 msgid "There are no broken links!"
209 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
211 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
213 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
216 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
218 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
222 #, fuzzy, perl-format
223 msgid "creating calendar page %s"
224 msgstr "đang tạo trang mới %s"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
227 #, fuzzy, perl-format
228 msgid "this comment needs %s"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
237 msgid "unsupported page format %s"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
241 msgid "comment must have content"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
249 msgid "Comment Moderation"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:381 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:385
253 msgid "email replies to me"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:419 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
257 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
258 msgid "bad page name"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:422
262 #, fuzzy, perl-format
263 msgid "commenting on %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:439
268 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:449
273 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:456
278 msgid "comments on page '%s' are closed"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
282 msgid "comment stored for moderation"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
286 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
290 msgid "Added a comment"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
295 msgid "Added a comment: %s"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:676 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
299 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
300 msgid "you are not logged in as an admin"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
304 msgid "Comment moderation"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:776
308 msgid "comment moderation"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:939
314 msgid_plural "%i comments"
317 #. translators: Here "Comment" is a verb;
318 #. translators: the user clicks on it to
319 #. translators: post a comment.
320 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:949
324 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
325 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
326 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
328 msgid "%s parameter is required"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
332 msgid "no text was copied in this page"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
337 msgid "no text was copied in this page with id %s"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
341 #, fuzzy, perl-format
342 msgid "removing old preview %s"
343 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
347 msgid "%s is not an editable page"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
351 msgid "email comments to me"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
359 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
360 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
361 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
368 msgid "template not specified"
369 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
373 msgid "match not specified"
374 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
378 msgid "edittemplate %s registered for %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:55
382 msgid "Invalid email address."
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:88 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
386 msgid "Failed to send mail"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:90
391 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
395 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:107
397 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
398 "link from the email!"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
402 msgid "must specify format and text"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
406 msgid "fortune failed"
407 msgstr "fortune bị lỗi"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
412 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
416 msgid "The page %s does not exist."
419 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
422 msgstr "không thể đọc %s: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
426 msgid "%s is an attachment, not a page."
429 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
430 #: ../IkiWiki.pm:1844
432 msgid "you are not allowed to change %s"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
437 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
441 msgid "you are not allowed to change file modes"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
445 msgid "you are not allowed to revert a merge"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
449 #, fuzzy, perl-format
450 msgid "Failed to revert commit %s"
451 msgstr "lỗi biên dịch %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
454 #, fuzzy, perl-format
455 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
456 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
460 msgid "failed to run graphviz"
461 msgstr "linkmap không chạy dot được"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
464 msgid "prog not a valid graphviz program"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
469 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
474 msgid "Source code: %s"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
479 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
484 msgid "htmltidy failed to parse this html"
485 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
489 msgid "Image::Magick is not installed"
490 msgstr "chưa cài đặt polygen"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
493 #, fuzzy, perl-format
494 msgid "failed to read %s: %s"
495 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
498 #, fuzzy, perl-format
499 msgid "failed to get dimensions of %s"
500 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
504 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
508 #, fuzzy, perl-format
509 msgid "failed to resize: %s"
510 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
513 #, fuzzy, perl-format
514 msgid "failed to determine size of image %s"
515 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
518 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
520 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
523 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
525 msgid "page editing not allowed"
526 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
530 msgid "missing pages parameter"
531 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
535 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
540 msgid "%s (RSS feed)"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
545 msgid "%s (Atom feed)"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
549 msgid "Add a new post titled:"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
553 #, fuzzy, perl-format
554 msgid "failed to process template %s"
555 msgstr "mẫu không xử lý được:"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
558 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
559 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
562 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
564 msgid "failed to run dot"
565 msgstr "linkmap không chạy dot được"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
571 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
572 #, fuzzy, perl-format
573 msgid "%s is locked and cannot be edited"
574 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
580 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:107
584 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
585 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
590 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
591 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
595 msgid "enclosure not found"
596 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
600 msgid "stylesheet not found"
601 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
605 msgid "script not found"
606 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
610 msgid "redir page not found"
611 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
615 msgid "redir cycle is not allowed"
616 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
619 msgid "sort=meta requires a parameter"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
626 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
630 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
631 msgid "comment needs moderation"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
638 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
639 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
643 msgid "change notification:"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
647 msgid "comment notification:"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
652 msgid "All pages have other pages linking to them."
653 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
655 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
656 msgid "bad or missing template"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
660 msgid "Error creating account."
661 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
663 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
664 msgid "Your user page: "
667 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
668 msgid "Create your user page"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
672 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
673 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
675 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
676 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
679 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
680 msgid "You have been mailed password reset instructions."
683 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
684 msgid "incorrect password reset url"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
688 msgid "password reset denied"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
692 msgid "incorrect url"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
696 msgid "access denied"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
700 msgid "Ping received."
