]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.de.po
removed
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / inline.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/inline page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 17:02+0200\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline "
20 "desc=inline]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `inline`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/inline desc=inline]]-"
23 "Erweiterung bereitgestellt."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This is a directive that allows including one wiki page inside another.  The "
28 "most common use of inlining is generating blogs and RSS or Atom feeds."
29 msgstr ""
30 "Diese Anweisung erlaubt das Einbinden einer Wiki-Seite in eine andere. Die "
31 "häufigste Verwendung ist das Erzeugen von Blogs und RSS- oder Atom-Feeds."
33 #. type: Plain text
34 msgid "Example:"
35 msgstr "Beispiel:"
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" limit=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
40 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" limit=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
42 #. type: Plain text
43 msgid ""
44 "Any pages that match the specified [[PageSpec]] (in the example, any "
45 "[[SubPage]] of \"blog\") will be part of the blog, and the newest 10 of them "
46 "will appear in the page. Note that if files that are not pages match the "
47 "[[PageSpec]], they will be included in the feed using RSS enclosures, which "
48 "is useful for simple [[!iki podcast desc=podcasting]]; for fuller-featured "
49 "podcast feeds, enclose media files in blog posts using [[meta]]."
50 msgstr "Es wird jede Seite Teil des Blogs, die auf die angegebene [[PageSpec]] passt (im Beispiel jede [[Unterseite|subpage]] von \"blog\"), und die zehn neusten davon erscheinen auf der Seite. Übrigens werden Dateien, die keine Seiten sind und auf die [[PageSpec]] passen, als RSS-Einbettungen Teil des Feeds: Dies ist nützlich für einfache Podcasts. Für Podcast-Feeds mit mehr Funktionen können Medien-Dateien über [[meta]] in die Blog-Einträge eingebettet werden."
52 #. type: Plain text
53 msgid ""
54 "The optional `rootpage` parameter tells the wiki that new posts to this blog "
55 "should default to being [[SubPages|SubPage]] of \"blog\", and enables a form "
56 "at the top of the blog that can be used to add new items."
57 msgstr ""
58 "Der optionale Parameter `rootpage` teilt dem Wiki mit, dass neue Einträge in "
59 "diesem Blog [[Unterseiten|subpage]] von \"blog\" sein sollen; in diesem Fall "
60 "wird ein Formular zum Hinzufügen neuer Beiträge am Anfang der Seite "
61 "angezeigt."
63 #. type: Plain text
64 msgid ""
65 "If you want your blog to have an archive page listing every post ever made "
66 "to it, you can accomplish that like this:"
67 msgstr ""
68 "Wenn es zu einem Blog eine Archivseite mit allen bisherigen Einträgen geben "
69 "soll, kann dies wie folgt erreicht werden:"
71 #. type: Plain text
72 #, no-wrap
73 msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
74 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
76 #. type: Plain text
77 msgid ""
78 "You can even create an automatically generated list of all the pages on the "
79 "wiki, with the most recently added at the top, like this:"
80 msgstr ""
81 "Mit dem folgenden Code kann man sogar eine automatisch erzeugte Liste mit "
82 "allen Seiten des Wikis erstellen (die neuesten erscheinen oben):"
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
87 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
89 #. type: Plain text
90 msgid ""
91 "If you want to be able to add pages to a given blog feed by tagging them, "
92 "you can do that too. To tag a page, just make it link to a page or pages "
93 "that represent its tags. Then use the special `link()` [[PageSpec]] to match "
94 "all pages that have a given tag:"
95 msgstr ""
96 "Es ist auch möglich, dass Seiten durch das Hinzufügen eines Tags Teil des "
97 "Blogs werden. Hierzu kann auf der betreffenden Seite einfach ein Link auf "
98 "die Seite (oder die Seiten) erstellt, die die Tags repräsentieren. Dann kann "
99 "die spezielle `link()`-[[PageSpec]] verwendet werden, um alle Seiten mit "
100 "einem gegebenen Tag zu erfassen:"
102 #. type: Plain text
103 #, no-wrap
104 msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(life)\"]]\n"
105 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(life)\"]]\n"
107 #. type: Plain text
108 msgid "Or include some tags and exclude others:"
109 msgstr ""
110 "Es ist auch möglich, bestimmte Tags inzuschließen, während andere "
111 "ausgeschlossen werden:"
113 #. type: Plain text
114 #, no-wrap
115 msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(social)\"]]\n"
116 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(social)\"]]\n"
118 #. type: Title ##
119 #, no-wrap
120 msgid "usage"
121 msgstr "Verwendung"
123 #. type: Plain text
124 msgid ""
125 "There are many parameters you can use with the `inline` directive. These are "
126 "the commonly used ones:"
127 msgstr ""
128 "Es gibt viele Parameter, die man mit der `inline`-Anweisung verwenden kann. "
129 "Dies sind die am häufigsten benutzten:"
131 #. type: Bullet: '* '
132 msgid "`pages` - A [[PageSpec]] of the pages to inline."
