X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/c3ae09056d6ee9880d8cd118e98282f1a3655fe6..1c195b4fa71fc07fe129891109c05e080e6d082d:/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po index 4a2f19d60..57d48841b 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:53+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,50 +43,21 @@ msgid "" "allows you to have one login that you can use on a growing number of " "websites." msgstr "" -"[OpenID](http://openid.net) es un mecanismo descentralizado de identificación que " -"le permite tener un acceso («login») que puede usar en un número creciente de " -"sitios web." +"[OpenID](http://openid.net) es un mecanismo descentralizado de " +"identificación que le permite tener un acceso («login») que puede usar en un " +"número creciente de sitios web." #. type: Plain text -msgid "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" -msgstr "Para solicitar un OpenID, visite a alguno de los proveedores de identidad siguientes:" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" -msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" -msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" -msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" -msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" -msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' msgid "" -"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" -"providers-c-1.html)" +"If you have an account with some of the larger web service providers, you " +"might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://" +"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" msgstr "" -"o cualquier de los [muchos otros que existen](http://openiddirectory.com/openid-" -"providers-c-1.html)" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "" -"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" -"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" msgstr "" -"Su OpenID es el URL que se le proporciona al registrarse.\n" -"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -93,10 +65,10 @@ msgid "" "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through " "any registration process when using OpenID." msgstr "" -"Para identificarse en este wiki usando OpenID, simplemente introdúzcalo en el " -"Campo OpenID del formulario de identificación. Si usa OpenID, no es necesario " -"que proporcione ninguna contraseña a este wiki, ni que realice ningún proceso " -"de registro." +"Para identificarse en este wiki usando OpenID, simplemente introdúzcalo en " +"el Campo OpenID del formulario de identificación. Si usa OpenID, no es " +"necesario que proporcione ninguna contraseña a este wiki, ni que realice " +"ningún proceso de registro." #. type: Plain text msgid "" @@ -115,3 +87,37 @@ msgstr "" "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" +#~ msgid "" +#~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" +#~ msgstr "" +#~ "Para solicitar un OpenID, visite a alguno de los proveedores de identidad " +#~ "siguientes:" + +#~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" +#~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" + +#~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" +#~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" + +#~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" +#~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" + +#~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" +#~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" + +#~ msgid "" +#~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" +#~ "providers-c-1.html)" +#~ msgstr "" +#~ "o cualquier de los [muchos otros que existen](http://openiddirectory.com/" +#~ "openid-providers-c-1.html)" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Su OpenID es el URL que se le proporciona al registrarse.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" + +#~ msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" +#~ msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"