1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:241
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
194 #, fuzzy, perl-format
195 msgid "unsupported page format %s"
196 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
199 msgid "comment must have content"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
208 msgstr "manglende side"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
212 msgid "The page %s does not exist."
213 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
217 msgid "bad page name"
218 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
221 #, fuzzy, perl-format
222 msgid "commenting on %s"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
227 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
232 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
236 msgid "Added a comment"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
241 msgid "Added a comment: %s"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
248 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
249 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
250 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
252 msgid "%s parameter is required"
253 msgstr "parametren %s er krævet"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
256 msgid "no text was copied in this page"
257 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
261 msgid "no text was copied in this page with id %s"
262 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
266 msgid "removing old preview %s"
267 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
271 msgid "%s is not an editable page"
272 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
281 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
284 msgstr "redigerer %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
287 msgid "template not specified"
288 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
291 msgid "match not specified"
292 msgstr "sammenligning ikke angivet"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
296 msgid "edittemplate %s registered for %s"
297 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
300 msgid "failed to process"
301 msgstr "dannelsen mislykkedes"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
304 msgid "must specify format and text"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
308 msgid "fortune failed"
309 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
312 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
313 #, fuzzy, perl-format
314 msgid "you are not allowed to change %s"
315 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
319 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
324 msgid "you are not allowed to change file modes"
325 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
329 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
330 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
333 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
334 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
337 msgid "failed to run graphviz"
338 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
341 msgid "prog not a valid graphviz program"
342 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
345 msgid "Image::Magick is not installed"
346 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
350 msgid "bad size \"%s\""
351 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
353 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
354 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
356 msgid "failed to read %s: %s"
357 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
361 msgid "failed to resize: %s"
362 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
366 msgid "failed to determine size of image %s"
367 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
370 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
371 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
374 msgid "page editing not allowed"
375 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
378 msgid "missing pages parameter"
379 msgstr "mangler pages-parametren"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
383 msgid "unknown sort type %s"
384 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
387 msgid "Add a new post titled:"
388 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
392 msgid "nonexistant template %s"
393 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
399 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
400 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
401 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
404 msgid "failed to run dot"
405 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
409 msgid "%s is locked and cannot be edited"
410 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
413 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
415 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
419 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
421 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
424 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
425 msgid "stylesheet not found"
426 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
429 msgid "redir page not found"
430 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
433 msgid "redir cycle is not allowed"
434 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
440 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
444 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
448 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
449 msgid "getctime not implemented"
450 msgstr "getctime ikke implementeret"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
456 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
457 msgid "Get an OpenID"
458 msgstr "Skaf en OpenID"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
461 msgid "All pages are linked to by other pages."
462 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
464 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
465 msgid "bad or missing template"
466 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
469 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
470 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
472 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
473 msgid "Error creating account."
474 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
476 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
477 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
479 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
482 msgid "Failed to send mail"
483 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
486 msgid "You have been mailed password reset instructions."
487 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
490 msgid "incorrect password reset url"
491 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
494 msgid "password reset denied"
495 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
498 msgid "Ping received."
499 msgstr "Ping modtaget."
501 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
502 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
503 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
508 msgstr "vil pinge %s"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
512 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
513 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
516 msgid "LWP not found, not pinging"
517 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
523 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
525 msgstr "Samlede stemmer:"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
528 msgid "polygen not installed"
529 msgstr "polygen ikke installeret"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
532 msgid "command failed"
533 msgstr "kommando fejlede"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
536 msgid "missing formula"
537 msgstr "manglende formular"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
540 msgid "unknown formula"
541 msgstr "ukendt formular"
543 #. translators: These descriptions of times of day are used
544 #. translators: in messages like "last edited <description>".
545 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
546 #. translators: %A- is the name of the previous day.
547 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
548 msgid "late %A- night"
549 msgstr "sent %A- nat"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
552 msgid "in the wee hours of %A- night"
553 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
556 msgid "terribly early %A morning"
557 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
560 msgid "early %A morning"
561 msgstr "tidligt %A morgen"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
564 msgid "mid-morning %A"
565 msgstr "om morgenen %A"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
568 msgid "late %A morning"
569 msgstr "sent på morgenen %A"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
572 msgid "at lunch time on %A"
573 msgstr "ved frokosttid %A"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
577 msgstr "%A eftermiddag"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
580 msgid "late %A afternoon"
581 msgstr "sent %A eftermiddag"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
588 msgid "late %A evening"
589 msgstr "sent %A aften"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
596 msgid "at teatime on %A"
597 msgstr "ved tetid %A"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
603 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
604 msgid "at noon on %A"
605 msgstr "midt på dagen %A"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
609 msgid "illegal percent value %s"
610 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
613 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
614 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
617 msgid "(Diff truncated)"
618 msgstr "(Diff trunkeret)"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
622 msgid "%s does not exist"
623 msgstr "%s eksisterer ikke"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
627 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
628 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
632 msgid "%s is not a file"
633 msgstr "%s er ikke en fil"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
637 msgid "confirm removal of %s"
638 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
641 msgid "Please select the attachments to remove."
