1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 19:46-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
138 msgstr "sletter bundt.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:229
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
147 msgstr "Skal angive %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
163 msgid "there is already a page named %s"
164 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
171 msgid "bad attachment filename"
172 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
175 msgid "attachment upload"
176 msgstr "vedhæftningsoplægning"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
179 msgid "automatic index generation"
180 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
201 msgid "this comment needs %s"
202 msgstr "denne kommentar kræver %s"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
210 msgid "unsupported page format %s"
211 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
214 msgid "comment must have content"
215 msgstr "kommentar skal have indhold"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
223 msgid "Comment Moderation"
224 msgstr "Kommentarmoderering"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
227 msgid "bad page name"
228 msgstr "dårligt sidenavn"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
232 msgid "commenting on %s"
233 msgstr "kommenterer på %s"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
237 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
238 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
242 msgid "comments on page '%s' are closed"
243 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
246 msgid "comment stored for moderation"
247 msgstr "kommentar gemt for moderering"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
250 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
251 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
254 msgid "Added a comment"
255 msgstr "Tilføjede en kommentar"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
259 msgid "Added a comment: %s"
260 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
263 msgid "you are not logged in as an admin"
264 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
267 msgid "Comment moderation"
268 msgstr "Kommentarmoderering"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
271 msgid "comment moderation"
272 msgstr "kommentarkoderering"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
277 msgid_plural "%i comments"
278 msgstr[0] "%i kommentar"
279 msgstr[1] "%i kommentarer"
281 #. translators: Here "Comment" is a verb;
282 #. translators: the user clicks on it to
283 #. translators: post a comment.
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
288 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
290 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
292 msgid "%s parameter is required"
293 msgstr "parametren %s er krævet"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
296 msgid "no text was copied in this page"
297 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
301 msgid "no text was copied in this page with id %s"
302 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
306 msgid "removing old preview %s"
307 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 msgid "%s is not an editable page"
312 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
324 msgstr "redigerer %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
327 msgid "template not specified"
328 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
331 msgid "match not specified"
332 msgstr "sammenligning ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
336 msgid "edittemplate %s registered for %s"
337 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
341 msgid "failed to process template:"
342 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
346 msgstr "skal angive format og tekst"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
354 msgstr "manglende side"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 msgid "The page %s does not exist."
359 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "ikke en side"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
371 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
373 msgid "you are not allowed to change %s"
374 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
379 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
383 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:137
386 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
388 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
389 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
392 msgid "failed to run graphviz"
393 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
396 msgid "prog not a valid graphviz program"
397 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
401 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
402 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
406 msgid "Source code: %s"
407 msgstr "Kildekode: %s"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
411 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
413 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
416 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
417 msgid "htmltidy failed to parse this html"
418 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
421 msgid "Image::Magick is not installed"
422 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
426 msgid "failed to read %s: %s"
427 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
431 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
432 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
436 msgid "failed to resize: %s"
437 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
441 msgid "failed to determine size of image %s"
442 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
445 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
446 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
449 msgid "page editing not allowed"
450 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
453 msgid "missing pages parameter"
454 msgstr "mangler pages-parametren"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
458 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
459 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
462 msgid "Add a new post titled:"
463 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
467 msgid "template %s not found"
468 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
471 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
472 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
475 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
476 msgid "failed to run dot"
477 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
481 msgstr "henvisningskort"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
485 msgid "%s is locked and cannot be edited"
486 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
489 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
491 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
495 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
497 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
500 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
501 msgid "stylesheet not found"
502 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
505 msgid "redir page not found"
506 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
509 msgid "redir cycle is not allowed"
510 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:395
513 msgid "sort=meta requires a parameter"
514 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
520 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
524 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
525 msgid "comment needs moderation"
526 msgstr "kommentar kræver moderering"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
532 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
534 msgid "failed to load openid module: "
535 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
537 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
538 msgid "All pages have other pages linking to them."
539 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
541 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
542 msgid "bad or missing template"
543 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
545 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
546 msgid "Your user page: "
547 msgstr "Din brugerside: "
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
550 msgid "Create your user page"
551 msgstr "Opret din brugerside"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
554 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
555 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
558 msgid "Error creating account."
559 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
562 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
564 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
567 msgid "Failed to send mail"
568 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
571 msgid "You have been mailed password reset instructions."
