X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/c2656f08f3a3671b0ba7dc861d53347c7f695ec1..dc126c54264612607633f95ee7104c4c3653a6ca:/po/gu.po diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 4f652358d..9c631fa26 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,135 +7,137 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:116 -msgid "You need to log in first." -msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે." - -#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:225 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:192 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:265 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:193 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:266 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:194 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:267 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:234 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:307 msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:284 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:362 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262 msgid "new feed" msgstr "નવું ફીડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276 msgid "posts" msgstr "પોસ્ટ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278 msgid "new" msgstr "નવું" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "જુનું કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 msgid "feed not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" + #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -154,33 +156,43 @@ msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 -msgid "automatic index generation" +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358 +#, fuzzy +msgid "this attachment is not yet saved" +msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376 +msgid "just uploaded" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating index page %s" +msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -195,68 +207,107 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117 +#, perl-format +msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122 +#, perl-format +msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating calendar page %s" +msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128 +#, fuzzy, perl-format +msgid "this comment needs %s" +msgstr "%s બનાવે છે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131 +msgid "moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285 +msgid "Comment Moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386 +msgid "email replies to me" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are not allowed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -266,22 +317,22 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, fuzzy, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" @@ -291,43 +342,61 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166 +msgid "email comments to me" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy -msgid "failed to process template:" -msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61 +msgid "Invalid email address." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377 +msgid "Failed to send mail" +msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100 +msgid "" +"You have been sent an email, with a link you can open to complete the login " +"process." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117 +msgid "" +"Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login " +"link from the email!" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -337,12 +406,12 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" @@ -357,76 +426,104 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962 +msgid "you are not allowed to revert a merge" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to revert commit %s" +msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87 msgid "failed to run graphviz" msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96 #, fuzzy -msgid "Image::Magick is not installed" -msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" +msgid "Unable to detect image type from extension" +msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131 +#, perl-format +msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138 +#, fuzzy, perl-format +msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file" +msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172 +#, fuzzy +msgid "Image::Magick is not installed" +msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to get dimensions of %s" +msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -445,30 +542,40 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" msgid "missing pages parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 +#, perl-format +msgid "%s (RSS feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338 +#, perl-format +msgid "%s (Atom feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to process template %s" +msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108 msgid "failed to run dot" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98 msgid "linkmap" msgstr "" @@ -477,38 +584,56 @@ msgstr "" msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127 +#, fuzzy +msgid "enclosure not found" +msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#, fuzzy +msgid "script not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57 msgid "Mirrors" msgstr "મિરરો" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57 msgid "Mirror" msgstr "મિરર" @@ -520,13 +645,17 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "વધુ" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 -msgid "Log in with" +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72 +msgid "Cannot subscribe your email address without logging in." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 -msgid "Get an OpenID" -msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો" +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136 +msgid "change notification:" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138 +msgid "comment notification:" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy @@ -537,61 +666,65 @@ msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343 +msgid "Error creating account." +msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 -msgid "Error creating account." -msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ." - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 -msgid "Failed to send mail" -msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417 msgid "password reset denied" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430 +msgid "incorrect url" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433 +msgid "access denied" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54 msgid "requires 'from' and 'to' parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59 #, fuzzy, perl-format msgid "Will ping %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62 #, perl-format msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80 #, fuzzy msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -600,110 +733,109 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 -#, perl-format -msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 -#, fuzzy, perl-format -msgid "building %s" -msgstr "%s સુધારે છે" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296 +#, perl-format +msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87 msgid "vote" msgstr "મત" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86 +msgid "Write in" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93 msgid "Total votes:" msgstr "કુલ મત:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43 msgid "polygen not installed" msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" @@ -790,35 +922,45 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106 +#, perl-format +msgid "This reverts commit %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125 +#, perl-format +msgid "confirm reversion of %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264 msgid "removed" msgstr "" @@ -847,29 +989,29 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -884,12 +1026,12 @@ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216 #, perl-format -msgid "need Digest::SHA1 to index %s" +msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270 msgid "search" msgstr "" @@ -910,7 +1052,12 @@ msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિ msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s નો નિર્દેશ કરે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30 +#, perl-format +msgid "smiley plugin will not work without %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" @@ -971,7 +1118,7 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -980,21 +1127,42 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "missing id parameter" msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "%s not found" -msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42 +msgid "first parameter must be the content" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 #, fuzzy msgid "missing tex code" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392 +#, perl-format +msgid "building %s, its previous or next page has changed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing transient version of %s" +msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59 +msgid "login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59 +msgid "email" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73 +msgid "Users" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 #, perl-format msgid "%s plugin:" @@ -1010,26 +1178,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1039,12 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 -#, fuzzy, perl-format -msgid "bad file name %s" -msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:162 +#: ../IkiWiki/Render.pm:161 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "%s શોધે છે" @@ -1056,47 +1219,52 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:315 +#: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:372 +#: ../IkiWiki/Render.pm:439 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#: ../IkiWiki/Render.pm:518 #, fuzzy, perl-format msgid "removing obsolete %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:507 +#: ../IkiWiki/Render.pm:603 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:516 +#: ../IkiWiki/Render.pm:612 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી" -#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 +#: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:684 +#: ../IkiWiki/Render.pm:790 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:819 +#: ../IkiWiki/Render.pm:902 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "%s સુધારે છે" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:971 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" @@ -1113,7 +1281,7 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "cannot load %s in safe mode" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup.pm:46 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -1136,96 +1304,115 @@ msgstr "" msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12 +msgid "generating wrappers.." +msgstr "આવરણ બનાવે છે.." + +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45 msgid "wrapper filename not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122 +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" -#: ../ikiwiki.in:13 +#: ../ikiwiki.in:10 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" -#: ../ikiwiki.in:14 -msgid " ikiwiki --setup configfile" +#: ../ikiwiki.in:11 +msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:96 +#: ../ikiwiki.in:102 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:103 +#: ../ikiwiki.in:109 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:157 -msgid "generating wrappers.." -msgstr "આવરણ બનાવે છે.." - -#: ../ikiwiki.in:220 +#: ../ikiwiki.in:214 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:223 +#: ../ikiwiki.in:217 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki.pm:233 +#: ../IkiWiki.pm:270 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki.pm:524 +#: ../IkiWiki.pm:656 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:570 +#: ../IkiWiki.pm:731 +#, perl-format +msgid "unsupported umask setting %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:771 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:599 +#: ../IkiWiki.pm:801 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1273 +#: ../IkiWiki.pm:1633 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1829 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" + +#: ../IkiWiki.pm:2142 +#, perl-format +msgid "template %s not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki.pm:2400 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2009 +#: ../IkiWiki.pm:2485 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2030 +#: ../IkiWiki.pm:2506 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2166 +#: ../IkiWiki.pm:2655 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" @@ -1243,13 +1430,23 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:21 -msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to load openid module: " +#~ msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#~ msgid "You need to log in first." +#~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે." + +#~ msgid "Get an OpenID" +#~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો" + #, fuzzy #~ msgid "failed to process" #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"