1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:241
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
56 msgid "Aggregation triggered via web."
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
88 msgstr "જુનું કરે છે %s"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
92 msgid "last checked %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
110 #, fuzzy, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
116 msgid "(feed entities escaped)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
129 msgid "deleting bucket.."
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 msgid "Must specify %s"
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
142 msgid "Failed to create bucket in S3: "
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 msgid "Failed to save file to S3: "
148 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 msgid "Failed to delete file from S3: "
153 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 msgid "there is already a page named %s"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
161 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
165 msgid "bad attachment filename"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
169 msgid "attachment upload"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
173 msgid "automatic index generation"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102
178 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
183 msgid "blogspam server failure: "
186 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
187 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
188 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
189 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
204 msgid "unsupported page format %s"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
208 msgid "comment must have content"
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
218 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
222 msgid "The page %s does not exist."
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160
226 msgid "bad page name"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348
230 #, fuzzy, perl-format
231 msgid "commenting on %s"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
236 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373
241 msgid "comments on page '%s' are closed"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
245 msgid "Added a comment"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497
250 msgid "Added a comment: %s"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611
257 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
258 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
259 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
260 #, fuzzy, perl-format
261 msgid "%s parameter is required"
262 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
265 msgid "no text was copied in this page"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
270 msgid "no text was copied in this page with id %s"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
274 #, fuzzy, perl-format
275 msgid "removing old preview %s"
276 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176
280 msgid "%s is not an editable page"
281 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
288 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482
293 msgstr "%s સુધારે છે"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
297 msgid "template not specified"
298 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
302 msgid "match not specified"
303 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
307 msgid "edittemplate %s registered for %s"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
312 msgid "failed to process"
313 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
316 msgid "must specify format and text"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
320 msgid "fortune failed"
321 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
324 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
326 msgid "you are not allowed to change %s"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
331 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
335 msgid "you are not allowed to change file modes"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
339 #, fuzzy, perl-format
340 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
341 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
344 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
348 msgid "failed to run graphviz"
349 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
352 msgid "prog not a valid graphviz program"
353 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
357 msgid "Image::Magick is not installed"
358 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
362 msgid "bad size \"%s\""
363 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
365 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
366 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
368 msgid "failed to read %s: %s"
369 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
373 msgid "failed to resize: %s"
374 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
377 #, fuzzy, perl-format
378 msgid "failed to determine size of image %s"
379 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
382 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
383 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
387 msgid "page editing not allowed"
388 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
392 msgid "missing pages parameter"
393 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
397 msgid "unknown sort type %s"
398 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
401 msgid "Add a new post titled:"
402 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
406 msgid "nonexistant template %s"
407 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
413 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
414 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
415 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
418 msgid "failed to run dot"
419 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
422 #, fuzzy, perl-format
423 msgid "%s is locked and cannot be edited"
424 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
427 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
432 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
433 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
436 msgid "stylesheet not found"
437 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
441 msgid "redir page not found"
442 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
446 msgid "redir cycle is not allowed"
447 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
453 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
457 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
461 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
462 msgid "getctime not implemented"
463 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
469 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
470 msgid "Get an OpenID"
471 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
474 msgid "All pages are linked to by other pages."
475 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
477 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
478 msgid "bad or missing template"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
482 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
483 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
486 msgid "Error creating account."
487 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
490 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
493 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
494 msgid "Failed to send mail"
495 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
498 msgid "You have been mailed password reset instructions."
501 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
502 msgid "incorrect password reset url"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
506 msgid "password reset denied"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
510 msgid "Ping received."
513 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
514 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
518 #, fuzzy, perl-format
520 msgstr "%s સુધારે છે"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
524 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
529 msgid "LWP not found, not pinging"
530 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
536 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
540 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
541 msgid "polygen not installed"
542 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
546 msgid "command failed"
547 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
549 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
550 msgid "missing formula"
551 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
554 msgid "unknown formula"
555 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
557 #. translators: These descriptions of times of day are used
558 #. translators: in messages like "last edited <description>".
559 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
560 #. translators: %A- is the name of the previous day.
561 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
562 msgid "late %A- night"
563 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
566 msgid "in the wee hours of %A- night"
567 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
570 msgid "terribly early %A morning"
571 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
574 msgid "early %A morning"
575 msgstr "વહેલા %A સવારે"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
579 msgid "mid-morning %A"
580 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
583 msgid "late %A morning"
584 msgstr "મોડા %A સવારે"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
587 msgid "at lunch time on %A"
588 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
594 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
595 msgid "late %A afternoon"
596 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
602 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
603 msgid "late %A evening"
604 msgstr "મોડા %A સાંજે"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
610 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
611 msgid "at teatime on %A"
612 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
618 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
619 msgid "at noon on %A"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
624 msgid "illegal percent value %s"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
628 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
632 msgid "(Diff truncated)"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
637 msgid "%s does not exist"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
641 #, fuzzy, perl-format
642 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
643 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
646 #, fuzzy, perl-format
647 msgid "%s is not a file"
648 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
652 msgid "confirm removal of %s"
655 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
656 msgid "Please select the attachments to remove."
