1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 msgid "there is already a page named %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
195 msgid "There are no broken links!"
196 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
200 msgid "unsupported page format %s"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
204 msgid "comment must have content"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
212 msgid "bad page name"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "commenting on %s"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 msgid "comments on page '%s' are closed"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
231 msgid "comment stored for moderation"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
235 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
239 msgid "Added a comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
244 msgid "Added a comment: %s"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
248 msgid "you are not logged in as an admin"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
252 msgid "Comment moderation"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
256 msgid "comment moderation"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
263 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
264 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
265 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
266 #, fuzzy, perl-format
267 msgid "%s parameter is required"
268 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
271 msgid "no text was copied in this page"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 msgid "no text was copied in this page with id %s"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
280 #, fuzzy, perl-format
281 msgid "removing old preview %s"
282 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 msgid "%s is not an editable page"
287 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
299 msgstr "%s સુધારે છે"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 msgid "template not specified"
304 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 msgid "match not specified"
309 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 msgid "edittemplate %s registered for %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 msgid "failed to process"
319 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
322 msgid "must specify format and text"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
326 msgid "fortune failed"
327 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
332 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
336 msgid "The page %s does not exist."
339 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
342 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
345 #, fuzzy, perl-format
346 msgid "%s is an attachment, not a page."
347 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
350 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
352 msgid "you are not allowed to change %s"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
357 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
361 msgid "you are not allowed to change file modes"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
365 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
366 #, fuzzy, perl-format
367 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
368 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
371 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
375 msgid "failed to run graphviz"
376 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
379 msgid "prog not a valid graphviz program"
380 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
384 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
389 msgid "Source code: %s"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
394 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
397 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
399 msgid "htmltidy failed to parse this html"
400 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
402 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
404 msgid "Image::Magick is not installed"
405 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
409 msgid "failed to read %s: %s"
410 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
414 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
419 msgid "failed to resize: %s"
420 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
423 #, fuzzy, perl-format
424 msgid "failed to determine size of image %s"
425 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
428 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
429 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
433 msgid "page editing not allowed"
434 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
438 msgid "missing pages parameter"
439 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
443 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
447 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
452 msgid "unknown sort type %s"
453 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
456 msgid "Add a new post titled:"
457 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
461 msgid "nonexistant template %s"
462 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
465 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
466 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
469 msgid "failed to run dot"
470 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
473 #, fuzzy, perl-format
474 msgid "%s is locked and cannot be edited"
475 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
478 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
483 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
484 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
487 msgid "stylesheet not found"
488 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
492 msgid "redir page not found"
493 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
497 msgid "redir cycle is not allowed"
498 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
504 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
508 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
512 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
513 msgid "getctime not implemented"
514 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
520 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
521 msgid "Get an OpenID"
522 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
526 msgid "All pages have other pages linking to them."
527 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
529 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
530 msgid "bad or missing template"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
534 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
535 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
537 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
538 msgid "Error creating account."
539 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
541 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
542 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
545 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
546 msgid "Failed to send mail"
547 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
550 msgid "You have been mailed password reset instructions."
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
554 msgid "incorrect password reset url"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
558 msgid "password reset denied"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
562 msgid "Ping received."
565 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
566 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
570 #, fuzzy, perl-format
572 msgstr "%s સુધારે છે"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
576 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
581 msgid "LWP not found, not pinging"
582 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
585 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
588 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
589 #, fuzzy, perl-format
590 msgid "%s is not a valid language code"
591 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
596 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
601 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
607 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
611 #, fuzzy, perl-format
613 msgstr "%s સુધારે છે"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
616 msgid "updated PO files"
619 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
621 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
622 "translations will be removed as well."
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
627 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
628 "translations will be renamed as well."
631 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
633 msgid "POT file (%s) does not exist"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
637 #, fuzzy, perl-format
638 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
639 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
642 #, fuzzy, perl-format
643 msgid "failed to update %s"
644 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "failed to copy the POT file to %s"
649 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
656 #, fuzzy, perl-format
657 msgid "failed to translate %s"
658 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
661 msgid "removed obsolete PO files"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
666 #, fuzzy, perl-format
667 msgid "failed to write %s"
668 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
672 msgid "failed to translate"
673 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
676 #, fuzzy, perl-format
677 msgid "failed to read %s"
678 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
681 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
688 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
692 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
693 msgid "polygen not installed"
694 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
698 msgid "command failed"
699 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
702 msgid "missing formula"
703 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
706 msgid "unknown formula"
707 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
709 #. translators: These descriptions of times of day are used
710 #. translators: in messages like "last edited <description>".
711 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
712 #. translators: %A- is the name of the previous day.
713 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
714 msgid "late %A- night"
715 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
718 msgid "in the wee hours of %A- night"
719 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
722 msgid "terribly early %A morning"
723 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
726 msgid "early %A morning"
727 msgstr "વહેલા %A સવારે"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
731 msgid "mid-morning %A"
732 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
735 msgid "late %A morning"
736 msgstr "મોડા %A સવારે"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
739 msgid "at lunch time on %A"
740 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
747 msgid "late %A afternoon"
748 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
755 msgid "late %A evening"
756 msgstr "મોડા %A સાંજે"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
763 msgid "at teatime on %A"
764 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
771 msgid "at noon on %A"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
776 msgid "illegal percent value %s"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
780 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
784 msgid "(Diff truncated)"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
789 msgid "%s does not exist"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
793 #, fuzzy, perl-format
794 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
795 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
798 #, fuzzy, perl-format
799 msgid "%s is not a file"
800 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
804 msgid "confirm removal of %s"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
808 msgid "Please select the attachments to remove."
