1 # Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n"
26 msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n"
30 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
31 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
35 "Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you "
36 "might write text for an email message. This style of text formatting is "
37 "called [[MarkDown]], and it works like this:"
39 "Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger "
40 "tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form "
41 "for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:"
44 msgid "Leave blank lines between paragraphs."
45 msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit."
49 "You can *\\*emphasise\\** or **\\*\\*strongly emphasise\\*\\*** text by "
50 "placing it in single or double asterisks."
52 "du kan *\\*fremhæve\\** eller **\\*\\*kraftigt fremhæve\\*\\*** tekst ved at "
53 "placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring."
56 msgid "To create a list, start each line with an asterisk:"
57 msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:"
60 msgid "\"* this is my list\""
61 msgstr "\"* dette er min liste\""
64 msgid "\"* another item\""
65 msgstr "\"* et andet emne\""
69 "To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) "
70 "followed by a period:"
72 "En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert "
73 "nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:"
75 #. type: Bullet: '1. '
76 msgid "\"1. first line\""
77 msgstr "\"1. første linje\""
79 #. type: Bullet: '2. '
80 msgid "\"2. second line\""
81 msgstr "\"2. anden linje\""
83 #. type: Bullet: '2. '
84 msgid "\"2. third line\""
85 msgstr "\"2. tredje linje\""
89 "To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by "
90 "a space and the header text. The number of `#` characters controls the size "
93 "En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn "
94 "efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn "
95 "styrer overskriftens størrelse:"
122 #. type: Title ######
129 "To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on "
132 "En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger "
133 "eller stjerner på en linje for sig selv."
137 msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n"
138 msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n"
143 "> To be or not to be,\n"
144 "> that is the question.\n"
146 "> At være eller ikke være,\n"
147 "> det er spørgsmålet.\n"
150 msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:"
152 "En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller "
158 "\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
161 "\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
167 "To link to an url or email address, you can just put the\n"
168 "url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n"
169 "form \\[link text\\]\\(url\\)\n"
171 "Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n"
172 "vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n"
173 "\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
177 "In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you "
178 "use the following additional features:"
180 "Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge "
181 "følgende ekstra finesser:"
183 #. type: Bullet: '* '
185 "To link to another page on the wiki, place the page's name inside double "
186 "square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]."
188 "Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte "
189 "lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til "
194 msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
195 msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
197 #. type: Bullet: '* '
198 msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)"
199 msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)"
203 msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
204 msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
206 #. type: Bullet: '* '
207 msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources."
208 msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer."
212 msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
213 msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
217 msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
218 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
220 #. type: Bullet: '* '
222 "Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki "
225 "Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af "
226 "parameteriseret wikitekst."
231 "* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n"
233 "[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
235 "* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n"
237 "[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
241 msgid " For example, you can:\n"
242 msgstr " Eksempelvis kan du:\n"
246 msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
247 msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
249 #. type: Bullet: ' * '
250 msgid "Add a table of contents to a page:"
251 msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
255 msgid "\t\\[[!toc]]\n"
256 msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
260 msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
261 msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
263 #. type: Bullet: ' * '
264 msgid "Change the title of a page:"
265 msgstr "Ændre titlen på en side:"
269 msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n"
270 msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
274 msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
275 msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
277 #. type: Bullet: ' * '
278 msgid "Create a blog by inlining a set of pages:"
279 msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:"
283 msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
284 msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
288 msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
289 msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
293 msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n"
294 msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n"
298 msgid " [[!listdirectives ]]\n"
299 msgstr " [[!listdirectives ]]\n"