X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/c944bffe3dbad0746880a0cd573808f04505ebdd..b4db945b34d0475894467792acc69038d5b25306:/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po index ab4d62da3..4fd1da8e9 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po @@ -4,13 +4,14 @@ # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:39+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text @@ -24,19 +25,18 @@ msgid "" "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses " "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages." msgstr "" -"Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden sollen, " -"deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem Blog " -"kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein Ausdruck, " -"der auf bestimmte Seiten passt." +"Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden " +"sollen, deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem " +"Blog kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein " +"Ausdruck, der auf bestimmte Seiten passt." #. type: Plain text msgid "" "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches " "any of the three listed pages:" msgstr "" -"Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel passt " -"dies " -"auf jede der drei aufgezählten Seiten:" +"Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel " +"passt dies auf jede der drei aufgezählten Seiten:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -53,9 +53,10 @@ msgid "" msgstr "" "Häufiger wird es vorkommen, dass man Seiten erfassen will, deren Name etwas " "bestimmtes enthält. Man kann dies mit einem Muster tun: \"`*`\" steht für " -"einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen beliebigen " -"Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über Musik, und alle " -"[[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den Sandkasten selbst:" +"einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen " +"beliebigen Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über " +"Musik, und alle [[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den " +"Sandkasten selbst:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -68,8 +69,8 @@ msgid "" "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:" msgstr "" "Man kann einem Eintrag ein \"`!`\" voranstellen, um die betreffenden Seiten " -"auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten und " -"Sandkasten erfasst werden:" +"auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten " +"und Sandkasten erfasst werden:" #. type: Bullet: ' * ' msgid "and !SandBox and !*/Discussion" @@ -83,127 +84,49 @@ msgstr "" "Einige weitergehende Einschränkungen können hinzugefügt werden, indem die " "folgenden Funktionen verwendet werden:" -#. type: Bullet: '* ' -msgid "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" -msgstr "" -"\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die angegebene Seite " -"(oder das angegebene Muster) enthalten" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag " -"(or tags matched by a glob)" -msgstr "" -"\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag versehen " -"sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster verwendet werden)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" -msgstr "" -"\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen Seite " -"verwiesen wird" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month" -msgstr "" -"\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen Monat " -"erstellt wurden" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" -msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" -msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page " -"was created" -msgstr "" -"\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der angegebenen Seite " -"angelegt wurden" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " -"page was created" -msgstr "" -"\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der angegebenen Seite " -"angelegt wurden." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing " -"the glob by itself is actually a shorthand for this function." -msgstr "" -"\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene Muster passt." -" " -"Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese Funktion." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " -"that globs do not usually match." -msgstr "" -"\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern verwendete " -"Seiten " -"erfasst, auf die normale Muster nicht passen." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", " -"\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given " -"metadata, matching the specified glob." -msgstr "" -"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", " -"\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten " -"auf die angegebenen Muster passen." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user " -"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put " -"here. Glob patterns can be used in the username. For example, to match all " -"openid users, use `user(*://*)`" -msgstr "" -"\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem " -"angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine " -"OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. " -"zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " -"wiki admins." -msgstr "" -"\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-Administratoren " -"gemacht wird." - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " -"specified IP address." -msgstr "" -"\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse aus " -"gemacht wird." - -#. type: Bullet: '* ' +#. type: Plain text +#, no-wrap msgid "" -"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a " -"page matching the specified glob" +"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n" +" Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n" +"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n" +"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n" +"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n" +" tags matched by a glob)\n" +"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n" +"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n" +"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n" +"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n" +"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n" +" was created\n" +"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n" +" was created\n" +"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n" +" pages that globs do not usually match.\n" +"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n" +" \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n" +" - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n" +"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n" +" user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n" +" be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n" +" to match all openid users, use `user(*://*)`\n" +"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n" +" wiki admins.\n" +"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n" +" specified IP address.\n" +"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n" +"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n" +"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n" +" posted to a page matching the specified glob\n" msgstr "" -"\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch das " -"Muster angegebenen Seite gemacht wird" #. type: Plain text msgid "" "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music " "and were written in 2005:" msgstr "" -"Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen Link " -"zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:" +"Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen " +"Link zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -218,12 +141,11 @@ msgid "" "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and " "SandBox\", since no page can match both expressions." msgstr "" -"Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass " -"nur die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei " -"Teilausdrücke passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren " -"und `or` wenn eine Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte " -"dass es sinnlos ist, `index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide " -"Ausdrücke passen kann." +"Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass nur " +"die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei Teilausdrücke " +"passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren und `or` wenn eine " +"Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte dass es sinnlos ist, " +"`index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide Ausdrücke passen kann." #. type: Plain text msgid "" @@ -231,10 +153,9 @@ msgid "" "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " "of two tags, use:" msgstr "" -"Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern " -"zur Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende " -"Ausdruck auf Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags " -"versehen sind:" +"Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern zur " +"Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende Ausdruck auf " +"Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags versehen sind:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -249,10 +170,110 @@ msgid "" "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For " "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"." msgstr "" -"Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen " -"der Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` " -"wird weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum " -"Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du " -"`./` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`." - - +"Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen der " +"Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` wird " +"weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum " +"Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du `./" +"` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`." + +#~ msgid "" +#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die " +#~ "angegebene Seite (oder das angegebene Muster) enthalten" + +#~ msgid "" +#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given " +#~ "tag (or tags matched by a glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag " +#~ "versehen sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster " +#~ "verwendet werden)" + +#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" +#~ msgstr "" +#~ "\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen " +#~ "Seite verwiesen wird" + +#~ msgid "" +#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given " +#~ "month" +#~ msgstr "" +#~ "\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen " +#~ "Monat erstellt wurden" + +#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" +#~ msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat" + +#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" +#~ msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der " +#~ "angegebenen Seite angelegt wurden" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der " +#~ "angegebenen Seite angelegt wurden." + +#~ msgid "" +#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just " +#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function." +#~ msgstr "" +#~ "\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene " +#~ "Muster passt. Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese " +#~ "Funktion." + +#~ msgid "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " +#~ "that globs do not usually match." +#~ msgstr "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern " +#~ "verwendete Seiten erfasst, auf die normale Muster nicht passen." + +#~ msgid "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given " +#~ "metadata, matching the specified glob." +#~ msgstr "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten auf " +#~ "die angegebenen Muster passen." + +#~ msgid "" +#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a " +#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can " +#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, " +#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`" +#~ msgstr "" +#~ "\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem " +#~ "angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine " +#~ "OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. " +#~ "zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden." + +#~ msgid "" +#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " +#~ "wiki admins." +#~ msgstr "" +#~ "\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-" +#~ "Administratoren gemacht wird." + +#~ msgid "" +#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " +#~ "specified IP address." +#~ msgstr "" +#~ "\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse " +#~ "aus gemacht wird." + +#~ msgid "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to " +#~ "a page matching the specified glob" +#~ msgstr "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch " +#~ "das Muster angegebenen Seite gemacht wird"