1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
88 msgstr "જુનું કરે છે %s"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
92 msgid "processed ok at %s"
93 msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
110 #, fuzzy, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
116 msgid "(feed entities escaped)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
129 msgid "deleting bucket.."
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 msgid "Must specify %s"
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
142 msgid "Failed to create bucket in S3: "
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 msgid "Failed to save file to S3: "
148 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 msgid "Failed to delete file from S3: "
153 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
157 msgid "there is already a page named %s"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
161 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
165 msgid "bad attachment filename"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230
169 msgid "attachment upload"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
173 msgid "automatic index generation"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
177 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
178 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
179 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
183 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
189 msgid "There are no broken links!"
190 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
193 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
194 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
195 #, fuzzy, perl-format
196 msgid "%s parameter is required"
197 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
200 msgid "no text was copied in this page"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 msgid "no text was copied in this page with id %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
209 #, fuzzy, perl-format
210 msgid "removing old preview %s"
211 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
215 msgid "%s is not an editable page"
216 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
223 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
224 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
225 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
228 msgstr "%s સુધારે છે"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
232 msgid "template not specified"
233 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
237 msgid "match not specified"
238 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
242 msgid "edittemplate %s registered for %s"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
247 msgid "failed to process"
248 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
251 msgid "fortune failed"
252 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
255 msgid "failed to find url in html"
256 msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
259 msgid "failed to run graphviz"
260 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
263 msgid "prog not a valid graphviz program"
264 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
268 msgid "Image::Magick is not installed"
269 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
273 msgid "bad size \"%s\""
274 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
276 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
277 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
279 msgid "failed to read %s: %s"
280 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
284 msgid "failed to resize: %s"
285 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
288 #, fuzzy, perl-format
289 msgid "failed to determine size of image %s"
290 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
292 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
293 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
294 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
298 msgid "page editing not allowed"
299 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
303 msgid "missing pages parameter"
304 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
308 msgid "unknown sort type %s"
309 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282
312 msgid "Add a new post titled:"
313 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298
317 msgid "nonexistant template %s"
318 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83
324 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568
325 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
326 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
329 msgid "failed to run dot"
330 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
333 #, fuzzy, perl-format
334 msgid "%s is locked and cannot be edited"
335 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
338 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
343 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
344 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
347 msgid "stylesheet not found"
348 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
352 msgid "redir page not found"
353 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
357 msgid "redir cycle is not allowed"
358 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
364 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
368 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
372 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
373 msgid "getctime not implemented"
374 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
380 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
381 msgid "Get an OpenID"
382 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
385 msgid "All pages are linked to by other pages."
386 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
388 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
389 msgid "bad or missing template"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
393 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
394 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
396 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
397 msgid "Error creating account."
398 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
400 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
401 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
404 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
405 msgid "Failed to send mail"
406 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
409 msgid "You have been mailed password reset instructions."
412 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
413 msgid "incorrect password reset url"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
417 msgid "password reset denied"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
421 msgid "Ping received."
424 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
425 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
429 #, fuzzy, perl-format
431 msgstr "%s સુધારે છે"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
435 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
440 msgid "LWP not found, not pinging"
441 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
447 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
451 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
452 msgid "polygen not installed"
453 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
457 msgid "command failed"
458 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
461 msgid "missing formula"
462 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
465 msgid "unknown formula"
466 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
468 #. translators: These descriptions of times of day are used
469 #. translators: in messages like "last edited <description>".
470 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
471 #. translators: %A- is the name of the previous day.
472 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
473 msgid "late %A- night"
474 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
477 msgid "in the wee hours of %A- night"
478 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
481 msgid "terribly early %A morning"
482 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
485 msgid "early %A morning"
486 msgstr "વહેલા %A સવારે"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
490 msgid "mid-morning %A"
491 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
494 msgid "late %A morning"
495 msgstr "મોડા %A સવારે"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
498 msgid "at lunch time on %A"
499 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
505 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
506 msgid "late %A afternoon"
507 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
513 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
514 msgid "late %A evening"
515 msgstr "મોડા %A સાંજે"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
521 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
522 msgid "at teatime on %A"
523 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
529 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
530 msgid "at noon on %A"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
535 msgid "illegal percent value %s"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
539 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
545 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
549 msgid "The page %s does not exist."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
553 msgid "(Diff truncated)"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
558 msgid "%s does not exist"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
562 #, fuzzy, perl-format
563 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
564 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
566 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
567 #, fuzzy, perl-format
568 msgid "%s is not a file"
569 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112
573 msgid "confirm removal of %s"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148
577 msgid "Please select the attachments to remove."