133 msgstr "`pages` - Eine [[PageSpec]] der einzubindenden Seiten."
135 #. type: Bullet: '* '
136 msgid ""
137 "`limit` - Specify the maximum number of matching pages to inline.  Default "
138 "is 10, unless archiving, when the default is to show all.  Set to 0 to show "
139 "all matching pages.  In older versions of IkiWiki this parameter was called "
140 "`show`, which also still works."
141 msgstr "`limit` - Gibt die maximale Anzahl einzubettender Seiten an. Voreingestellt ist 10, außer für Archive, wo alle passenden Seiten angezeigt werden. Auf 0 setzen um alle passenden Seiten anzuzeigen. In früheren Versionen von IkiWiki hieß dieser Parameter `show`, was immer noch funktioniert."
143 #. type: Bullet: '* '
144 msgid ""
145 "`archive` - If set to \"yes\", only list page titles and some metadata, not "
146 "full contents."
147 msgstr ""
148 "`archive` - Hat dieser Parameter den Wert `yes`, werden nur der Titel und "
149 "einige Metadaten angezeigt, aber nicht der komplette Inhalt."
151 #. type: Bullet: '* '
152 msgid ""
153 "`title` - Sets the title of the rss feed if one is generated.  Defaults to "
154 "the name of the page."
155 msgstr "`title` - Setzt den Titel des RSS-Feeds, wenn einer erzeugt wird. Voreingestellt ist die Name der Seite."
157 #. type: Bullet: '* '
158 msgid ""
159 "`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated.  "
160 "Defaults to the name of the wiki."
161 msgstr ""
162 "`description` - Setzt die Beschreibung des RSS-Feeds, wenn einer erzeugt "
163 "wird. Voreingestellt ist der Name des Wikis."
165 #. type: Bullet: '* '
166 msgid ""
167 "`skip` - Specify a number of pages to skip displaying. Can be useful to "
168 "produce a feed that only shows archived pages."
169 msgstr ""
170 "`skip` - Gibt die Anzahl von Seiten an, die bei der Anzeige übersprungen "
171 "werden. Dies kann nützlich sein, um einen Feed zu erstellen, der nur "
172 "archivierte Seiten enthält."
174 #. type: Bullet: '* '
175 msgid ""
176 "`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog."
177 msgstr ""
178 "`postform` - Bei dem Wert `yes`, wird ein Formular zum Erstellen neuer "
179 "Einträge in dem Blog angezeigt."
181 #. type: Bullet: '* '
182 msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a postform."
183 msgstr "`postformtext` - Gibt an, welcher Text im 'postform' angezeigt wird."
185 #. type: Bullet: '* '
186 msgid ""
187 "`rootpage` - Enables the postform, and allows controling where newly posted "
188 "pages should go, by specifiying the page that they should be a [[SubPage]] "
189 "of."
190 msgstr ""
191 "`rootpage` - Aktiviert `postform` und erlaubt gleichzeitig die Kontrolle "
192 "darüber, wo neu erstellte Seiten landen sollen, indem eine Seite angegeben "
193 "wird, deren [[Unterseite|subpage]] die neuen Seiten werden sollen."
195 #. type: Plain text
196 msgid "Here are some less often needed parameters:"
197 msgstr "Hier sind einige weniger häufig benötigte Parameter:"
199 #. type: Bullet: '* '
200 msgid ""
201 "`actions` - If set to \"yes\" add links to the bottom of the inlined pages "
202 "for editing and discussion (if they would be shown at the top of the page "
203 "itself)."
