]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
web commit by http://ptecza.myopenid.com/: * Thanks
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:46-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:155
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:224
23 msgid "Login"
24 msgstr ""
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
27 #, fuzzy
28 msgid "Preferences"
29 msgstr "Inställningar sparades."
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
32 msgid "Admin"
33 msgstr ""
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:283
36 msgid "Preferences saved."
37 msgstr "Inställningar sparades."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:348
40 #, perl-format
41 msgid "%s is not an editable page"
42 msgstr ""
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
45 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
46 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
47 #: ../IkiWiki/Render.pm:166
48 msgid "discussion"
49 msgstr "diskussion"
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:473
52 #, perl-format
53 msgid "creating %s"
54 msgstr "skapar %s"
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:516
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:542 ../IkiWiki/CGI.pm:586
58 #, perl-format
59 msgid "editing %s"
60 msgstr "redigerar %s"
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:683
63 msgid "You are banned."
64 msgstr "Du är bannlyst."
66 #: ../IkiWiki/CGI.pm:715
67 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
68 msgstr ""
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
71 #, fuzzy, perl-format
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mall saknar id-parameter"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
76 msgid "new feed"
77 msgstr "ny kanal"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
80 msgid "posts"
81 msgstr "inlägg"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
84 msgid "new"
85 msgstr "ny"
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
88 #, perl-format
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
93 #, perl-format
94 msgid "expiring %s"
95 msgstr "låter %s gå ut"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
98 #, perl-format
99 msgid "processed ok at %s"
100 msgstr "behandlad ok på %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
103 #, perl-format
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
108 #, perl-format
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
113 #, fuzzy
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "mallen %s hittades inte"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
118 #, perl-format
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr ""
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "skapar nya sidan %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
132 msgid "There are no broken links!"
133 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
136 #, perl-format
137 msgid "%s parameter is required"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
141 msgid "fortune failed"
142 msgstr "fortune misslyckades"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
145 #, fuzzy
146 msgid "failed to find url in html"
147 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
150 #, fuzzy
151 msgid "failed to run graphviz"
152 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
155 msgid "prog not a valid graphviz program"
156 msgstr ""
158 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
159 #, fuzzy, perl-format
160 msgid "%s not found"
161 msgstr "mallen %s hittades inte"
163 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
164 #, perl-format
165 msgid "bad size \"%s\""
166 msgstr ""
168 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
169 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
170 #, fuzzy, perl-format
171 msgid "failed to read %s: %s"
172 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
175 #, fuzzy, perl-format
176 msgid "failed to resize: %s"
177 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
180 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
181 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
184 #, perl-format
185 msgid "unknown sort type %s"
186 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
189 msgid "Add a new post titled:"
190 msgstr ""
192 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
193 #, perl-format
194 msgid "nonexistant template %s"
195 msgstr ""
197 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
198 msgid "Discussion"
199 msgstr "Diskussion"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
202 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
203 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
206 #, fuzzy
207 msgid "failed to run dot"
208 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
211 #, perl-format
212 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
213 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
216 #, perl-format
217 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
218 msgstr ""
219 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
220 "markdown (%s)"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
223 #, fuzzy
224 msgid "stylesheet not found"
225 msgstr "mallen %s hittades inte"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
228 msgid "Mirrors"
229 msgstr "Speglar"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
232 msgid "Mirror"
233 msgstr "Spegel"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
236 msgid "more"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
240 msgid "Log in with"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
244 msgid "Get an OpenID"
245 msgstr "Skaffa ett OpenID"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
248 msgid "All pages are linked to by other pages."
249 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
251 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
252 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
253 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
255 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150
256 msgid "Error creating account."
257 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
259 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171
260 msgid "Failed to send mail"
261 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173
264 msgid "Your password has been emailed to you."
265 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
267 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
268 msgid "vote"
269 msgstr "röst"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
272 msgid "Total votes:"
273 msgstr "Antal röster:"
275 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
276 msgid "polygen not installed"
277 msgstr "polygen inte installerad"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
280 msgid "polygen failed"
281 msgstr "polygen misslyckades"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
284 msgid "missing formula"
285 msgstr ""
287 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
288 msgid "unknown formula"
289 msgstr ""
291 #. translators: These descriptions of times of day are used
292 #. translators: in messages like "last edited <description>".
293 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
294 #. translators: %A- is the name of the previous day.
295 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
296 msgid "late %A- night"
297 msgstr ""
299 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
300 msgid "in the wee hours of %A- night"
301 msgstr ""
303 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
304 msgid "terribly early %A morning"
305 msgstr ""
307 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
308 msgid "early %A morning"
309 msgstr ""
311 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
312 msgid "mid-morning %A"
313 msgstr ""
315 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
316 msgid "late %A morning"
317 msgstr ""
319 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
320 msgid "at lunch time on %A"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
324 msgid "%A afternoon"
325 msgstr ""
327 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
328 msgid "late %A afternoon"
329 msgstr ""
331 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
332 msgid "%A evening"
333 msgstr ""
335 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
336 msgid "late %A evening"
337 msgstr ""
339 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
340 msgid "%A night"
341 msgstr ""
343 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
344 msgid "at teatime on %A"
345 msgstr ""
347 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
348 msgid "at midnight"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
352 msgid "at noon on %A"
353 msgstr ""
355 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
356 #, perl-format
357 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
358 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
361 msgid "cleaning hyperestraier search index"
362 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
365 msgid "updating hyperestraier search index"
366 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
368 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
369 #, fuzzy
370 msgid "missing name or url parameter"
371 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
373 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
374 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
375 #. translators: is an URL.
