1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-10 15:02-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
151 msgid "Failed to save file to S3: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
156 msgid "Failed to delete file from S3: "
157 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
161 msgid "there is already a page named %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
165 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
169 msgid "bad attachment filename"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
173 msgid "attachment upload"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
177 msgid "automatic index generation"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
182 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
192 msgid "There are no broken links!"
193 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
196 #, fuzzy, perl-format
197 msgid "this comment needs %s"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
206 msgid "unsupported page format %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
210 msgid "comment must have content"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
218 msgid "bad page name"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
222 #, fuzzy, perl-format
223 msgid "commenting on %s"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
228 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
233 msgid "comments on page '%s' are closed"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:491
237 msgid "comment stored for moderation"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
241 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:506
245 msgid "Added a comment"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
250 msgid "Added a comment: %s"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:552 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
254 msgid "you are not logged in as an admin"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
258 msgid "Comment moderation"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:641
262 msgid "comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:790
268 msgid_plural "%i comments"
272 #. translators: Here "Comment" is a verb;
273 #. translators: the user clicks on it to
274 #. translators: post a comment.
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:800
279 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
280 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
281 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
282 #, fuzzy, perl-format
283 msgid "%s parameter is required"
284 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
287 msgid "no text was copied in this page"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
292 msgid "no text was copied in this page with id %s"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
296 #, fuzzy, perl-format
297 msgid "removing old preview %s"
298 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
302 msgid "%s is not an editable page"
303 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334
311 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:345 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390
312 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
315 msgstr "%s સુધારે છે"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
319 msgid "template not specified"
320 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
324 msgid "match not specified"
325 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
329 msgid "edittemplate %s registered for %s"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
333 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
335 msgid "failed to process template:"
336 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
339 msgid "must specify format and text"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
343 msgid "fortune failed"
344 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
349 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
353 msgid "The page %s does not exist."
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
359 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
362 #, fuzzy, perl-format
363 msgid "%s is an attachment, not a page."
364 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
367 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
369 msgid "you are not allowed to change %s"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
374 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
378 msgid "you are not allowed to change file modes"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
382 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
383 #, fuzzy, perl-format
384 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
385 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
388 msgid "failed to run graphviz"
389 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
392 msgid "prog not a valid graphviz program"
393 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
397 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
402 msgid "Source code: %s"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
407 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
412 msgid "htmltidy failed to parse this html"
413 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
417 msgid "Image::Magick is not installed"
418 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
422 msgid "failed to read %s: %s"
423 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
427 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
432 msgid "failed to resize: %s"
433 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
436 #, fuzzy, perl-format
437 msgid "failed to determine size of image %s"
438 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
441 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
442 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
446 msgid "page editing not allowed"
447 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
451 msgid "missing pages parameter"
452 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
456 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
460 msgid "Add a new post titled:"
461 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
465 msgid "template %s not found"
466 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
469 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
470 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
473 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
474 msgid "failed to run dot"
475 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
481 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
482 #, fuzzy, perl-format
483 msgid "%s is locked and cannot be edited"
484 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
487 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
492 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
493 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
496 msgid "stylesheet not found"
497 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
501 msgid "redir page not found"
502 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
506 msgid "redir cycle is not allowed"
507 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
510 msgid "sort=meta requires a parameter"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
517 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
521 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
522 msgid "comment needs moderation"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
529 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
530 #, fuzzy, perl-format
531 msgid "failed to load openid module: "
532 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
536 msgid "All pages have other pages linking to them."
537 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
540 msgid "bad or missing template"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
544 msgid "Your user page: "
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
548 msgid "Create your user page"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
552 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
553 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
556 msgid "Error creating account."
557 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
560 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
564 msgid "Failed to send mail"
565 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
568 msgid "You have been mailed password reset instructions."
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
572 msgid "incorrect password reset url"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
576 msgid "password reset denied"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
580 msgid "Ping received."