572 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
575 msgid "incorrect password reset url"
576 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
579 msgid "password reset denied"
580 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
583 msgid "Ping received."
584 msgstr "Ping modtaget."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
587 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
588 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
593 msgstr "vil pinge %s"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
597 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
598 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
601 msgid "LWP not found, not pinging"
602 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
604 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
605 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
606 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
608 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:147
610 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:166
615 msgid "%s is not a valid language code"
616 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:178
621 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
623 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:183
628 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
631 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
635 msgid "updated PO files"
636 msgstr "opdaterer PO-filer"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467
640 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
641 "translations will be removed as well."
643 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
644 "oversættelser også."
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:487
648 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
649 "translations will be renamed as well."
651 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
652 "oversættelser også."
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:924
656 msgid "POT file (%s) does not exist"
657 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938
661 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
662 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
666 msgid "failed to update %s"
667 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
671 msgid "failed to copy the POT file to %s"
672 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
680 msgid "failed to translate %s"
681 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1079
684 msgid "removed obsolete PO files"
685 msgstr "forældede PO filer fjernet"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1136 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1187
690 msgid "failed to write %s"
691 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1146
694 msgid "failed to translate"
695 msgstr "oversættelse mislykkedes"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1199
698 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
700 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
706 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
708 msgstr "Samlede stemmer:"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
711 msgid "polygen not installed"
712 msgstr "polygen ikke installeret"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
715 msgid "command failed"
716 msgstr "kommando fejlede"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
719 msgid "missing formula"
720 msgstr "manglende formular"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
723 msgid "unknown formula"
724 msgstr "ukendt formular"
726 #. translators: These descriptions of times of day are used
727 #. translators: in messages like "last edited <description>".
728 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
729 #. translators: %A- is the name of the previous day.
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
731 msgid "late %A- night"
732 msgstr "sent %A- nat"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
735 msgid "in the wee hours of %A- night"
736 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
739 msgid "terribly early %A morning"
740 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
743 msgid "early %A morning"
744 msgstr "tidligt %A morgen"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
747 msgid "mid-morning %A"
748 msgstr "om morgenen %A"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
751 msgid "late %A morning"
752 msgstr "sent på morgenen %A"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
755 msgid "at lunch time on %A"
756 msgstr "ved frokosttid %A"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
760 msgstr "%A eftermiddag"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
763 msgid "late %A afternoon"
764 msgstr "sent %A eftermiddag"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
771 msgid "late %A evening"
772 msgstr "sent %A aften"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
779 msgid "at teatime on %A"
780 msgstr "ved tetid %A"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
787 msgid "at noon on %A"
788 msgstr "midt på dagen %A"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
792 msgid "illegal percent value %s"
793 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
796 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
797 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
800 msgid "(Diff truncated)"
801 msgstr "(Diff trunkeret)"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
805 msgid "%s does not exist"
806 msgstr "%s eksisterer ikke"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
810 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
811 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
815 msgid "%s is not a file"
816 msgstr "%s er ikke en fil"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
820 msgid "confirm removal of %s"
821 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
824 msgid "Please select the attachments to remove."
825 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
827 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
833 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
834 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
837 msgid "no change to the file name was specified"
838 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
843 msgstr "ugyldigt navn"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
847 msgid "%s already exists"
848 msgstr "%s eksisterer allerede"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
852 msgid "%s already exists on disk"
853 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
861 msgid "Also rename SubPages and attachments"
862 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
865 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
866 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
869 msgid "Please select the attachment to rename."
870 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
874 msgid "rename %s to %s"
875 msgstr "omdøb %s til %s"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
879 msgid "update for rename of %s to %s"
880 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
884 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
885 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
889 msgid "rsync_command exited %d"
890 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
893 #, fuzzy, perl-format
894 msgid "need Digest::SHA to index %s"
895 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
901 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
903 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
904 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
907 msgid "missing name or url parameter"
908 msgstr "manglende navn eller url parameter"
910 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
911 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
912 #. translators: is an URL.
