]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po
Merge remote-tracking branch 'tails/img-determinism'
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / searching.da.po
1 # Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:47+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
26 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid ""
31 "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
32 "then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
33 "else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
34 msgstr ""
35 "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
36 "then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n"
37 "else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n"
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
42 "you'd expect. There are a few special things you can do to construct more "
43 "powerful searches."
44 msgstr ""
45 "Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du "
46 "ville forvente. Der er nogle få specielle ting du kan gøre for at konstruere "
47 "mere effektive søgninger."
49 #. type: Bullet: '* '
50 msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
51 msgstr ""
52 "Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering."
54 #. type: Bullet: '* '
55 msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
56 msgstr ""
57 "`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk."
59 #. type: Bullet: '* '
60 msgid ""
61 "`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
62 "expressions."
63 msgstr ""
64 "`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to "
65 "udtryk."
67 #. type: Bullet: '* '
68 msgid ""
69 "Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
70 "example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
71 msgstr ""
72 "Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. "
73 "Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\""
75 #. type: Bullet: '* '
76 msgid ""
77 "Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results.  "
78 "For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
79 msgstr ""
80 "Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. "
81 "Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"."
83 #. type: Bullet: '* '
84 msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
85 msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel."
87 #. type: Bullet: '* '
88 msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
89 msgstr ""
90 "Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar"
91 "\"."