580 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188
584 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
586 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
591 msgid "no change to the file name was specified"
592 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
599 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
601 msgid "%s already exists"
604 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
606 msgid "%s already exists on disk"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
610 #, fuzzy, perl-format
612 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
615 msgid "Also rename SubPages and attachments"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
619 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
622 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
623 msgid "Please select the attachment to rename."
626 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332
628 msgid "rename %s to %s"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484
632 #, fuzzy, perl-format
633 msgid "update for rename of %s to %s"
634 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
638 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
639 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
643 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
650 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
651 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
654 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
655 msgid "missing name or url parameter"
656 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
658 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
659 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
660 #. translators: is an URL.
661 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
663 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
664 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
667 msgid "failed to parse any smileys"
668 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
672 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
675 msgid "bad featurepoint diameter"
676 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
679 msgid "bad featurepoint location"
680 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
683 msgid "missing values"
684 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
687 msgid "bad height value"
688 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
691 msgid "missing width parameter"
692 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
695 msgid "bad width value"
696 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
699 msgid "failed to run php"
700 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
703 msgid "cannot find file"
704 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
707 msgid "unknown data format"
708 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
714 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
715 msgid "Direct data download"
716 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
720 msgid "parse fail at line %d: %s"
721 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
724 msgid "missing id parameter"
725 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
729 msgid "template %s not found"
730 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
733 msgid "failed to process:"
734 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
738 msgid "missing tex code"
739 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
742 msgid "code includes disallowed latex commands"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
747 msgid "failed to generate image from code"
748 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
754 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
759 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
760 msgid "you are not logged in as an admin"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
764 msgid "setup file for this wiki is not known"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
771 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
775 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
777 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
780 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
782 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
783 "to rebuild the wiki."
786 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
788 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
791 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
794 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
798 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
800 msgid "skipping bad filename %s"
801 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
803 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
805 msgid "%s has multiple possible source pages"
808 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
810 msgid "removing old page %s"
811 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
813 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
818 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
821 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
823 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
825 msgid "rendering %s, which links to %s"
826 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
828 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
830 msgid "rendering %s, which depends on %s"
831 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
833 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
835 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
836 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
838 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
840 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
841 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
843 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
845 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
846 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
848 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
849 #. translators: is a (probably not translated) error message.
850 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
852 msgid "cannot read %s: %s"
853 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
855 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
856 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
859 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
861 msgid "unsupported revision control system %s"
864 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
865 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
868 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
870 msgid "%s doesn't seem to be executable"
871 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
873 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
874 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
875 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
877 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
878 msgid "wrapper filename not specified"
879 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
881 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
882 #. translators: a (probably not translated) error message.
883 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
885 msgid "failed to write %s: %s"
886 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
888 #. translators: The parameter is a C filename.
889 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
891 msgid "failed to compile %s"
892 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
894 #. translators: The parameter is a filename.
895 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
897 msgid "successfully generated %s"
898 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
901 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
902 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
905 msgid " ikiwiki --setup configfile"
909 msgid "usage: --set var=value"
913 msgid "generating wrappers.."
914 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
917 msgid "rebuilding wiki.."
918 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
921 msgid "refreshing wiki.."
922 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
925 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
926 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
929 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
934 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
937 #: ../IkiWiki.pm:1136
938 #, fuzzy, perl-format
939 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
940 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
942 #: ../IkiWiki.pm:1645
947 msgid "What will the wiki be named?"
955 msgid "What revision control system to use?"
959 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
963 msgid "What is the domain name of the web server?"
966 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
967 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
969 #~ msgid "polygen failed"
970 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
972 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
973 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
975 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
976 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
980 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
983 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
986 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
988 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
991 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
994 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
996 #~ msgid "%s not found"
997 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
999 #~ msgid "What's this?"
1000 #~ msgstr "આ શું છે?"
1002 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1003 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1005 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1006 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1009 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1010 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"