642 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
644 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
648 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
650 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
651 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
654 msgid "no change to the file name was specified"
655 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
660 msgstr "ugyldigt navn"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
664 msgid "%s already exists"
665 msgstr "%s eksisterer allerede"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
669 msgid "%s already exists on disk"
670 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
677 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
678 msgid "Also rename SubPages and attachments"
679 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
682 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
683 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
685 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
686 msgid "Please select the attachment to rename."
687 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
691 msgid "rename %s to %s"
692 msgstr "omdøb %s til %s"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
696 msgid "update for rename of %s to %s"
697 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
701 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
702 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
706 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
707 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
713 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
714 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
715 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
718 msgid "missing name or url parameter"
719 msgstr "manglende navn eller url parameter"
721 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
722 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
723 #. translators: is an URL.
724 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
726 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
727 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
730 msgid "failed to parse any smileys"
731 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
735 msgstr "afkodningsfejl"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
738 msgid "bad featurepoint diameter"
739 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
742 msgid "bad featurepoint location"
743 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
746 msgid "missing values"
747 msgstr "manglende værdier"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
750 msgid "bad height value"
751 msgstr "forkert højdeværdi"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
754 msgid "missing width parameter"
755 msgstr "manglende breddeparameter"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
758 msgid "bad width value"
759 msgstr "forkert breddeværdi"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
762 msgid "failed to run php"
763 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
766 msgid "cannot find file"
767 msgstr "kan ikke finde fil"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
770 msgid "unknown data format"
771 msgstr "ukendt dataformat"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
777 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
778 msgid "Direct data download"
779 msgstr "Direkte datanedlastning"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
783 msgid "parse fail at line %d: %s"
784 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
787 msgid "missing id parameter"
788 msgstr "manglende id-parameter"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
792 msgid "template %s not found"
793 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
796 msgid "failed to process:"
797 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
800 msgid "missing tex code"
801 msgstr "manglende tex-kode"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
804 msgid "code includes disallowed latex commands"
805 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
808 msgid "failed to generate image from code"
809 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
815 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
820 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
821 msgid "you are not logged in as an admin"
822 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
825 msgid "setup file for this wiki is not known"
826 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
836 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
838 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
840 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
843 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
845 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
846 "to rebuild the wiki."
848 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
849 "muligvis genopbygge wikien."
851 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
853 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
854 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
856 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
858 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
861 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
862 #, fuzzy, perl-format
863 msgid "bad file name %s"
864 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
866 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
869 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
872 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
873 "for at tillade dette"
875 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
877 msgid "skipping bad filename %s"
878 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
880 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
882 msgid "%s has multiple possible source pages"
883 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
885 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
887 msgid "removing old page %s"
888 msgstr "fjerner gammel side %s"
890 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
893 msgstr "gennemlæser %s"
895 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
900 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
902 msgid "rendering %s, which links to %s"
903 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
905 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
907 msgid "rendering %s, which depends on %s"
908 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
910 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
912 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
913 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
915 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
917 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
918 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
920 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
922 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
923 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
925 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
926 #. translators: is a (probably not translated) error message.
927 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
929 msgid "cannot read %s: %s"
930 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
932 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
933 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
934 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
936 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
938 msgid "unsupported revision control system %s"
939 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
941 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
942 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
943 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
945 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
947 msgid "%s doesn't seem to be executable"
948 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
950 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
951 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
952 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
954 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
955 msgid "wrapper filename not specified"
956 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
958 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
959 #. translators: a (probably not translated) error message.
960 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
962 msgid "failed to write %s: %s"
963 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
965 #. translators: The parameter is a C filename.
966 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
968 msgid "failed to compile %s"
969 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
971 #. translators: The parameter is a filename.
972 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
974 msgid "successfully generated %s"
975 msgstr "Korrekt bygget %s"
978 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
979 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
982 msgid " ikiwiki --setup configfile"
983 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
986 msgid "usage: --set var=value"
987 msgstr "brug: --set var=værdi"
990 msgid "generating wrappers.."
991 msgstr "bygger wrappers.."
994 msgid "rebuilding wiki.."
995 msgstr "genopbygger wiki..."
998 msgid "refreshing wiki.."
999 msgstr "genopfrisker wiki..."
1001 #: ../IkiWiki.pm:480
1002 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1003 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1005 #: ../IkiWiki.pm:526
1006 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1007 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1009 #: ../IkiWiki.pm:555
1011 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1013 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1015 #: ../IkiWiki.pm:1187
1017 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1018 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1020 #: ../IkiWiki.pm:1661
1025 msgid "What will the wiki be named?"
1026 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1033 msgid "What revision control system to use?"
1034 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1037 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1038 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1041 msgid "What is the domain name of the web server?"
1042 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1044 #~ msgid "failed to find url in html"
1045 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1047 #~ msgid "processed ok at %s"
1048 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"