204 msgstr ""
205 "`actions` - Wenn `yes`, füge Links zum Bearbeiten und zur Diskussion am "
206 "unteren Ende jeder eingebundenen Seite ein (wenn sie im Kopf der jeweiligen "
207 "Seite angezeigt werden würden)."
209 #. type: Bullet: '* '
210 msgid ""
211 "`rss` - controls generation of an rss feed. If the wiki is configured to "
212 "generate rss feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
213 "configured to `allowrss`, set to \"yes\" to enable."
214 msgstr ""
215 "`rss` - Steuert die Erzeugung eines RSS-Feeds. Wenn das Wiki so konfiguriert "
216 "ist, dass es standardmäßig RSS-Feeds erzeugt, kann dies durch den Wert `no` "
217 "verhindert werden. Wenn das Wiki RSS erlaubt (`allowrss` in der "
218 "Konfigurationsdatei), dann kann der RSS-Feed mit `yes` aktiviert werden."
220 #. type: Bullet: '* '
221 msgid ""
222 "`atom` - controls generation of an atom feed. If the wiki is configured to "
223 "generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
224 "configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable."
225 msgstr ""
226 "`atom` - Steuert die Erzeugung eines Atom-Feeds. Wenn das Wiki so "
227 "konfiguriert ist, dass es standardmäßig Atom-Feeds erzeugt, kann dies durch "
228 "den Wert `no` verhindert werden. Wenn das Wiki Atom erlaubt (`allowatom` in "
229 "der Konfigurationsdatei), dann kann der Atom-Feed mit `yes` aktiviert werden."
231 #. type: Bullet: '* '
232 msgid ""
233 "`feeds` - controls generation of all types of feeds. Set to \"no\" to "
234 "disable generating any feeds."
235 msgstr ""
236 "`feeds` - Steuert die Erzeugung aller Feed-Typen. Ein Wert von `no` "
237 "unterdrückt alle Feeds."
239 #. type: Bullet: '* '
240 msgid ""
241 "`emptyfeeds` - Set to \"no\" to disable generation of empty feeds.  Has no "
242 "effect if `rootpage` or `postform` is set."
243 msgstr ""
244 "`emptyfeeds` - Bei  `no` werden keine leeren Feeds erzeugt. Dies hat keine "
245 "Auswirkung, wenn `rootpage` oder `postform` aktiv sind."
247 #. type: Plain text
248 #, no-wrap
249 msgid ""
250 "* `id` - Set to specify the value of the HTML `id` attribute for the\n"
251 " feed links or the post form. Useful if you have multiple forms in the\n"
252 " same page.\n"
253 "* `template` - Specifies the template to fill out to display each inlined\n"
254 "  page. By default the `inlinepage` template is used, while\n"
255 "  the `archivepage` template is used for archives. Set this parameter to\n"
256 "  use some other, custom template, such as the `titlepage` template that\n"
257 "  only shows post titles or the `microblog` template, optimised for\n"
258 "  microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if\n"
259 "  your custom template does not include the page content.\n"
260 "* `raw` - Rather than the default behavior of creating a blog,\n"
261 "  if raw is set to \"yes\", the page will be included raw, without additional\n"
262 "  markup around it, as if it were a literal part of the source of the \n"
263 "  inlining page.\n"
264 "* `sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].\n"
265 "  The default is to sort the newest created pages first, and if pages\n"
266 "  were created in the same commit, sort them by the name of the page\n"
267 "  (equivalent to `sort=\"age title\"`).\n"
268 "* `reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed.\n"
269 "* `feedlimit` - Specify the maximum number of matching pages to include in\n"
270 "  the rss/atom feeds. The default is the same as the `limit` value above.\n"
271 "  In older versions of IkiWiki this parameter was called `feedshow`, which\n"
272 "  also still works.\n"
273 "* `feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on\n"
274 "  the page.\n"
275 "* `quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for\n"
276 "  metadata. This also turns off generation of any feeds.\n"
277 "* `timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages\n"
