X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/c944bffe3dbad0746880a0cd573808f04505ebdd..3a35e99239755f683714f6482d83e992b9921134:/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po index 2db9e5af6..1c4a998fd 100644 --- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po @@ -1,16 +1,17 @@ # German translation of directives/ikiwiki/directive/format page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert +# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:38+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text @@ -18,8 +19,8 @@ msgid "" "The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format " "desc=format]] plugin." msgstr "" -"Die `format`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/format " -"desc=format]]-Erweiterung bereitgestellt." +"Die `format`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/format desc=format]]-" +"Erweiterung bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" @@ -66,14 +67,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" -"Note that if the highlight plugin is enabled, this directive can also be " -"used to display syntax highlighted code. Many languages and formats are " -"supported. For example:" -msgstr "" -"Wenn die highlight-Erweiterung installiert ist, kann diese Anweisung auch " -"zur " -"Anzeige von Programmcode mit Syntaxhervorhebung verwendet werden. Viele " -"Sprachen und Formate werden unterstützt. Zum Beispiel:" +"Note that if the [[!iki plugins/highlight desc=highlight]] plugin is " +"enabled, this directive can also be used to display syntax highlighted code. " +"Many languages and formats are supported. For example:" +msgstr "Wenn die [[!iki plugins/highlight desc=highlight]]-Erweiterung installiert ist, kann diese Anweisung auch zur Anzeige von Programmcode mit Syntaxhervorhebung verwendet werden. Viele Sprachen und Formate werden unterstützt. Zum Beispiel:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -85,9 +82,30 @@ msgstr "\t\\[[!format perl \"\"\"\n" msgid "\tprint \"hello, world\\n\";\n" msgstr "\tprint \"hello, world\\n\";\n" +#. type: Plain text +msgid "" +"`format` can also be used to format entire source files and display them on " +"a page. Simply put an [[inline]] directive with the `raw` attribute set " +"inside a `format`. This can be useful if you want to both serve the file " +"raw, as well as show it syntax highlighted on a page. An example:" +msgstr "`format` kann auch verwendet werden, um komplette Quelldateien zu formatieren und auf einer Seite anzuzeigen. Hierzu kann eine [[inline]]-Anweisung mit gesetztem `raw`Attribut in einem `format` verwendet werden. Dies ist praktisch, wenn eine Datei sowohl unverändert als auch auf einer Seite mit Syntax-Hervorhebung ausgeliefert werden soll. Zum Beispiel:" + #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" -msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgid "\t\\[[!format python \"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!format python \"\"\"\n" +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t[[!inline pages=\"program.py\" raw=\"yes\"]]\n" +msgstr "\t[[!inline pages=\"programm.py\" raw=\"yes\"]]\n" +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[View raw file|program.py]]\n" +msgstr "\t\\[[Roh-Datei anzeigen|program.py]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"