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
584 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
588 #, fuzzy, perl-format
590 msgstr "%s સુધારે છે"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
594 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
597 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
599 msgid "LWP not found, not pinging"
600 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
603 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
607 #, fuzzy, perl-format
608 msgid "%s is not a valid language code"
609 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
614 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
619 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
623 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
625 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
628 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
629 #, fuzzy, perl-format
631 msgstr "%s સુધારે છે"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
634 msgid "updated PO files"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
639 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
640 "translations will be removed as well."
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
645 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
646 "translations will be renamed as well."
649 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
651 msgid "POT file (%s) does not exist"
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
655 #, fuzzy, perl-format
656 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
657 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
660 #, fuzzy, perl-format
661 msgid "failed to update %s"
662 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
665 #, fuzzy, perl-format
666 msgid "failed to copy the POT file to %s"
667 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
674 #, fuzzy, perl-format
675 msgid "failed to translate %s"
676 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
679 msgid "removed obsolete PO files"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
684 #, fuzzy, perl-format
685 msgid "failed to write %s"
686 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
690 msgid "failed to translate"
691 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
694 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
701 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
705 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
706 msgid "polygen not installed"
707 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
711 msgid "command failed"
712 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
715 msgid "missing formula"
716 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
719 msgid "unknown formula"
720 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
722 #. translators: These descriptions of times of day are used
723 #. translators: in messages like "last edited <description>".
724 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
725 #. translators: %A- is the name of the previous day.
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
727 msgid "late %A- night"
728 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
731 msgid "in the wee hours of %A- night"
732 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
735 msgid "terribly early %A morning"
736 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
739 msgid "early %A morning"
740 msgstr "વહેલા %A સવારે"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
744 msgid "mid-morning %A"
745 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
748 msgid "late %A morning"
749 msgstr "મોડા %A સવારે"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
752 msgid "at lunch time on %A"
753 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
760 msgid "late %A afternoon"
761 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
768 msgid "late %A evening"
769 msgstr "મોડા %A સાંજે"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
776 msgid "at teatime on %A"
777 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
784 msgid "at noon on %A"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
789 msgid "illegal percent value %s"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
793 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
797 msgid "(Diff truncated)"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
802 msgid "%s does not exist"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
806 #, fuzzy, perl-format
807 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
808 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
811 #, fuzzy, perl-format
812 msgid "%s is not a file"
813 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
817 msgid "confirm removal of %s"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
821 msgid "Please select the attachments to remove."
824 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
828 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
830 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
835 msgid "no change to the file name was specified"
836 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
843 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
845 msgid "%s already exists"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
850 msgid "%s already exists on disk"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
854 #, fuzzy, perl-format
856 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
859 msgid "Also rename SubPages and attachments"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
863 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
867 msgid "Please select the attachment to rename."
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
872 msgid "rename %s to %s"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
876 #, fuzzy, perl-format
877 msgid "update for rename of %s to %s"
878 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
881 #, fuzzy, perl-format
882 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
883 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
887 msgid "rsync_command exited %d"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
892 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
899 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
901 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
905 msgid "missing name or url parameter"
906 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
908 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
909 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
910 #. translators: is an URL.
911 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
913 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
914 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
917 msgid "failed to parse any smileys"
918 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
922 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
926 msgid "invalid featurepoint diameter"
927 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
931 msgid "invalid featurepoint location"
932 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
935 msgid "missing values"
936 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
940 msgid "invalid height value"
941 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
944 msgid "missing width parameter"
945 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
949 msgid "invalid width value"
950 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
953 msgid "failed to run php"
954 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
957 msgid "cannot find file"
958 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
961 msgid "unknown data format"
962 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
969 msgid "Direct data download"
970 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
974 msgid "parse fail at line %d: %s"
975 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
978 #, fuzzy, perl-format
979 msgid "creating tag page %s"
980 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
983 msgid "missing id parameter"
984 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
989 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
993 msgid "missing tex code"
994 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
996 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
998 msgid "failed to generate image from code"
999 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1017 msgid "setup file for this wiki is not known"
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1026 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
1031 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1032 "to rebuild the wiki."
