]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.cs.po
Add preprocessed 'use lib' line to ikiwiki-transition and ikiwiki-calendar if necessa...
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / openid.cs.po
1 # Czech translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2009 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 02:48-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
20 msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
25 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
27 #. type: Plain text
28 #, no-wrap
29 msgid ""
30 "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
31 "     then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
32 "     else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
33 msgstr ""
34 "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
35 "     then=\"Tato wiki má OpenID **povolené**.\"\n"
36 "     else=\"Tato wiki má OpenID **vypnuté**.\"]]\n"
38 #. type: Plain text
39 msgid ""
40 "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
41 "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
42 "websites."
43 msgstr ""
44 "[OpenID](http://openid.net) je decentralizovaný authentizační systém, který "
45 "vám umožňuje mít jedno přihlášení, které můžete použít na stále rostoucím "
46 "počtu webů."
48 #. type: Plain text
49 msgid ""
50 "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
51 msgstr ""
52 "Pro získání OpenID navštivte některého z následujících poskytovatelů identit:"
54 #. type: Bullet: '* '
55 msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
56 msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
58 #. type: Bullet: '* '
59 msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
60 msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
62 #. type: Bullet: '* '
63 msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
64 msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
66 #. type: Bullet: '* '
67 msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
68 msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
70 #. type: Bullet: '* '
71 msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
72 msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
74 #. type: Bullet: '* '
75 msgid ""
76 "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
77 "providers-c-1.html)"
78 msgstr ""
79 "nebo některého [z mnoha dalších](http://openiddirectory.com/openid-providers-"
80 "c-1.html)"
82 #. type: Plain text
83 #, no-wrap
84 msgid ""
85 "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
86 "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
87 msgstr ""
88 "Vaše OpenID je URL, které jste získali, když jste se zaregistrovali.\n"
89 "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
91 #. type: Plain text
92 msgid ""
93 "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
94 "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
95 "any registration process when using OpenID."
96 msgstr ""
97 "Pro přihlášení do této wiki pomocí OpenID jednoduše zadejte své OpenID do "
98 "pole pro přihlášení přes OpenID. Při používání OpenID se u této wiki "
99 "nemusíte registrovat ani zadávat žádné heslo."
101 #. type: Plain text
102 msgid ""
103 "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
104 "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
105 msgstr ""
106 "Dokonce je možné vytvořit wiki stránku, která bude sloužit jako OpenID url. "
107 "Tato stránka bude delegovat požadavky na OpenID server. Příklad:"
109 #. type: Plain text
110 #, no-wrap
111 msgid ""
112 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
113 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
114 msgstr ""
115 "\t\\[[!meta openid=\"http://vase-id.myopenid.com/\"\n"
116 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"