1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
194 #, fuzzy, perl-format
195 msgid "unsupported page format %s"
196 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
199 msgid "comment must have content"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
208 msgstr "manglende side"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103
212 msgid "The page %s does not exist."
213 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
217 msgid "bad page name"
218 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341
221 #, fuzzy, perl-format
222 msgid "commenting on %s"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359
227 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
232 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468
236 msgid "Added a comment"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
241 msgid "Added a comment: %s"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
248 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
249 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
250 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
252 msgid "%s parameter is required"
253 msgstr "parametren %s er krævet"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
256 msgid "no text was copied in this page"
257 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
261 msgid "no text was copied in this page with id %s"
262 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
266 msgid "removing old preview %s"
267 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
271 msgid "%s is not an editable page"
272 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
281 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
284 msgstr "redigerer %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
287 msgid "template not specified"
288 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
291 msgid "match not specified"
292 msgstr "sammenligning ikke angivet"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
296 msgid "edittemplate %s registered for %s"
297 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
300 msgid "failed to process"
301 msgstr "dannelsen mislykkedes"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
304 msgid "must specify format and text"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
308 msgid "fortune failed"
309 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
312 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
313 #, fuzzy, perl-format
314 msgid "you are not allowed to change %s"
315 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
319 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
324 msgid "you are not allowed to change file modes"
325 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
329 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
330 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
333 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
334 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
337 msgid "failed to find url in html"
338 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
341 msgid "failed to run graphviz"
342 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
345 msgid "prog not a valid graphviz program"
346 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
349 msgid "Image::Magick is not installed"
350 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
354 msgid "bad size \"%s\""
355 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
357 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
358 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
360 msgid "failed to read %s: %s"
361 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
365 msgid "failed to resize: %s"
366 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
368 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
370 msgid "failed to determine size of image %s"
371 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
374 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
375 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
378 msgid "page editing not allowed"
379 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
382 msgid "missing pages parameter"
383 msgstr "mangler pages-parametren"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
387 msgid "unknown sort type %s"
388 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
391 msgid "Add a new post titled:"
392 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
396 msgid "nonexistant template %s"
397 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
403 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
404 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
405 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
408 msgid "failed to run dot"
409 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
413 msgid "%s is locked and cannot be edited"
414 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
417 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
419 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
423 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
425 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
428 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
429 msgid "stylesheet not found"
430 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
433 msgid "redir page not found"
434 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
437 msgid "redir cycle is not allowed"
438 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
444 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
448 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
452 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
453 msgid "getctime not implemented"
454 msgstr "getctime ikke implementeret"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
460 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
461 msgid "Get an OpenID"
462 msgstr "Skaf en OpenID"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
465 msgid "All pages are linked to by other pages."
466 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
468 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
469 msgid "bad or missing template"
470 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
473 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
474 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
476 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
477 msgid "Error creating account."
478 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
480 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
481 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
483 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
486 msgid "Failed to send mail"
487 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
490 msgid "You have been mailed password reset instructions."
491 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
493 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
494 msgid "incorrect password reset url"
495 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
498 msgid "password reset denied"
499 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
502 msgid "Ping received."
503 msgstr "Ping modtaget."
505 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
506 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
507 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
512 msgstr "vil pinge %s"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
516 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
517 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
520 msgid "LWP not found, not pinging"
521 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
527 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
529 msgstr "Samlede stemmer:"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
532 msgid "polygen not installed"
533 msgstr "polygen ikke installeret"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
536 msgid "command failed"
537 msgstr "kommando fejlede"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
540 msgid "missing formula"
541 msgstr "manglende formular"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
544 msgid "unknown formula"
545 msgstr "ukendt formular"
547 #. translators: These descriptions of times of day are used
548 #. translators: in messages like "last edited <description>".
549 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
550 #. translators: %A- is the name of the previous day.
551 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
552 msgid "late %A- night"
553 msgstr "sent %A- nat"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
556 msgid "in the wee hours of %A- night"
557 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
560 msgid "terribly early %A morning"
561 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
564 msgid "early %A morning"
565 msgstr "tidligt %A morgen"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
568 msgid "mid-morning %A"
569 msgstr "om morgenen %A"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
572 msgid "late %A morning"
573 msgstr "sent på morgenen %A"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
576 msgid "at lunch time on %A"
577 msgstr "ved frokosttid %A"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
581 msgstr "%A eftermiddag"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
584 msgid "late %A afternoon"
585 msgstr "sent %A eftermiddag"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
592 msgid "late %A evening"
593 msgstr "sent %A aften"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
600 msgid "at teatime on %A"
601 msgstr "ved tetid %A"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
607 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
608 msgid "at noon on %A"
609 msgstr "midt på dagen %A"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
613 msgid "illegal percent value %s"
614 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
617 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
618 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
621 msgid "(Diff truncated)"
622 msgstr "(Diff trunkeret)"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
626 msgid "%s does not exist"
627 msgstr "%s eksisterer ikke"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
631 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
632 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
636 msgid "%s is not a file"
637 msgstr "%s er ikke en fil"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
641 msgid "confirm removal of %s"
642 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
645 msgid "Please select the attachments to remove."