278 "  in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function.\n"
279 "* `feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom\n"
280 "  feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages\n"
281 "  matched by that value are included, but some of those can be excluded by\n"
282 "  specifying a tighter [[PageSpec]] here.\n"
283 "* `guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`),\n"
284 "  the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL\n"
285 "  of the page containing the `inline` directive.\n"
286 "* `feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the\n"
287 "  feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.\n"
288 "  For example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom`\n"
289 "  and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is\n"
290 "  configured not to use `usedirs`.\n"
291 "* `pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a\n"
292 "  space-separated list of absolute page names ([[SubPage/LinkingRules]] are\n"
293 "  not taken into account), and they are inlined in exactly the order given:\n"
294 "  the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction with\n"
295 "  this one.\n"
296 "* `trail` - If set to \"yes\" and the [[!iki plugins/trail desc=trail]] plugin\n"
297 "  is enabled, turn the inlined pages into a trail with next/previous links,\n"
298 "  by passing the same options to [[ikiwiki/directive/trailitems]]. The `skip`\n"
299 "  and `limit` options are ignored by the trail, so the next/previous links\n"
300 "  traverse through all matching pages.\n"
301 msgstr ""
302 "* `id` - Wird für das HTML-Attribut `id` der Feed-Verknüpfungen und Formulare\n"
303 " verwendet. Nützlich, falls es mehrere Formulare auf einer Seite gibt.\n"
304 "* `template` - Gibt die Vorlage an, mit der die eingebettete Seite angezeigt\n"
305 "  werden soll. Standardmäßig wird die Vorlage `inlinepage` verwendet, während die\n"
306 "  Vorlage `archivepage` Für Archiv-Seiten verwendet wird. Mit diesem Parameter\n"
307 "  kann eine andere benutzerdefinierte Vorlage verwendet werden. Nützlich sind zum\n"
308 "  Beispiel `titlepage`, um nur die Titel von Beiträgen anzuzeigen, oder\n"
309 "  `microblog`, was für Microblogging optimiert ist. Wenn die verwendete Vorlage\n"
310 "  nicht den Seiteninhalt ausgibt, sollte auch `archive=yes` gesetzt werden.\n"
311 "* `raw` - Anstelle des üblichen Verhaltens, einen Blog zu erzeugen, wird bei\n"
312 "  `raw=yes` eine Seite ohne zusätzliches Markup um sie herum eingefügt -- so,\n"
313 "   als ob sie direkt im Quelltext der einbindenden Seite stehen würde.\n"
314 "* `sort` - Steuert wie die eingebundenen Seiten [[sortiert|pagespec/sorting]]\n"
315 "  werden. In der Voreinstellung werden die neuesten Seiten zuerst angezeigt, und\n"
316 "  falls mehrere Seiten in einem Commit erzeugt wurden, werden sie nach dem Namen\n"
317 "  der Seite sortiert (äquivalent zu `sort=\"age title\"`).\n"
318 "* `reverse` - Wird dies auf \"yes\" gesetzt, wird die Sortierreihenfolge\n"
319 "  umgekehrt.\n"
320 "* `feedlimit` - Hiermit kann die maximale Anzahl von Seiten angegeben werden,\n"
321 "  die in einem Feed eingebettet werden. Voreingestellt ist der Wert von `limit`\n"
322 "  (siehe oben). In früheren Versionen von IkiWiki hieß dieser Parameter\n"
323 " `feedshow`, unter diesem Namen funktioniert er ebenfalls noch.\n"
324 "* `feedonly` - Erzeuge nur den Feed, bette die Seiten nicht in die Seite selbst\n"
325 "  ein.\n"
326 "* `quick` - Erzeuge Archive im schnellen Modus, ohne die Seiteninhalte nach\n"
327 "  Metadaten zu durchsuchen. Damit wird auch die Erzeugung von Feeds\n"
328 "  abgeschaltet.\n"
329 "* `timeformat` - Hiermit kann das Format für Datum und Urzeit eingestellt\n"
330 "  werden, das in dem Blog verwendet wird. Die angegebene Zeichenkette wird der\n"
331 "  Funktion strftime(3) übergeben.\n"
332 "* `feedpages` - Eine [[PageSpec]] von eingebetteten Seiten, die für den\n"
