1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:257
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
179 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
184 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
185 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
186 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
200 #, fuzzy, perl-format
201 msgid "unsupported page format %s"
202 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
205 msgid "comment must have content"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
214 msgid "bad page name"
215 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
218 #, fuzzy, perl-format
219 msgid "commenting on %s"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
224 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
229 msgid "comments on page '%s' are closed"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
233 msgid "comment stored for moderation"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
237 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
241 msgid "Added a comment"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
246 msgid "Added a comment: %s"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
250 msgid "you are not logged in as an admin"
251 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
254 msgid "Comment moderation"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
258 msgid "comment moderation"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750
265 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
266 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
267 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
269 msgid "%s parameter is required"
270 msgstr "parametren %s er krævet"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
273 msgid "no text was copied in this page"
274 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
278 msgid "no text was copied in this page with id %s"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
283 msgid "removing old preview %s"
284 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
288 msgid "%s is not an editable page"
289 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
298 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
301 msgstr "redigerer %s"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
304 msgid "template not specified"
305 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 msgid "match not specified"
309 msgstr "sammenligning ikke angivet"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 msgid "edittemplate %s registered for %s"
314 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
317 msgid "failed to process"
318 msgstr "dannelsen mislykkedes"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
321 msgid "must specify format and text"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
325 msgid "fortune failed"
326 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
329 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
330 #, fuzzy, perl-format
331 msgid "you are not allowed to change %s"
332 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
336 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
341 msgid "you are not allowed to change file modes"
342 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
346 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
347 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
350 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
351 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
355 msgstr "manglende side"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
359 msgid "The page %s does not exist."
360 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
362 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
363 msgid "failed to run graphviz"
364 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
367 msgid "prog not a valid graphviz program"
368 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
371 msgid "Image::Magick is not installed"
372 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
376 msgid "bad size \"%s\""
377 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
380 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
382 msgid "failed to read %s: %s"
383 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
387 msgid "failed to resize: %s"
388 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
392 msgid "failed to determine size of image %s"
393 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
396 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
397 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
400 msgid "page editing not allowed"
401 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
404 msgid "missing pages parameter"
405 msgstr "mangler pages-parametren"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
409 msgid "unknown sort type %s"
410 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
413 msgid "Add a new post titled:"
414 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
418 msgid "nonexistant template %s"
419 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
425 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
426 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
427 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
430 msgid "failed to run dot"
431 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
435 msgid "%s is locked and cannot be edited"
436 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
439 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
441 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
445 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
447 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
450 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
451 msgid "stylesheet not found"
452 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
455 msgid "redir page not found"
456 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
459 msgid "redir cycle is not allowed"
460 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
466 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
470 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
474 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
475 msgid "getctime not implemented"
476 msgstr "getctime ikke implementeret"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
482 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
483 msgid "Get an OpenID"
484 msgstr "Skaf en OpenID"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
487 msgid "All pages are linked to by other pages."
488 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
490 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
491 msgid "bad or missing template"
492 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
495 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
496 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
498 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
499 msgid "Error creating account."
500 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
502 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
503 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
505 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
507 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
508 msgid "Failed to send mail"
509 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
512 msgid "You have been mailed password reset instructions."
513 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
515 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
516 msgid "incorrect password reset url"
517 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
520 msgid "password reset denied"
521 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
524 msgid "Ping received."
525 msgstr "Ping modtaget."
527 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
528 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
529 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
534 msgstr "vil pinge %s"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
538 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
539 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
542 msgid "LWP not found, not pinging"
543 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
545 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
549 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
551 msgstr "Samlede stemmer:"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
554 msgid "polygen not installed"
555 msgstr "polygen ikke installeret"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
558 msgid "command failed"
559 msgstr "kommando fejlede"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
562 msgid "missing formula"
563 msgstr "manglende formular"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
566 msgid "unknown formula"
567 msgstr "ukendt formular"
569 #. translators: These descriptions of times of day are used
570 #. translators: in messages like "last edited <description>".
571 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
572 #. translators: %A- is the name of the previous day.
573 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
574 msgid "late %A- night"
575 msgstr "sent %A- nat"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
578 msgid "in the wee hours of %A- night"
579 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
582 msgid "terribly early %A morning"
583 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
586 msgid "early %A morning"
587 msgstr "tidligt %A morgen"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
590 msgid "mid-morning %A"
591 msgstr "om morgenen %A"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
594 msgid "late %A morning"
595 msgstr "sent på morgenen %A"
597 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
598 msgid "at lunch time on %A"
599 msgstr "ved frokosttid %A"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
603 msgstr "%A eftermiddag"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
606 msgid "late %A afternoon"
607 msgstr "sent %A eftermiddag"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
613 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
614 msgid "late %A evening"
615 msgstr "sent %A aften"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
621 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
622 msgid "at teatime on %A"
623 msgstr "ved tetid %A"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
629 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
630 msgid "at noon on %A"
631 msgstr "midt på dagen %A"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
635 msgid "illegal percent value %s"
636 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
639 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
640 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
643 msgid "(Diff truncated)"
644 msgstr "(Diff trunkeret)"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
648 msgid "%s does not exist"
649 msgstr "%s eksisterer ikke"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
653 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
654 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
658 msgid "%s is not a file"
659 msgstr "%s er ikke en fil"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
663 msgid "confirm removal of %s"
664 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
667 msgid "Please select the attachments to remove."