703 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
704 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
708 #, fuzzy, perl-format
712 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
714 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
719 msgid "LWP not found, not pinging"
720 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
723 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
726 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
728 msgid "%s is not a valid language code"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
734 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
739 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
743 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
744 msgid "updated PO files"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
749 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
750 "translations will be removed as well."
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
755 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
756 "translations will be renamed as well."
759 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
761 msgid "POT file (%s) does not exist"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
765 #, fuzzy, perl-format
766 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
767 msgstr "lỗi biên dịch %s"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
770 #, fuzzy, perl-format
771 msgid "failed to update %s"
772 msgstr "lỗi biên dịch %s"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
775 #, fuzzy, perl-format
776 msgid "failed to copy the POT file to %s"
777 msgstr "lỗi biên dịch %s"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
783 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
784 #, fuzzy, perl-format
785 msgid "failed to translate %s"
786 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
789 msgid "removed obsolete PO files"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
793 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
794 #, fuzzy, perl-format
795 msgid "failed to write %s"
796 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
800 msgid "failed to translate"
801 msgstr "linkmap không chạy dot được"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
804 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
809 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
816 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
820 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
822 msgstr "Tổng số phiếu :"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
825 msgid "polygen not installed"
826 msgstr "chưa cài đặt polygen"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
830 msgid "command failed"
831 msgstr "fortune bị lỗi"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
834 msgid "missing formula"
837 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
838 msgid "unknown formula"
841 #. translators: These descriptions of times of day are used
842 #. translators: in messages like "last edited <description>".
843 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
844 #. translators: %A- is the name of the previous day.
845 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
846 msgid "late %A- night"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
850 msgid "in the wee hours of %A- night"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
854 msgid "terribly early %A morning"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
858 msgid "early %A morning"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
862 msgid "mid-morning %A"
865 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
866 msgid "late %A morning"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
870 msgid "at lunch time on %A"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
877 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
878 msgid "late %A afternoon"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
885 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
886 msgid "late %A evening"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
893 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
894 msgid "at teatime on %A"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
901 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
902 msgid "at noon on %A"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
907 msgid "illegal percent value %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
911 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
916 msgid "This reverts commit %s"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
921 msgid "confirm reversion of %s"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
925 msgid "(Diff truncated)"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
930 msgid "%s does not exist"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
934 #, fuzzy, perl-format
935 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
936 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
940 msgid "%s is not a file"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
945 msgid "confirm removal of %s"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
949 msgid "Please select the attachments to remove."
952 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
956 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
958 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
963 msgid "no change to the file name was specified"
964 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
971 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
973 msgid "%s already exists"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
978 msgid "%s already exists on disk"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
982 #, fuzzy, perl-format
986 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
987 msgid "Also rename SubPages and attachments"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
991 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
994 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
995 msgid "Please select the attachment to rename."
998 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
1000 msgid "rename %s to %s"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
1004 #, fuzzy, perl-format
1005 msgid "update for rename of %s to %s"
1006 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1009 #, fuzzy, perl-format
1010 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1011 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1015 msgid "rsync_command exited %d"
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1020 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1029 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1034 msgid "missing name or url parameter"
1035 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
1037 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1038 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1039 #. translators: is an URL.
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1041 #, fuzzy, perl-format
1042 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1043 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1047 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1052 msgid "failed to parse any smileys"
1053 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1058 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1060 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1061 msgid "invalid featurepoint diameter"
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1065 msgid "invalid featurepoint location"
1068 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1069 msgid "missing values"
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1074 msgid "invalid height value"
1075 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1077 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1079 msgid "missing width parameter"
1080 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
1082 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1084 msgid "invalid width value"
1085 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1089 msgid "failed to run php"
1090 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1092 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1093 msgid "cannot find file"
1096 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1097 msgid "unknown data format"
1100 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1105 msgid "Direct data download"
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1109 #, fuzzy, perl-format
1110 msgid "parse fail at line %d: %s"
1111 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1114 #, fuzzy, perl-format
1115 msgid "creating tag page %s"
1116 msgstr "đang tạo trang mới %s"
1118 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1120 msgid "missing id parameter"
1121 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
1123 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1124 msgid "first parameter must be the content"
1127 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1128 msgid "missing tex code"
1131 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1133 msgid "failed to generate image from code"
1134 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1136 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1138 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1141 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1142 #, fuzzy, perl-format
1143 msgid "removing transient version of %s"
1144 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1146 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1150 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1154 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1158 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1163 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1168 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1173 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1174 msgid "setup file for this wiki is not known"
1177 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1181 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1183 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1186 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1188 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1189 "to rebuild the wiki."