333 "  RSS-/Atom-Feed verwendet werden soll. Voreingestellt ist der Wert von `pages`\n"
334 "  (siehe oben). Nur Seiten die davon erfasst sind werden verwendet, aber hier\n"
335 "  kann eine engere [[PageSpec]] angegeben werden.\n"
336 "* `guid` - Wenn hier eine URI angegeben wird (zum Beispiel eine UUID mit\n"
337 "  vorangestelltem `urn:uuid:`), wird der Atom-Feed diese als seine `<id>` haben.\n"
338 "  Voreingestellt ist die URL der Seite, die die `inline`-Anweisung enthält.\n"
339 "* `feedfile` - Kann verwendet werden, um den Namen der für den Feed erzeugten\n"
340 "  Datei zu ändern. Das ist insbesondere dann hilfreich, wenn eine Seite mehrere\n"
341 "  Feeds enthält. Zum Beispiel kann \"feedfile=feed\" gesetzt werden, um\n"
342 "  `page/feed.atom` und/oder `page/feed.rss` zu erzeugen. Diese Option wird nur\n"
343 "  unterstützt, wenn `usedirs` verwendet wird..\n"
344 "* `pagenames` - Wenn dies anstelle von `pages` angegeben wird, wird es als durch\n"
345 "  Leerzeichen getrennte Liste von absoluten Seitennamen interpretiert\n"
346 "  ([[SubPage/LinkingRules]] werden nicht berücksichtigt), die in der angegebenen\n"
347 "  Reihenfolge eingebettet werden: Die Parameter `sort` und `pages` können nicht\n"
348 "  mit diesem kombiniert werden.\n"
349 "* `trail` - Wird dies auf \"yes\" gesetzt und das [[!iki plugins/trail\n"
350 "  desc=trail]]-Plugin ist aktiviert, werden die eingebetteten Seiten zu einen\n"
351 "  Pfad (trail) mit Weiter-/Zurück-Links, indem dieselben Optionen an\n"
352 "  [[ikiwiki/directive/trailitems]] weitergegeben werden. Die Optionen `skip`\n"
353 "  und `limit` werden für den Pfad ignoriert, die Weiter-/Zurück-Links\n"
354 "  durchlaufen also alle ausgewählten Seiten.\n"
356 #. type: Plain text
357 #, no-wrap
358 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
359 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
361 #~ msgid ""
362 #~ "`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
363 #~ "page. By default the `inlinepage` template is used, while the "
364 #~ "`archivepage` template is used for archives. Set this parameter to use "
365 #~ "some other, custom template, such as the `titlepage` template that only "
366 #~ "shows post titles or the `microblog` template, optimised for "
367 #~ "microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if your "
368 #~ "custom template does not include the page content."
369 #~ msgstr ""
370 #~ "`template` - Gibt die Vorlage an, die für die Anzeige der einzelnen "
371 #~ "eingebundenen Seiten verwendet wird. Voreingestellt ist die `inlinepage`-"
372 #~ "Vorlage, für Archive wird `archivepage` verwendet. Es können auch andere, "
373 #~ "angepasste Vorlagen verwendet werden, etwa `titlepage` (zeigt nur die "
374 #~ "Titel der Blog-Einträge) oder `microblog` (optimiert für Microblogging). "
375 #~ "Wenn die angepasste Vorlage den Seiteninhalt nicht einbindet, kann "
376 #~ "zusätzlich `archive=yes` gesetzt werden."
378 #~ msgid ""
379 #~ "`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is "
380 #~ "set to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup "
381 #~ "around it, as if it were a literal part of the source of the inlining "
382 #~ "page."
383 #~ msgstr ""
384 #~ "`raw` - Statt des voreingestellten Verhaltens, einen Blog zu erzeugen, "
385 #~ "wird bei `raw=yes` die Seite ohne zusätzliches Drumherum eingebunden, als "
386 #~ "ob sie ein Teil des Quelltextes der einbindenden Seite wäre."
388 #~ msgid ""
389 #~ "`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].  The "
390 #~ "default is to sort the newest created pages first."
391 #~ msgstr ""
392 #~ "`sort` - Steuert wie die eingebundenen Seiten [[sortiert|pagespec/"
393 #~ "sorting]] werden. In der Voreinstellung kommen die zuletzt angelegten "
394 #~ "Seiten zuerst."
396 #~ msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
397 #~ msgstr "`reverse` - Bei `yes` wird die Sortierung umgekehrt."
