]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.cs.po
Merge branch 'master' into debian-jessie-backports
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / openid.cs.po
1 # Czech translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
13 "Language: cs\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
26 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid ""
31 "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
32 "     then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
33 "     else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
34 msgstr ""
35 "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
36 "     then=\"Tato wiki má OpenID **povolené**.\"\n"
37 "     else=\"Tato wiki má OpenID **vypnuté**.\"]]\n"
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
42 "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
43 "websites."
44 msgstr ""
45 "[OpenID](http://openid.net) je decentralizovaný authentizační systém, který "
46 "vám umožňuje mít jedno přihlášení, které můžete použít na stále rostoucím "
47 "počtu webů."
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "If you have an account with some of the larger web service providers, you "
52 "might already have an OpenID.  [Directory of OpenID providers](http://"
53 "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
54 msgstr ""
56 #. type: Plain text
57 #, no-wrap
58 msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
59 msgstr ""
61 #. type: Plain text
62 msgid ""
63 "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
64 "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
65 "any registration process when using OpenID."
66 msgstr ""
67 "Pro přihlášení do této wiki pomocí OpenID jednoduše zadejte své OpenID do "
68 "pole pro přihlášení přes OpenID. Při používání OpenID se u této wiki "
69 "nemusíte registrovat ani zadávat žádné heslo."
71 #. type: Plain text
72 msgid ""
73 "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
74 "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
75 msgstr ""
76 "Dokonce je možné vytvořit wiki stránku, která bude sloužit jako OpenID url. "
77 "Tato stránka bude delegovat požadavky na OpenID server. Příklad:"
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid ""
82 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
83 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
84 msgstr ""
85 "\t\\[[!meta openid=\"http://vase-id.myopenid.com/\"\n"
86 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
88 #~ msgid ""
89 #~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
90 #~ msgstr ""
91 #~ "Pro získání OpenID navštivte některého z následujících poskytovatelů "
92 #~ "identit:"
94 #~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
95 #~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
97 #~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
98 #~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
100 #~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
101 #~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
103 #~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
104 #~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
106 #~ msgid ""
107 #~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
108 #~ "providers-c-1.html)"
109 #~ msgstr ""
110 #~ "nebo některého [z mnoha dalších](http://openiddirectory.com/openid-"
111 #~ "providers-c-1.html)"
113 #~ msgid ""
114 #~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
115 #~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
116 #~ msgstr ""
117 #~ "Vaše OpenID je URL, které jste získali, když jste se zaregistrovali.\n"
118 #~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
120 #~ msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
121 #~ msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"