]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.de.po
Updated German basewiki and directives translation from Sebastian Kuhnert.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / brokenlinks.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/brokenlinks page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:46+0100\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `brokenlinks` directive is supplied by the [[!iki plugins/brokenlinks "
20 "desc=brokenlinks]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `brokenlinks`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/brokenlinks "
23 "desc=brokenlinks]]-Erweiterung bereitgestellt."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive generates a list of broken links on pages in the wiki. This "
28 "is a useful way to find pages that still need to be written, or links that "
29 "are written wrong."
30 msgstr ""
31 "Diese Anweisung erzeugt eine Liste aller defekter Links im Wiki. Dies ist "
32 "ein nützlicher Weg zu erfahren, welche Seiten noch geschrieben werden "
33 "müssen und welche Links Fehler enthalten."
35 #. type: Plain text
36 msgid ""
37 "The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
38 "the pages to search for broken links, default is search them all."
39 msgstr ""
40 "Der optionale Parameter `pages` kann eine [[ikiwiki/PageSpec]] enthalten, "
41 "die angibt welche Seiten nach defekten Links durchsucht werden sollen. "
42 "Standardmäßig werden alle durchsucht."
44 #. type: Plain text
45 msgid "Example:"
46 msgstr "Beispiel:"
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n"
51 msgstr "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n"
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
56 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"