376 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
377 #, fuzzy, perl-format
378 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
379 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
382 #, fuzzy
383 msgid "failed to parse any smileys"
384 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
387 #, fuzzy
388 msgid "parse error"
389 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
392 msgid "bad featurepoint diameter"
393 msgstr ""
395 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
396 msgid "bad featurepoint location"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
400 msgid "missing values"
401 msgstr ""
403 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
404 #, fuzzy
405 msgid "bad height value"
406 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
409 #, fuzzy
410 msgid "missing width parameter"
411 msgstr "mall saknar id-parameter"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
414 #, fuzzy
415 msgid "bad width value"
416 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
419 #, fuzzy
420 msgid "failed to run php"
421 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
424 msgid "cannot find file"
425 msgstr ""
427 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44
428 msgid "unknown data format"
429 msgstr ""
431 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52
432 msgid "empty data"
433 msgstr ""
435 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
436 msgid "Direct data download"
437 msgstr ""
439 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105
440 #, fuzzy, perl-format
441 msgid "parse fail at line %d: %s"
442 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
445 #, fuzzy
446 msgid "missing id parameter"
447 msgstr "mall saknar id-parameter"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
450 #, perl-format
451 msgid "template %s not found"
452 msgstr "mallen %s hittades inte"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
455 #, fuzzy
456 msgid "failed to process:"
457 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
459 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
460 msgid "getctime not implemented"
461 msgstr "getctime inte implementerad"
463 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
464 msgid ""
465 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
466 "notifications"
467 msgstr ""
468 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
469 "notifieringar"
471 #: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
472 #, perl-format
473 msgid "skipping bad filename %s"
474 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
476 #: ../IkiWiki/Render.pm:310
477 #, perl-format
478 msgid "removing old page %s"
479 msgstr "tar bort gammal sida %s"
481 #: ../IkiWiki/Render.pm:338
482 #, perl-format
483 msgid "scanning %s"
484 msgstr "söker av %s"
486 #: ../IkiWiki/Render.pm:343
487 #, perl-format
488 msgid "rendering %s"
489 msgstr "ritar upp %s"
491 #: ../IkiWiki/Render.pm:355
492 #, perl-format
493 msgid "rendering %s, which links to %s"
494 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
496 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
497 #, perl-format
498 msgid "rendering %s, which depends on %s"
499 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
501 #: ../IkiWiki/Render.pm:410
502 #, perl-format
503 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
504 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
506 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
507 #, perl-format
508 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
509 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
511 #: ../IkiWiki/Render.pm:448
512 #, perl-format
513 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
514 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
516 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
517 #. translators: is a (probably not translated) error message.
518 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
519 #, perl-format
520 msgid "cannot read %s: %s"
521 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
523 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
524 msgid "generating wrappers.."
525 msgstr "genererar wrappers.."
527 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
528 msgid "rebuilding wiki.."
529 msgstr "bygger om wiki.."
531 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
532 msgid "refreshing wiki.."
533 msgstr "uppdaterar wiki.."
535 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
536 msgid "done"
537 msgstr "klar"
539 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
540 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
541 #. translators: And the name of the user making the change.
542 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
543 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
544 #, perl-format
545 msgid "update of %s's %s by %s"
546 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
548 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
549 #, perl-format
550 msgid "%s doesn't seem to be executable"
551 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
553 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
554 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
555 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
557 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
558 msgid "wrapper filename not specified"
559 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
561 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
562 #. translators: a (probably not translated) error message.
563 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
564 #, perl-format
565 msgid "failed to write %s: %s"
566 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
568 #. translators: The parameter is a C filename.
569 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
570 #, perl-format
571 msgid "failed to compile %s"
572 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
574 #. translators: The parameter is a filename.
575 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
576 #, perl-format
577 msgid "successfully generated %s"
578 msgstr "generering av %s lyckades"
580 #: ../ikiwiki.in:13
581 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
582 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
584 #: ../IkiWiki.pm:107
585 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
586 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
588 #: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
589 msgid "Error"
590 msgstr "Fel"
592 #. translators: The first parameter is a
593 #. translators: preprocessor directive name,
594 #. translators: the second a page name, the
595 #. translators: third a number.
596 #: ../IkiWiki.pm:631
597 #, perl-format
598 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
599 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
601 #~ msgid "What's this?"
602 #~ msgstr "Vad är det här?"
604 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
605 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
607 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
608 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
610 #, fuzzy
611 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
612 #~ msgstr "getctime inte implementerad"