668 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
670 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
674 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
676 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
677 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
680 msgid "no change to the file name was specified"
681 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
686 msgstr "ugyldigt navn"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
690 msgid "%s already exists"
691 msgstr "%s eksisterer allerede"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
695 msgid "%s already exists on disk"
696 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
703 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
704 msgid "Also rename SubPages and attachments"
705 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
708 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
709 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
711 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
712 msgid "Please select the attachment to rename."
713 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
715 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
717 msgid "rename %s to %s"
718 msgstr "omdøb %s til %s"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
722 msgid "update for rename of %s to %s"
723 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
727 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
728 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
732 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
733 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
739 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
740 #, fuzzy, perl-format
741 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
742 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
745 msgid "missing name or url parameter"
746 msgstr "manglende navn eller url parameter"
748 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
749 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
750 #. translators: is an URL.
751 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
753 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
754 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
757 msgid "failed to parse any smileys"
758 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
762 msgstr "afkodningsfejl"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
765 msgid "bad featurepoint diameter"
766 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
769 msgid "bad featurepoint location"
770 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
773 msgid "missing values"
774 msgstr "manglende værdier"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
777 msgid "bad height value"
778 msgstr "forkert højdeværdi"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
781 msgid "missing width parameter"
782 msgstr "manglende breddeparameter"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
785 msgid "bad width value"
786 msgstr "forkert breddeværdi"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
789 msgid "failed to run php"
790 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
793 msgid "cannot find file"
794 msgstr "kan ikke finde fil"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
797 msgid "unknown data format"
798 msgstr "ukendt dataformat"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
804 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
805 msgid "Direct data download"
806 msgstr "Direkte datanedlastning"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
810 msgid "parse fail at line %d: %s"
811 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
814 msgid "missing id parameter"
815 msgstr "manglende id-parameter"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
819 msgid "template %s not found"
820 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
823 msgid "failed to process:"
824 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
827 msgid "missing tex code"
828 msgstr "manglende tex-kode"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
831 msgid "code includes disallowed latex commands"
832 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
835 msgid "failed to generate image from code"
836 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
842 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
847 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
848 msgid "setup file for this wiki is not known"
849 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
855 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
859 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
861 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
863 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
866 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
868 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
869 "to rebuild the wiki."
871 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
872 "muligvis genopbygge wikien."
874 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
876 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
877 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
879 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
881 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
884 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
885 #, fuzzy, perl-format
886 msgid "bad file name %s"
887 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
889 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
892 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
895 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
896 "for at tillade dette"
898 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
900 msgid "skipping bad filename %s"
901 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
903 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
905 msgid "%s has multiple possible source pages"
906 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
908 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
910 msgid "removing old page %s"
911 msgstr "fjerner gammel side %s"
913 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
916 msgstr "gennemlæser %s"
918 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
923 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
925 msgid "rendering %s, which links to %s"
926 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
928 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
930 msgid "rendering %s, which depends on %s"
931 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
933 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
935 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
936 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
938 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
940 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
941 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
943 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
945 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
946 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
948 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
949 #. translators: is a (probably not translated) error message.
950 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
952 msgid "cannot read %s: %s"
953 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
955 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
956 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
957 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
959 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
961 msgid "unsupported revision control system %s"
962 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
964 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
965 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
966 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
968 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
970 msgid "%s doesn't seem to be executable"
971 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
973 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
974 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
975 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
977 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
978 msgid "wrapper filename not specified"
979 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
981 #. translators: The parameter is a C filename.
982 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
984 msgid "failed to compile %s"
985 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
987 #. translators: The parameter is a filename.
988 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
990 msgid "successfully generated %s"
991 msgstr "Korrekt bygget %s"
994 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
995 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
998 msgid " ikiwiki --setup configfile"
999 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1002 msgid "usage: --set var=value"
1003 msgstr "brug: --set var=værdi"
1005 #: ../ikiwiki.in:140
1006 msgid "generating wrappers.."
1007 msgstr "bygger wrappers.."
1009 #: ../ikiwiki.in:199
1010 msgid "rebuilding wiki.."
1011 msgstr "genopbygger wiki..."
1013 #: ../ikiwiki.in:202
1014 msgid "refreshing wiki.."
1015 msgstr "genopfrisker wiki..."
1017 #: ../IkiWiki.pm:480
1018 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1019 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1021 #: ../IkiWiki.pm:526
1022 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1023 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1025 #: ../IkiWiki.pm:555
1027 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1029 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1031 #: ../IkiWiki.pm:1187
1033 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1034 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1036 #: ../IkiWiki.pm:1725
1041 msgid "What will the wiki be named?"
1042 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1049 msgid "What revision control system to use?"
1050 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1054 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1055 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1058 msgid "What is the domain name of the web server?"
1059 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1061 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1062 #~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
1064 #~ msgid "failed to find url in html"
1065 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1067 #~ msgid "processed ok at %s"
1068 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"