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
1037 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1040 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1042 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1045 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1046 #, fuzzy, perl-format
1047 msgid "bad file name %s"
1048 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1058 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1062 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
1064 msgid "skipping bad filename %s"
1065 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1067 #: ../IkiWiki/Render.pm:327
1069 msgid "%s has multiple possible source pages"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
1074 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
1078 #, fuzzy, perl-format
1079 msgid "removing obsolete %s"
1080 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
1083 #, fuzzy, perl-format
1084 msgid "building %s, which links to %s"
1085 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1088 #, fuzzy, perl-format
1089 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1090 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
1093 #, fuzzy, perl-format
1094 msgid "building %s, which depends on %s"
1095 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1097 #: ../IkiWiki/Render.pm:692
1098 #, fuzzy, perl-format
1099 msgid "building %s, to update its backlinks"
1100 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1102 #: ../IkiWiki/Render.pm:821
1103 #, fuzzy, perl-format
1104 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1105 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1107 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1108 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1109 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1111 msgid "cannot read %s: %s"
1112 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1114 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1115 #, fuzzy, perl-format
1116 msgid "cannot load %s in safe mode"
1117 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1119 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1120 #, fuzzy, perl-format
1121 msgid "failed to parse %s"
1122 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1124 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1125 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1128 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1130 msgid "unsupported revision control system %s"
1133 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1134 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1137 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1139 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1142 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1144 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1145 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1147 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1148 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1149 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1151 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1152 msgid "wrapper filename not specified"
1153 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1155 #. translators: The parameter is a C filename.
1156 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
1158 msgid "failed to compile %s"
1159 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1161 #. translators: The parameter is a filename.
1162 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
1164 msgid "successfully generated %s"
1165 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1168 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1169 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1172 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1176 msgid "usage: --set var=value"
1179 #: ../ikiwiki.in:103
1180 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1183 #: ../ikiwiki.in:157
1184 msgid "generating wrappers.."
1185 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1187 #: ../ikiwiki.in:220
1188 msgid "rebuilding wiki.."
1189 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1191 #: ../ikiwiki.in:223
1192 msgid "refreshing wiki.."
1193 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1195 #: ../IkiWiki.pm:232
1199 #: ../IkiWiki.pm:531
1200 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1201 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1203 #: ../IkiWiki.pm:577
1204 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1207 #: ../IkiWiki.pm:606
1209 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1212 #: ../IkiWiki.pm:1298
1213 #, fuzzy, perl-format
1214 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1215 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1217 #: ../IkiWiki.pm:1993
1221 #: ../IkiWiki.pm:2070
1222 #, fuzzy, perl-format
1223 msgid "invalid sort type %s"
1224 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1226 #: ../IkiWiki.pm:2091
1228 msgid "unknown sort type %s"
1229 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1231 #: ../IkiWiki.pm:2227
1232 #, fuzzy, perl-format
1233 msgid "cannot match pages: %s"
1234 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1237 msgid "What will the wiki be named?"
1245 msgid "What revision control system to use?"
1249 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1253 msgid "What is the domain name of the web server?"
1256 #~ msgid "You need to log in first."
1257 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1259 #~ msgid "Get an OpenID"
1260 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1263 #~ msgid "failed to process"
1264 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1266 #~ msgid "nonexistant template %s"
1267 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1269 #~ msgid "getctime not implemented"
1270 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1273 #~ msgid "failed to read %s"
1274 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1276 #~ msgid "discussion"
1279 #~ msgid "rendering %s"
1280 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1283 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1284 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1286 #~ msgid "bad size \"%s\""
1287 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1289 #~ msgid "failed to find url in html"
1290 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1292 #~ msgid "processed ok at %s"
1293 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1295 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1296 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1298 #~ msgid "polygen failed"
1299 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1301 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1302 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1304 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1305 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1309 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1312 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1315 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1317 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1320 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1323 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1325 #~ msgid "What's this?"
1326 #~ msgstr "આ શું છે?"
1328 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1329 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1331 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1332 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1335 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1336 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"