659 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
663 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
665 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
670 msgid "no change to the file name was specified"
671 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
678 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
680 msgid "%s already exists"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
685 msgid "%s already exists on disk"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
689 #, fuzzy, perl-format
691 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
694 msgid "Also rename SubPages and attachments"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
698 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
701 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
702 msgid "Please select the attachment to rename."
705 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
707 msgid "rename %s to %s"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
711 #, fuzzy, perl-format
712 msgid "update for rename of %s to %s"
713 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
717 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
718 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
722 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
729 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
730 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
734 msgid "missing name or url parameter"
735 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
737 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
738 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
739 #. translators: is an URL.
740 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
742 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
743 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
746 msgid "failed to parse any smileys"
747 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
751 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
754 msgid "bad featurepoint diameter"
755 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
758 msgid "bad featurepoint location"
759 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
762 msgid "missing values"
763 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
766 msgid "bad height value"
767 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
770 msgid "missing width parameter"
771 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
774 msgid "bad width value"
775 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
778 msgid "failed to run php"
779 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
782 msgid "cannot find file"
783 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
786 msgid "unknown data format"
787 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
793 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
794 msgid "Direct data download"
795 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
799 msgid "parse fail at line %d: %s"
800 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
803 msgid "missing id parameter"
804 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
808 msgid "template %s not found"
809 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
812 msgid "failed to process:"
813 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
817 msgid "missing tex code"
818 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
821 msgid "code includes disallowed latex commands"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
826 msgid "failed to generate image from code"
827 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
833 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
838 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
839 msgid "you are not logged in as an admin"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
843 msgid "setup file for this wiki is not known"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
850 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
854 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
856 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
859 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
861 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
862 "to rebuild the wiki."
865 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
867 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
870 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
872 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
875 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
876 #, fuzzy, perl-format
877 msgid "bad file name %s"
878 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
880 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
883 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
887 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
889 msgid "skipping bad filename %s"
890 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
892 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
894 msgid "%s has multiple possible source pages"
897 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
899 msgid "removing old page %s"
900 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
902 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
907 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
910 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
912 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
914 msgid "rendering %s, which links to %s"
915 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
917 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
919 msgid "rendering %s, which depends on %s"
920 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
922 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
924 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
925 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
927 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
929 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
930 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
932 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
934 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
935 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
937 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
938 #. translators: is a (probably not translated) error message.
939 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
941 msgid "cannot read %s: %s"
942 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
944 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
945 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
948 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
950 msgid "unsupported revision control system %s"
953 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93
954 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
957 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
959 msgid "%s doesn't seem to be executable"
960 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
962 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
963 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
964 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
966 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
967 msgid "wrapper filename not specified"
968 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
970 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
971 #. translators: a (probably not translated) error message.
972 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
974 msgid "failed to write %s: %s"
975 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
977 #. translators: The parameter is a C filename.
978 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
980 msgid "failed to compile %s"
981 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
983 #. translators: The parameter is a filename.
984 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
986 msgid "successfully generated %s"
987 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
990 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
991 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
994 msgid " ikiwiki --setup configfile"
998 msgid "usage: --set var=value"
1001 #: ../ikiwiki.in:139
1002 msgid "generating wrappers.."
1003 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1005 #: ../ikiwiki.in:197
1006 msgid "rebuilding wiki.."
1007 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1009 #: ../ikiwiki.in:200
1010 msgid "refreshing wiki.."
1011 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1013 #: ../IkiWiki.pm:480
1014 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1015 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1017 #: ../IkiWiki.pm:526
1018 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1021 #: ../IkiWiki.pm:555
1023 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1026 #: ../IkiWiki.pm:1187
1027 #, fuzzy, perl-format
1028 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1029 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1031 #: ../IkiWiki.pm:1661
1036 msgid "What will the wiki be named?"
1044 msgid "What revision control system to use?"
1048 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1052 msgid "What is the domain name of the web server?"
1055 #~ msgid "failed to find url in html"
1056 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1058 #~ msgid "processed ok at %s"
1059 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1061 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1062 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1064 #~ msgid "polygen failed"
1065 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1067 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1068 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1070 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1071 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1075 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1078 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1081 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1083 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1086 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1089 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1091 #~ msgid "%s not found"
1092 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1094 #~ msgid "What's this?"
1095 #~ msgstr "આ શું છે?"
1097 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1098 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1100 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1101 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1104 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1105 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"