X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/d858ce3e9315fc6e58bfaa6a39294499e4c14688..0fa4c7296a96af3f75c21f8b595591358ca594b5:/po/sv.po?ds=inline diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1925f7645..e7a45e9e0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-20 12:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,42 +16,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:230 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:233 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:225 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:252 ../IkiWiki/CGI.pm:404 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:273 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:265 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:274 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:266 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:275 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:267 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:315 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:307 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:367 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:362 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1574 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358 msgid "this attachment is not yet saved" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376 msgid "just uploaded" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "creating index page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:119 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -207,6 +207,21 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117 +#, perl-format +msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122 +#, perl-format +msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating calendar page %s" +msgstr "skapar nya sidan %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128 #, fuzzy, perl-format msgid "this comment needs %s" @@ -225,74 +240,74 @@ msgstr "" msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:283 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285 msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:383 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386 msgid "email replies to me" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:417 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:437 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:447 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:454 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:596 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:674 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:733 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:774 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:937 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -302,7 +317,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:947 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952 msgid "Comment" msgstr "" @@ -336,14 +351,14 @@ msgstr "" msgid "email comments to me" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -363,6 +378,26 @@ msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61 +msgid "Invalid email address." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377 +msgid "Failed to send mail" +msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100 +msgid "" +"You have been sent an email, with a link you can open to complete the login " +"process." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117 +msgid "" +"Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login " +"link from the email!" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" @@ -391,26 +426,25 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902 -#: ../IkiWiki.pm:1794 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" @@ -449,32 +483,48 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96 #, fuzzy -msgid "Image::Magick is not installed" -msgstr "polygen inte installerad" +msgid "Unable to detect image type from extension" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131 +#, perl-format +msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138 +#, fuzzy, perl-format +msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file" +msgstr "%s verkar inte vara körbar" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172 +#, fuzzy +msgid "Image::Magick is not installed" +msgstr "polygen inte installerad" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to get dimensions of %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" @@ -493,31 +543,31 @@ msgstr "mallen %s hittades inte" msgid "missing pages parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "%s (RSS feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338 #, perl-format msgid "%s (Atom feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -536,11 +586,19 @@ msgstr "" msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52 +#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" @@ -572,7 +630,7 @@ msgstr "mallen %s hittades inte" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -604,11 +662,6 @@ msgstr "" msgid "comment notification:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71 -#, fuzzy, perl-format -msgid "failed to load openid module: " -msgstr "misslyckades med att kompilera %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." @@ -618,47 +671,43 @@ msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343 msgid "Error creating account." msgstr "Fel vid skapandet av konto." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371 -msgid "Failed to send mail" -msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417 msgid "password reset denied" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430 msgid "incorrect url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433 msgid "access denied" msgstr "" @@ -732,45 +781,45 @@ msgstr "" msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:998 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1004 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1040 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1051 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1134 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1191 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1203 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1242 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1201 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1254 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1297 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -787,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Total votes:" msgstr "Antal röster:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen inte installerad" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fortune misslyckades" @@ -891,31 +940,31 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264 msgid "removed" msgstr "" @@ -949,24 +998,24 @@ msgstr "" msgid "rename %s" msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -1165,64 +1214,64 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:160 +#: ../IkiWiki/Render.pm:161 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "söker av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:283 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:395 +#: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:351 ../IkiWiki/Render.pm:400 +#: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402 #, perl-format -msgid "%s has multiple possible source pages" +msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:437 +#: ../IkiWiki/Render.pm:439 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:512 +#: ../IkiWiki/Render.pm:518 #, fuzzy, perl-format msgid "removing obsolete %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:597 +#: ../IkiWiki/Render.pm:603 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:606 +#: ../IkiWiki/Render.pm:612 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:689 ../IkiWiki/Render.pm:771 +#: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:784 +#: ../IkiWiki/Render.pm:790 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:895 +#: ../IkiWiki/Render.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:964 +#: ../IkiWiki/Render.pm:971 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" @@ -1279,18 +1328,18 @@ msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120 msgid "Please wait" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:281 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -1300,7 +1349,7 @@ msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål" #: ../ikiwiki.in:11 -msgid " ikiwiki --setup configfile" +msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]" msgstr "" #: ../ikiwiki.in:102 @@ -1319,58 +1368,58 @@ msgstr "bygger om wiki.." msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:269 +#: ../IkiWiki.pm:270 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:609 +#: ../IkiWiki.pm:656 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:684 +#: ../IkiWiki.pm:731 #, perl-format msgid "unsupported umask setting %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:724 +#: ../IkiWiki.pm:771 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:754 +#: ../IkiWiki.pm:801 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1556 +#: ../IkiWiki.pm:1633 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1750 +#: ../IkiWiki.pm:1829 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki.pm:2060 +#: ../IkiWiki.pm:2142 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki.pm:2318 +#: ../IkiWiki.pm:2400 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2403 +#: ../IkiWiki.pm:2485 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2424 +#: ../IkiWiki.pm:2506 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2573 +#: ../IkiWiki.pm:2655 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1388,13 +1437,17 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:21 -msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to load openid module: " +#~ msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Du måste logga in först."