399 #~ msgid ""
400 #~ "`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in "
401 #~ "the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
402 #~ msgstr ""
403 #~ "`feedshow` - Gibt an, wie viele Seiten höchstens in den RSS- und Atom-"
404 #~ "Feeds eingebunden werden. Voreingestellt ist der Wert von `show`."
406 #~ msgid ""
407 #~ "`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on "
408 #~ "the page."
409 #~ msgstr ""
410 #~ "`feedonly` - Erzeuge nur den Feed, zeige die Seiten nicht eingebettet auf "
411 #~ "der Seite an."
413 #~ msgid ""
414 #~ "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
415 #~ "metadata. This also turns off generation of any feeds."
416 #~ msgstr ""
417 #~ "`quick` - Erzeuge Archive im Schnelldurchlauf, ohne im Seiteninhalt nach "
418 #~ "Metadaten zu suchen. Dies deaktiviert auch das Erzeugen von Feeds."
420 #~ msgid ""
421 #~ "`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for "
422 #~ "pages in the blog. The format string is passed to the strftime(3) "
423 #~ "function."
424 #~ msgstr ""
425 #~ "`timeformat` - Hiermit kann gesteuert werden, wie die Zeit oder das Datum "
426 #~ "der Blogeinträge dargestellt wird. Der Wert wird an die Funktion "
427 #~ "strftime(3) weitergereicht."
429 #~ msgid ""
430 #~ "`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
431 #~ "feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
432 #~ "matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
433 #~ "specifying a tighter [[PageSpec]] here."
434 #~ msgstr ""
435 #~ "`feedpages` - Eine [[PageSpec]] mit Seiten, die im RSS- bzw. Atom-Feed "
436 #~ "auftachen sollen. Voreingestellt ist der Wert von `pages`, und nur Seiten "
437 #~ "die darauf passen werden eingebunden, aber einige davon können "
438 #~ "ausgeschlossen werden, indem hier eine striktere [[PageSpec]] angegeben "
439 #~ "wird."
441 #~ msgid ""
442 #~ "`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:"
443 #~ "`), the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the "
444 #~ "URL of the page containing the `inline` directive."
445 #~ msgstr ""
446 #~ "`guid` - Wenn hier eine URI angegeben wird (möglicherweise eine UUID mit "
447 #~ "Präfix `urn:uuid:`), dann hat der Atom-Feed diese als seine `<id>`. "
448 #~ "Voreingestellt ist der Name der Seite, die die inline-Anweisung enthält."
450 #~ msgid ""
451 #~ "`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
452 #~ "feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.  For "
453 #~ "example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` "
454 #~ "and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is "
455 #~ "configured not to use `usedirs`."
456 #~ msgstr ""
457 #~ "`feedfile` - Hiermit kann der Name der Datei verändert werden, die für "
458 #~ "den Feed erzeugt wird. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn eine "
459 #~ "Seite mehrere Feeds enthält. Zum Beispiel kann man `feedfile=feed` "
460 #~ "setzen, um `page/feed.atom` und/oder `page/feed.rss` zu erzeugen. Diese "
461 #~ "Option ist nicht verfügbar, wenn das Wiki die Option `usedirs` nicht "
462 #~ "verwendet."
464 #~ msgid ""
465 #~ "`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a space-"
466 #~ "separated list of links to pages (with the same [[SubPage/LinkingRules]] "
467 #~ "as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined in exactly the order "
468 #~ "given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction "
469 #~ "with this one."
470 #~ msgstr ""
471 #~ "`pagenames` - Kann anstelle von `pages` angegeben werden und wird als "
472 #~ "Leerzeichen-separierte Liste von Links zu Seiten interpretiert (mit den "
473 #~ "gleichen [[Verlinkungsregeln|SubPage/LinkingRules]] wie in einem "
474 #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]), und werden dann genau in der angegebenen "
475 #~ "Reihenfolge eingebunden. Die Parameter `sort` und `pages` können nicht in "
476 #~ "Kombination mit diesem verwendet werden."
478 #~ msgid ""
479 #~ "A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
480 #~ "which allows default text for a new page to be specified."
481 #~ msgstr ""
482 #~ "Eine verwandte Anweisung ist die [[ikiwiki/directive/edittemplate]]-"
483 #~ "Anweisung, mit der für eine neue Seite ein voreingestellter Text "
484 #~ "angegeben werden kann."