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
815 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
817 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
822 msgid "no change to the file name was specified"
823 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
832 msgid "%s already exists"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
837 msgid "%s already exists on disk"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
841 #, fuzzy, perl-format
843 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
846 msgid "Also rename SubPages and attachments"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
850 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
854 msgid "Please select the attachment to rename."
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
859 msgid "rename %s to %s"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
863 #, fuzzy, perl-format
864 msgid "update for rename of %s to %s"
865 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
868 #, fuzzy, perl-format
869 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
870 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
874 msgid "rsync_command exited %d"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
879 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
886 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
888 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
892 msgid "missing name or url parameter"
893 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
895 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
896 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
897 #. translators: is an URL.
898 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
900 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
901 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
903 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
904 msgid "failed to parse any smileys"
905 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
907 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
909 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
913 msgid "invalid featurepoint diameter"
914 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
918 msgid "invalid featurepoint location"
919 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
921 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
922 msgid "missing values"
923 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
927 msgid "invalid height value"
928 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
931 msgid "missing width parameter"
932 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
936 msgid "invalid width value"
937 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
940 msgid "failed to run php"
941 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
944 msgid "cannot find file"
945 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
948 msgid "unknown data format"
949 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
955 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
956 msgid "Direct data download"
957 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
961 msgid "parse fail at line %d: %s"
962 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
965 msgid "missing id parameter"
966 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
970 msgid "template %s not found"
971 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
974 msgid "failed to process:"
975 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
979 msgid "missing tex code"
980 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
984 msgid "failed to generate image from code"
985 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
991 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
996 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
997 msgid "setup file for this wiki is not known"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1010 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1015 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1016 "to rebuild the wiki."
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1021 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1024 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1026 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1029 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1030 #, fuzzy, perl-format
1031 msgid "bad file name %s"
1032 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1034 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1037 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1041 #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
1043 msgid "skipping bad filename %s"
1044 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1046 #: ../IkiWiki/Render.pm:299
1048 msgid "%s has multiple possible source pages"
1051 #: ../IkiWiki/Render.pm:385
1053 msgid "removing old page %s"
1054 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
1062 #, fuzzy, perl-format
1063 msgid "building %s, which links to %s"
1064 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:500
1067 #, fuzzy, perl-format
1068 msgid "building %s, which depends on %s"
1069 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:536
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "building %s, to update its backlinks"
1074 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:548
1077 #, fuzzy, perl-format
1078 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1079 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:572
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1084 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1086 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1087 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1088 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1090 msgid "cannot read %s: %s"
1091 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1093 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1094 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1097 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1099 msgid "unsupported revision control system %s"
1102 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1103 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1106 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1108 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1111 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1113 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1114 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1116 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1117 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1118 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1120 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1121 msgid "wrapper filename not specified"
1122 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1124 #. translators: The parameter is a C filename.
1125 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1127 msgid "failed to compile %s"
1128 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1130 #. translators: The parameter is a filename.
1131 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1133 msgid "successfully generated %s"
1134 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1137 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1138 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1141 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1145 msgid "usage: --set var=value"
1148 #: ../ikiwiki.in:140
1149 msgid "generating wrappers.."
1150 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1152 #: ../ikiwiki.in:195
1153 msgid "rebuilding wiki.."
1154 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1156 #: ../ikiwiki.in:198
1157 msgid "refreshing wiki.."
1158 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1160 #: ../IkiWiki.pm:232
1164 #: ../IkiWiki.pm:501
1165 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1166 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1168 #: ../IkiWiki.pm:547
1169 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1172 #: ../IkiWiki.pm:576
1174 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1177 #: ../IkiWiki.pm:1258
1178 #, fuzzy, perl-format
1179 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1180 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1182 #: ../IkiWiki.pm:1820
1186 #: ../IkiWiki.pm:1944
1187 #, fuzzy, perl-format
1188 msgid "cannot match pages: %s"
1189 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1192 msgid "What will the wiki be named?"
1200 msgid "What revision control system to use?"
1204 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1208 msgid "What is the domain name of the web server?"
1211 #~ msgid "discussion"
1214 #~ msgid "rendering %s"
1215 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1218 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1219 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1221 #~ msgid "bad size \"%s\""
1222 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1224 #~ msgid "failed to find url in html"
1225 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1227 #~ msgid "processed ok at %s"
1228 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1230 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1231 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1233 #~ msgid "polygen failed"
1234 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1236 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1237 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1239 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1240 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1244 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1247 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1250 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1252 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1255 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1258 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1260 #~ msgid "%s not found"
1261 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1263 #~ msgid "What's this?"
1264 #~ msgstr "આ શું છે?"
1266 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1267 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1269 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1270 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1273 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1274 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"