]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.fr.po
proxy: update string formatting and error catching syntax
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / progress.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 15:20+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `progress` directive is supplied by the [[!iki plugins/progress "
19 "desc=progress]] plugin."
20 msgstr "La directive `progress` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/progress desc=progress]]."
22 #. type: Plain text
23 msgid "This directive generates a progress bar."
24 msgstr "Cette directive affiche une barre de progression."
26 #. type: Plain text
27 msgid ""
28 "There are two possible parameter sets.  The first is a single parameter "
29 "\"percent\" which holds a percentage figure of how complete the progress bar "
30 "is."
31 msgstr "Deux ensembles de paramètres sont disponibles. le premier est composé d'un seul paramètre \"percent\" qui indique le pourcentage de remplissage de la barre."
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The second possible set of parameters is a pair of [[ikiwiki/PageSpec]]s, "
36 "`totalpages` and `donepages`. The directive counts the number of pages in "
37 "each pagespec and shows the percentage of the total pages that are done."
38 msgstr "Le second ensemble est composé de deux spécifications [[ikiwiki/PageSpec]], `totalpages` et `donepages`. La directive compte le nombre de pages correspondant à chaque spécification et affiche le pourcentage de pages déjà traitées."
40 #. type: Plain text
41 msgid "For example, to show what percentage of pages have discussion pages:"
42 msgstr "Par exemple, pour afficher le pourcentage de pages qui possèdent des pages discussion :"
44 #. type: Plain text
45 #, no-wrap
46 msgid "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n"
47 msgstr "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n"
49 #. type: Plain text
50 #, no-wrap
51 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
52 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"