]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.de.po
proxy: update string formatting and error catching syntax
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / edittemplate.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/edittemplate page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:59+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate "
20 "desc=edittemplate]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `edittemplate`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/edittemplate "
23 "desc=edittemplate]]-Erweiterung bereitgestellt."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive allows registering template pages, that provide default "
28 "content for new pages created using the web frontend. To register a "
29 "template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other "
30 "page."
31 msgstr ""
32 "Diese Anweisung erlaubt es, Vorlagen-Seiten zu registrieren, die einen "
33 "Standardinhalt für neue Seiten bereitstellen, die über das Webfrontend "
34 "angelegt werden. Um eine Vorlage zu registrieren, fügt man eine [[ikiwiki/"
35 "directive/template]]-Anweisung auf einer anderen Seite ein."
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
40 msgstr "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
42 #. type: Plain text
43 msgid ""
44 "In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a "
45 "template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the "
46 "directive displaying a note about the template being registered, add "
47 "\"silent=yes\"."
48 msgstr ""
49 "Im obigen Beispiel wird die Seite mit Namen \"bugtemplate\" für alle Seiten "
50 "als Vorlage registriert, die mit Namen \"bugs/*\" angelegt werden. Um den "
51 "Hinweis über die Registrierung der Vorlage zu unterdrücken, kann man "
52 "`silent=yes` hinzufügen."
54 #. type: Plain text
55 msgid ""
56 "Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of "
57 "page. For the bug report pages in the above example, it might look something "
58 "like:"
59 msgstr ""
60 "Oft enthält eine Vorlagen-Seite ein einfaches Skelett für einen bestimmten "
61 "Seitentyp. Für die Fehlerberichte aus dem obigen Beispiel könnte sie "
62 "folgendermaßen aussehen:"
64 #. type: Plain text
65 #, no-wrap
66 msgid ""
67 "\tPackage: \n"
68 "\tVersion: \n"
69 "\tReproducible: y/n\n"
70 "\tDetails:\n"
71 msgstr ""
72 "\tPaket: \n"
73 "\tVersion: \n"
74 "\tReproduzierbar: ja/nein\n"
75 "\tDetails:\n"
77 #. type: Plain text
78 #, no-wrap
79 msgid ""
80 "The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
81 "like other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
82 "set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
83 "created.\n"
84 msgstr ""
86 #. type: Plain text
87 msgid ""
88 "It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the "
89 "template page itself, since the directive would then be included as part of "
90 "the template on new pages, which would then in turn be registered as "
91 "templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an "
92 "arbitrary one is chosen, so that could get confusing."
93 msgstr ""
95 #. type: Plain text
96 #, no-wrap
97 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
98 msgstr ""