913 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
915 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
916 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
919 #, fuzzy, perl-format
920 msgid "smiley plugin will not work without %s"
921 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
924 msgid "failed to parse any smileys"
925 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
929 msgstr "afkodningsfejl"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
932 msgid "invalid featurepoint diameter"
933 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
936 msgid "invalid featurepoint location"
937 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
940 msgid "missing values"
941 msgstr "manglende værdier"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
944 msgid "invalid height value"
945 msgstr "forkert højdeværdi"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
948 msgid "missing width parameter"
949 msgstr "manglende breddeparameter"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
952 msgid "invalid width value"
953 msgstr "forkert breddeværdi"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
956 msgid "failed to run php"
957 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
960 msgid "cannot find file"
961 msgstr "kan ikke finde fil"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
964 msgid "unknown data format"
965 msgstr "ukendt dataformat"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
971 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
972 msgid "Direct data download"
973 msgstr "Direkte datanedlastning"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
977 msgid "parse fail at line %d: %s"
978 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
982 msgid "creating tag page %s"
983 msgstr "opretter mærkatside %s"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
986 msgid "missing id parameter"
987 msgstr "manglende id-parameter"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
992 msgstr "%s ikke fundet"
994 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
995 msgid "missing tex code"
996 msgstr "manglende tex-kode"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
999 msgid "failed to generate image from code"
1000 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1005 msgstr "%s udvidelse:"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1010 msgstr "%s udvidelser"
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1015 msgstr "aktivér %s?"
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1018 msgid "setup file for this wiki is not known"
1019 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1027 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1029 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1034 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1035 "to rebuild the wiki."
1037 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1038 "muligvis genopbygge wikien."
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1042 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1043 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1045 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1047 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1048 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1050 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1052 msgid "bad file name %s"
1053 msgstr "dårligt filnavn %s"
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1058 msgstr "gennemlæser %s"
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1063 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1066 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1067 "for at tillade dette"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1071 msgid "skipping bad filename %s"
1072 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1076 msgid "%s has multiple possible source pages"
1077 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1081 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1082 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1086 msgid "removing obsolete %s"
1087 msgstr "fjerner forældet %s"
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1091 msgid "building %s, which links to %s"
1092 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1094 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1096 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1097 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1099 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1101 msgid "building %s, which depends on %s"
1102 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1104 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1106 msgid "building %s, to update its backlinks"
1107 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1109 #: ../IkiWiki/Render.pm:784
1114 #: ../IkiWiki/Render.pm:836
1116 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1117 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1119 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1120 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1121 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1123 msgid "cannot read %s: %s"
1124 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1126 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1128 msgid "cannot load %s in safe mode"
1129 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1131 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1133 msgid "failed to parse %s"
1134 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1136 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1137 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1138 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1140 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1142 msgid "unsupported revision control system %s"
1143 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1145 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1146 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1147 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1149 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1151 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1152 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1154 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1155 msgid "generating wrappers.."
1156 msgstr "bygger wrappers.."
1158 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1160 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1161 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1163 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1164 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1165 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1167 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1168 msgid "wrapper filename not specified"
1169 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1171 #. translators: The parameter is a C filename.
1172 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1174 msgid "failed to compile %s"
1175 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1177 #. translators: The parameter is a filename.
1178 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
1180 msgid "successfully generated %s"
1181 msgstr "Korrekt bygget %s"
1184 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1185 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1188 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1189 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1191 #: ../ikiwiki.in:105
1192 msgid "usage: --set var=value"
1193 msgstr "brug: --set var=værdi"
1195 #: ../ikiwiki.in:112
1196 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1197 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1199 #: ../ikiwiki.in:218
1200 msgid "rebuilding wiki.."
1201 msgstr "genopbygger wiki..."
1203 #: ../ikiwiki.in:221
1204 msgid "refreshing wiki.."
1205 msgstr "genopfrisker wiki..."
1207 #: ../IkiWiki.pm:232
1211 #: ../IkiWiki.pm:538
1212 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1213 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1215 #: ../IkiWiki.pm:584
1216 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1217 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1219 #: ../IkiWiki.pm:614
1221 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1223 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1225 #: ../IkiWiki.pm:1352
1227 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1228 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1230 #: ../IkiWiki.pm:2053
1234 #: ../IkiWiki.pm:2130
1236 msgid "invalid sort type %s"
1237 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1239 #: ../IkiWiki.pm:2151
1241 msgid "unknown sort type %s"
1242 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1244 #: ../IkiWiki.pm:2287
1246 msgid "cannot match pages: %s"
1247 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1250 msgid "What will the wiki be named?"
1251 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1258 msgid "What revision control system to use?"
1259 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1262 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1263 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1266 msgid "What is the domain name of the web server?"
1267 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1269 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1270 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"