From: Joey Hess Date: Fri, 19 Dec 2008 22:26:41 +0000 (-0500) Subject: update X-Git-Tag: 2.71~43 X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/commitdiff_plain/0b002b79b7241ea87ce3489b75a34116c32630e6?hp=-c update --- 0b002b79b7241ea87ce3489b75a34116c32630e6 diff --git a/doc/todo/comments.mdwn b/doc/todo/comments.mdwn index aa6b130dc..81c2f2722 100644 --- a/doc/todo/comments.mdwn +++ b/doc/todo/comments.mdwn @@ -53,7 +53,9 @@ Known issues with the [[plugins/comments]] plugin: (BTW, the rss feed in this situation seems ok; there the link element points back to the parent page. - > done --[[Joey]] + > done + > Er, no, I added a link but it does not go back to the parent page of a + > comment if the comment is inlined elsewhere. --[[Joey]] * It would be useful to have a pagespec that always matches all comments on pages matching a glob. Something like `comment(blog/*)`. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 02fda1e71..4e54ef276 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -66,62 +66,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:437 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:492 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:511 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,60 +188,6 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "formato de página %s no soportado" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 -msgid "comment must have content" -msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:164 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:225 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "página no encontrada" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "No existe la página %s." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "nombre de página erróneo" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:346 -#, perl-format -msgid "commenting on %s" -msgstr "creando comentarios en la página %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:364 -#, perl-format -msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" -msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:371 -#, perl-format -msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:473 -msgid "Added a comment" -msgstr "Añadir un comentario" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477 -#, perl-format -msgid "Added a comment: %s" -msgstr "Comentario añadido: %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -263,6 +209,10 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "nombre de página erróneo" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -273,9 +223,9 @@ msgstr "la página %s no es modificable" msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:354 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:364 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -301,6 +251,11 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "formato de página %s no soportado" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" @@ -389,20 +344,20 @@ msgstr "falta el parámetro pages" msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -427,15 +382,15 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" @@ -622,6 +577,15 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "página no encontrada" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "No existe la página %s." + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -1058,6 +1022,30 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "comment must have content" +#~ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anónimo" + +#~ msgid "commenting on %s" +#~ msgstr "creando comentarios en la página %s" + +#~ msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +#~ msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" + +#~ msgid "comments on page '%s' are closed" +#~ msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" + +#~ msgid "Added a comment" +#~ msgstr "Añadir un comentario" + +#~ msgid "Added a comment: %s" +#~ msgstr "Comentario añadido: %s" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "proceso completado con éxito a %s"