1192 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1194 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1197 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1199 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1202 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1205 msgstr "đang quét %s"
1207 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1210 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1214 #: ../IkiWiki/Render.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:396
1216 msgid "skipping bad filename %s"
1217 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1219 #: ../IkiWiki/Render.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:401
1221 msgid "%s has multiple possible source pages"
1224 #: ../IkiWiki/Render.pm:438
1226 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1229 #: ../IkiWiki/Render.pm:513
1230 #, fuzzy, perl-format
1231 msgid "removing obsolete %s"
1232 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1234 #: ../IkiWiki/Render.pm:598
1235 #, fuzzy, perl-format
1236 msgid "building %s, which links to %s"
1237 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1239 #: ../IkiWiki/Render.pm:607
1240 #, fuzzy, perl-format
1241 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1242 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1244 #: ../IkiWiki/Render.pm:690 ../IkiWiki/Render.pm:772
1245 #, fuzzy, perl-format
1246 msgid "building %s, which depends on %s"
1247 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1249 #: ../IkiWiki/Render.pm:785
1250 #, fuzzy, perl-format
1251 msgid "building %s, to update its backlinks"
1252 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1254 #: ../IkiWiki/Render.pm:896
1255 #, fuzzy, perl-format
1257 msgstr "đang sửa %s"
1259 #: ../IkiWiki/Render.pm:965
1260 #, fuzzy, perl-format
1261 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1262 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1264 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1265 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1266 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1268 msgid "cannot read %s: %s"
1269 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1271 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1272 #, fuzzy, perl-format
1273 msgid "cannot load %s in safe mode"
1274 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1276 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1277 #, fuzzy, perl-format
1278 msgid "failed to parse %s"
1279 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1281 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1282 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1285 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1287 msgid "unsupported revision control system %s"
1290 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1291 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1294 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1296 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1299 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1300 msgid "generating wrappers.."
1301 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1303 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1305 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1306 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1308 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1309 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1310 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1312 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1313 msgid "wrapper filename not specified"
1314 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1316 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1320 #. translators: The parameter is a C filename.
1321 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1323 msgid "failed to compile %s"
1324 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1326 #. translators: The parameter is a filename.
1327 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308
1329 msgid "successfully generated %s"
1330 msgstr "%s đã được tạo ra"
1333 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1334 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1337 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1340 #: ../ikiwiki.in:102
1341 msgid "usage: --set var=value"
1344 #: ../ikiwiki.in:109
1345 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1348 #: ../ikiwiki.in:214
1349 msgid "rebuilding wiki.."
1350 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1352 #: ../ikiwiki.in:217
1353 msgid "refreshing wiki.."
1354 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1356 #: ../IkiWiki.pm:270
1360 #: ../IkiWiki.pm:648
1361 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1363 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1365 #: ../IkiWiki.pm:723
1367 msgid "unsupported umask setting %s"
1370 #: ../IkiWiki.pm:763
1371 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1374 #: ../IkiWiki.pm:793
1376 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1379 #: ../IkiWiki.pm:1606
1380 #, fuzzy, perl-format
1381 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1382 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1384 #: ../IkiWiki.pm:1800
1385 #, fuzzy, perl-format
1386 msgid "bad file name %s"
1387 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1389 #: ../IkiWiki.pm:2113
1391 msgid "template %s not found"
1392 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1394 #: ../IkiWiki.pm:2371
1398 #: ../IkiWiki.pm:2456
1399 #, fuzzy, perl-format
1400 msgid "invalid sort type %s"
1401 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1403 #: ../IkiWiki.pm:2477
1405 msgid "unknown sort type %s"
1406 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1408 #: ../IkiWiki.pm:2626
1409 #, fuzzy, perl-format
1410 msgid "cannot match pages: %s"
1411 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1414 msgid "What will the wiki be named?"
1422 msgid "What revision control system to use?"
1426 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1430 msgid "What is the domain name of the web server?"
1434 #~ msgid "failed to load openid module: "
1435 #~ msgstr "lỗi biên dịch %s"
1437 #~ msgid "You need to log in first."
1438 #~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
1440 #~ msgid "Get an OpenID"
1441 #~ msgstr "Lấy OpenID"
1444 #~ msgid "failed to process"
1445 #~ msgstr "mẫu không xử lý được:"
1447 #~ msgid "getctime not implemented"
1448 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"
1451 #~ msgid "failed to read %s"
1452 #~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1454 #~ msgid "discussion"
1455 #~ msgstr "thảo luận"
1457 #~ msgid "rendering %s"
1458 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1461 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1462 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1465 #~ msgid "failed to find url in html"
1466 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1468 #~ msgid "processed ok at %s"
1469 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1471 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1472 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1474 #~ msgid "polygen failed"
1475 #~ msgstr "lỗi polygen"
1477 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1478 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1480 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1481 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1485 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1488 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1491 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1493 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1496 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1499 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1501 #~ msgid "What's this?"
1502 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1504 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1505 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1507 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1508 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1511 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1512 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"