646 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
648 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
652 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
654 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
655 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
658 msgid "no change to the file name was specified"
659 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
664 msgstr "ugyldigt navn"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
668 msgid "%s already exists"
669 msgstr "%s eksisterer allerede"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
673 msgid "%s already exists on disk"
674 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
681 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
682 msgid "Also rename SubPages and attachments"
683 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
686 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
687 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
690 msgid "Please select the attachment to rename."
691 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
693 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
695 msgid "rename %s to %s"
696 msgstr "omdøb %s til %s"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
700 msgid "update for rename of %s to %s"
701 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
705 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
706 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
710 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
711 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
717 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
718 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
719 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
722 msgid "missing name or url parameter"
723 msgstr "manglende navn eller url parameter"
725 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
726 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
727 #. translators: is an URL.
728 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
730 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
731 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
734 msgid "failed to parse any smileys"
735 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
739 msgstr "afkodningsfejl"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
742 msgid "bad featurepoint diameter"
743 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
746 msgid "bad featurepoint location"
747 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
750 msgid "missing values"
751 msgstr "manglende værdier"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
754 msgid "bad height value"
755 msgstr "forkert højdeværdi"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
758 msgid "missing width parameter"
759 msgstr "manglende breddeparameter"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
762 msgid "bad width value"
763 msgstr "forkert breddeværdi"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
766 msgid "failed to run php"
767 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
770 msgid "cannot find file"
771 msgstr "kan ikke finde fil"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
774 msgid "unknown data format"
775 msgstr "ukendt dataformat"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
781 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
782 msgid "Direct data download"
783 msgstr "Direkte datanedlastning"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
787 msgid "parse fail at line %d: %s"
788 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
791 msgid "missing id parameter"
792 msgstr "manglende id-parameter"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
796 msgid "template %s not found"
797 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
800 msgid "failed to process:"
801 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
804 msgid "missing tex code"
805 msgstr "manglende tex-kode"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
808 msgid "code includes disallowed latex commands"
809 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
812 msgid "failed to generate image from code"
813 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
819 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
824 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
825 msgid "you are not logged in as an admin"
826 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
829 msgid "setup file for this wiki is not known"
830 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
836 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
840 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
842 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
844 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
847 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
849 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
850 "to rebuild the wiki."
852 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
853 "muligvis genopbygge wikien."
855 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
857 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
858 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
860 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
862 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
865 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
866 #, fuzzy, perl-format
867 msgid "bad file name %s"
868 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
870 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
873 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
876 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
877 "for at tillade dette"
879 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
881 msgid "skipping bad filename %s"
882 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
884 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
886 msgid "%s has multiple possible source pages"
887 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
889 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
891 msgid "removing old page %s"
892 msgstr "fjerner gammel side %s"
894 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
897 msgstr "gennemlæser %s"
899 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
904 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
906 msgid "rendering %s, which links to %s"
907 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
909 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
911 msgid "rendering %s, which depends on %s"
912 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
914 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
916 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
917 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
919 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
921 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
922 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
924 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
926 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
927 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
929 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
930 #. translators: is a (probably not translated) error message.
931 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
933 msgid "cannot read %s: %s"
934 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
936 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
937 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
938 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
940 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
942 msgid "unsupported revision control system %s"
943 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
945 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
946 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
947 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
949 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
951 msgid "%s doesn't seem to be executable"
952 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
954 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
955 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
956 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
958 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
959 msgid "wrapper filename not specified"
960 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
962 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
963 #. translators: a (probably not translated) error message.
964 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
966 msgid "failed to write %s: %s"
967 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
969 #. translators: The parameter is a C filename.
970 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
972 msgid "failed to compile %s"
973 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
975 #. translators: The parameter is a filename.
976 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
978 msgid "successfully generated %s"
979 msgstr "Korrekt bygget %s"
982 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
983 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
986 msgid " ikiwiki --setup configfile"
987 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
990 msgid "usage: --set var=value"
991 msgstr "brug: --set var=værdi"
994 msgid "generating wrappers.."
995 msgstr "bygger wrappers.."
998 msgid "rebuilding wiki.."
999 msgstr "genopbygger wiki..."
1001 #: ../ikiwiki.in:200
1002 msgid "refreshing wiki.."
1003 msgstr "genopfrisker wiki..."
1005 #: ../IkiWiki.pm:480
1006 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1007 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1009 #: ../IkiWiki.pm:526
1010 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1011 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1013 #: ../IkiWiki.pm:555
1015 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1017 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1019 #: ../IkiWiki.pm:1187
1021 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1022 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1024 #: ../IkiWiki.pm:1688
1029 msgid "What will the wiki be named?"
1030 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1037 msgid "What revision control system to use?"
1038 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1041 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1042 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1045 msgid "What is the domain name of the web server?"
1046 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1048 #~ msgid "processed ok at %s"
1049 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"